смерти. Когда все закончилось, он взял пистолет и отдал его мне.
Фоллер кивнул. Он отлично понимал, к чему может привести такое доверие к кому-либо.
– Где ты взяла пистолет?
– Он был у меня на поясе в первый день. – Буря повернулась к нему лицом. – Скажи-ка мне, Фоллер, как ты думаешь, чем все это кончится?
– Чем кончится что?
Буря закатила глаза к небу.
– Скажем, Мунларк убедит лидеров других районов, что ты умеешь управлять машинами, и они дадут ему то, что он хочет. А что будет потом?
Подняв брови, Фоллер ждал продолжения.
Буря говорила похожим тоном, который использовал сам Фоллер, когда объяснял Маргаритке что-то, что она должна была уже понимать. Например, что нельзя есть грибы, растущие на колесах машин.
– В какой-то момент должно произойти одно из трех, – сказала она.
А затем, загибая один палец, продолжила:
– Первое: ты проедешь по улице на танке или починишь кран для воды. Мы оба знаем, что этого не произойдет. Второе: Мунларк признает, что обманывал всех насчет тебя, чтобы получить больше территории, и видит бог, – засмеялась она, – что этого не будет. Остается третье.
Она опустила руки и посмотрела на него, ожидая его реакции.
Фоллер присел на корточки, поднял камешек и бросил его в воду.
– А третий вариант я должен понять сам, верно?
– Да, ты прав. – Она очень пристально посмотрела на него. – Скажи мне, Фоллер. Если тебе хватило ума понять, как прыгать из одного мира в другой, то до этого додуматься еще легче. Какой третий вариант?
Фоллер догадался, какой третий вариант, когда она еще не договорила первый. Он не был уверен, что это в его интересах, чтобы подруга Мунларка знала, что он понял, какой третий вариант. Разумеется, сказать, что ее муж собирался его убить, было не в ее интересах, поэтому, возможно, он мог ей доверять.
– В третьем варианте меня ждет несчастный случай.
– В точку, – сказала она, указывая на него. – Ты не такой глупый, каким кажешься.
– Почему ты мне это рассказываешь?
Буря наклонилась так близко, что на мгновение Фоллер подумал, что она собирается его поцеловать.
– Потому что ты не единственный в нелепом плане Мунларка, кого собираются убить.
Несмотря на ситуацию, близость ее дыхания вскружила ему голову. Она отпрянула и скрестила руки на груди.
– Если ты можешь вернуться туда, откуда пришел, сейчас самое подходящее время.
– Ну, это проблема. Я не умею падать вверх.
– Тогда спрячься. Перелезь через стену в другой район, где никто не знает, как ты выглядишь.
Это имело смысл, но вскоре Фоллер снова бы умирал от голода, и еще там будет стена, отделяющая его от Бури. Поэтому он не был против такой опасности. Ну, может быть, «не был против» было преувеличением, но Фоллер предпочел бы быть кем-то, кто ест яблоки и имеет цель, чем никем, кто ест крыс и пытается отыскать еду, чтобы выжить. Если все станет слишком опасным, он всегда может убежать и скрываться. А пока посмотрит, что будет дальше.
Танк стоял посреди улицы, оба его дула были нацелены на стену, разделяющую Центр города и Верхний квартал. Вдоль улицы выстроились тысячи жителей Врат. Они яростно распихивали друг друга, пытаясь занять лучшее место для обзора, но всякий, кого сталкивали с тротуара на улицу, немедленно возвращался на тротуар. Люди Мунларка приказали им освободить эту улицу, а Фоллер знал, что жители всегда слушаются Мунларка и его людей.
– Какую дыру он пробьет? – спросил Мунларк с такой громкостью, чтобы его услышали даже зрители с Верхнего квартала, которые собрались за стеной.
– Может, такую? – сделал он руками большой круг.
– Это будет не дыра, – покачал головой Фоллер, проводя рукой по большому участку стены. – Выстрелом выбьет целую секцию.
Мунларк, явно довольный ответом Фоллера, засиял.
Поскольку башня танка была похожа на гигантский пулемет, Мунларк предполагал, что дыра будет такой, как после выстрела из пулемета. Фоллер же не был уверен, что танк можно считать похожим на это оружие. Конечно, башня танка