добраться.
– Мелисса?
Она услышала свое имя – повернулись головы всех Мелисс.
– Мелисса, я не уверен, что понимаю, что происходит, но обещаю, что не причиню вам вреда. – Он взглянул на своего спутника. – И хоть мой друг Укус выглядит устрашающе, он тоже не представляет опасности.
– Я знаю, кто ты, – сказала Мелисса.
– Кто я? Я очень хочу узнать.
– Мелисса? – раздался крик у входа. – С тобой все в порядке?
В зеркалах появилось отражение пяти или шести мужчин. Один из них чуть раньше стоял на сцене с Мелиссой.
– Плантер? – позвала Мелисса. – Помоги мне.
–
Укус резко навел оружие на приближающихся мужчин.
– Всем успокоиться.
Мужчины замерли.
– Мелисса, не двигайся. – Укус посмотрел на Мелиссу через лабиринт, в его глазах была невысказанная угроза.
Мелисса застыла.
Фоллер не думал, что Укус Змеи из тех, кто стреляет в безоружных людей, но сейчас понял, что все возможно.
– А теперь выйди к Фоллеру. Он хотел бы задать тебе несколько вопросов. Потом мы уйдем. Никто не пострадает. Согласна?
Сделав паузу, Мелисса ответила:
– Да.
– Спасибо, – пробормотал Фоллер Укусу.
– Надо сразу вести себя сдержанно.
Нащупывая руками стекло, Фоллер пробирался через лабиринт, пока не увидел стоявшую спиной к зеркалу живую Мелиссу.
– Пожалуйста, просто объясни, за кого ты меня принимаешь.
Мелисса дрожала, как будто была уверена, что Фоллер собирается ее убить.
Он совсем забыл о фотографии – вытянул ее из кармана и протянул ей.
– Ты видишь здесь какой-то смысл?
Отойдя от стекла, Мелисса сделала полшага в сторону Фоллера и посмотрела ему в глаза.
– Ты, должно быть, шутишь, – сказала она, забирая у него фотографию и переворачивая ее другой стороной и обратно.
– Она тебе знакома?
– Как ты, черт возьми, сюда попал? – прошептала она.
Фоллер вытащил из кармана игрушечного парашютиста.
Мелисса прижала ладони к глазам и начала смеяться. Смех не был радостным и задорным, Фоллеру он казался близким к истерическому.
– Я не могу от тебя избавиться. Ты как болезнь, которая продолжает возвращаться. – Она опустила руки. – Я думала, ты один из убийц Уго, который пришел за мной. Мы с Джилл решили спрятаться на одном острове. Они поймали ее. Они почти поймали меня.
Она говорила тихо, очевидно, чтобы другие не могли ее услышать.
Мелисса пристально посмотрела на него и спросила:
– Помнишь Джилл Сандерс? Твою коллегу?
Фоллер покачал головой.
С лица Мелиссы тотчас исчезла вся враждебность.
– О нет. – Она закрыла рот одной рукой. – Вирус достал и тебя.
– Вирус? Это болезнь?
Она плакала.
– И да, и нет. Болезнь и оружие. – Она покачала головой. – Черт возьми, Питер.
– Меня зовут Фоллер, – настаивал он, хотя в него вселилось ужасное предчувствие.
Он почти не хотел спрашивать, но должен был знать:
– Это ты на снимке?
– Да. Хм. Его сделали во время нашего медового месяца. В Коста-Рике. Мы попросили местного жителя нас сфотографировать.