она теперь боялась больше всех на свете. Это она поняла сразу и бесповоротно.

– Наша баронесса сегодня особенно рассеяна, граф, но вы должны её простить, за ней начали серьёзно ухаживать, смотрите, какой подарок подарил ей её молодой человек.

Граф словно первые увидел колье и заинтересованно на него посмотрел.

– Да, ваше высочество, соглашусь с вами, судя по размеру камней, никак не меньше двухсот тысяч.

Все кругом ахнули, они и так знали его примерную стоимость, но, когда вслух прозвучала цифра целиком, было чему удивиться.

Молли сама раскрыла рот, их загородное поместье стоило столько же, причём со всеми постройками и живностью. Это она хорошо знала, так как отец при ней считал, сколько приданого он может за неё отдать в случае женитьбы.

– Вы разбираетесь в камнях? – удивлённо спросила Герда, подходя ближе к графу, который против обычного был сегодня словоохотлив.

– Да, коллекционирую их знаете ли немного, – засмеялся он, – один бриллиант даже продал отцу Ники.

– Так, этот голубой бриллиант, под который решили сделать новую корону, ваш?! – ахнули все вокруг. Упорные слухи, что король заказал себе новую корону якобы под недавно приобретённый камень огромного размера, активно муссировались при дворе, но подробностей не знал никто.

– Мой, да, – скромно ответил он, и к нему тут же устремились все незамужние девушки. Молли почувствовала укол в районе сердца.

«Слова Ники о том, что он богат, не преувеличены», – в голове крутнулась мысль, а при виде девушек, которые теперь жались к старику, над которым раньше посмеивались, не понимая, что в нём находит их подруга, сердце её вздрогнуло вторично, особенно в понимании, что не все здесь присутствующие устоят, если он решит за ними приударить. Если не они сами, так их родители точно не устоят. Да что там, если он придёт к её отцу с подобным предложением, то вне зависимости от её желаний быстро отдадут ему в жёны.

Весь вечер возле него крутились девицы, и как граф ни пытался снова занять свой дальний диванчик, с которого обычно просто слушал, о чём говорит молодежь, у него это не получалось. После упоминания о его коллекции камней все захотели на неё посмотреть и не отстали от него, пока он, посмеиваясь, не пообещал устроить показ. Только тогда ему оставили его место и вернулись к обсуждению новостей.

* * *

Молли едва дождалась, когда вечер закончится, и бросилась к карете. Слуга услужливо открыл дверь и опустил ступеньки, она юркнула в спасительную темноту. Рот ей прикрыла широкая ладонь, и, не успев закричать, она оказалась прислонённой к крепкому мужскому телу, запах которого был ей знаком.

– Можешь не кричать, Молли, это я, твой друг, – слишком знакомый голос заставил её вздрогнуть, – ты плохо себя сегодня вела и будешь наказана.

– Да, милорд, – против воли выдохнула она.

После сегодняшнего вечера, а особенно его взглядов, которые он на неё украдкой бросал, девушка больше не думала ни о чём, просто хотелось опуститься на колени и делать всё, что он приказывает, все силы и злость, которые она испытывала против него вчера вечером, испарились легкой дымкой вместе с её волей сопротивляться.

Когда она полностью удовлетворила нового хозяина ее тела и души, то даже заслужила подарок, огромное кольцо, которое он надел ей на палец. Девушка ошеломлённо на него посмотрела – оно было парой под её колье, такой же прекрасный и большой камень, пусть и в полумраке кареты его было слабо видно, но проезжая мимо факелов, которыми освещалась улица, она видела, что камень в кольце просто копия колье.

– Милорд, – она опустилась на пол и обняла его за ноги, – я не достойна.

– Мы ведь друзья с тобой? Правда? – ласково спросил он, и её сердце дрогнуло.

– Да-да, конечно, милорд!

Он погладил её по щеке и постучал по потолку кареты, она тут же остановилась, и он словно ни в чём не бывало выскользнул из неё, лишь на прощанье слегка погладив её по щеке.

Только приехав домой, девушка поняла, что без того, чтобы он подкупил её слуг, он не мог проникнуть и спокойно уйти из кареты! Она старательно ловила взгляды слуг, которые её сопровождали, но те старательно делали вид, что ничего необычного в дороге не произошло. На неё никто не смотрел ни с осуждением, ни с весельем, все сосредоточенно делали свою работу, лишь один раз она поймала быстрый взгляд кучера, направленный на неё, и он врезался ей в память навсегда – это был взгляд запуганного до смерти человека.

* * *

Вскочившие на ноги клерки, едва я вошел в кабинет, и почтительные поклоны – всё, как я люблю. Вот только побывав здесь раньше, я прекрасно понимал, что это просто лизоблюдство, сменюсь я, они так же будут вести себя со следующим капитаном, и это нормально – такова была жизнь бумажного чинуши.

– Добрый день, лейтенант, – такой знакомый мне кабинет и такие разные сейчас и тогда роли. Увидев меня, он тут же встал со своего места.

– Доброе утро, ваше сиятельство, – его лицо мало что выражало, но я представлял себе, о чём он думал.

Я прошёл и сел на стул посетителя, ему показал на его место.

– Кто бы мог подумать, да? – пространно обратился я в воздух.

– Я после нашей второй встречи подумывал о таком, но гнал мысли прочь, – он пожал плечами, – но сбылось.

Вы читаете Возрождение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату