Мне вдруг показалось, что я забыл Викино лицо. За последние дни я так мало вспоминал о ней, что начал терять в памяти ее образ. Что это, эгоизм? Мне легче бояться только за себя, зная, что она в относительной безопасности? Но нет, мне не нужны такие игры разума, я хочу увидеть ее лицо прямо сейчас.
И вот она сидит в кресле возле камина: спиной ко мне, лицом к огню. Как будто в гостиной клуба в поселке дяди Миши.
– Ты обо мне не вспоминал? – спрашивает она.
– Ну как же не вспоминал, любимая, я ведь писал тебе каждый день! – чуть ли не кричу от досады.
– Я не могла прочесть, – отвечает она каким-то безэмоциональным голосом, – руки не слушаются. Мне кажется, я больна. Не подходи близко.
– Как больна?! – бросаюсь к ней.
Тогда она оборачивается, и в желтых отблесках огня я вижу ее бледную кожу, серые губы, безжизненные матовые глаза. Я падаю на колени, потому что не в силах сделать и шага, в горле разрастается колючий комок, который душит, не дает вымолвить ни слова.
«Клац» – я получил удар по голове, да так, что чуть не откусил язык. Меня приложило лбом о боковое стекло, когда внедорожник вылетел на неровную грунтовку. Сколько я проспал?
– Что, веселая была ночка? – усмехнулся Скиннер, и я даже не сразу сумел интерпретировать его иностранную речь.
Отвечать на риторический вопрос я не стал, а взглянул на часы. Часовая стрелка моих новых «Ракета Полярные» уверенно указывала на пятнадцать. Да, именно на пятнадцать. Я все же купил часы с двадцатичетырехчасовым циферблатом, как у командора, только гораздо более новой модели. Смешно ехать в Африку в часах для полярников, но устоять я не мог; кроме того, нужен был надежный, защищенный механический хронометр.
Достав из наколенного кармана брюк коммуникатор, я набрал номер, не обращая внимания на отсутствие наземной связи, и спустя долгие секунды ожидания спутникового соединения услышал родной и милый голос Вики.
– Привет, – радостно сказала она и тут же серьезно поинтересовалась: – Как ты там?
– У меня все хорошо, погода нормальная, едем на объект, все спокойно, – на одном дыхании выпалил я.
Ну не командировка, а просто сказочный тур по экзотическим странам.
– Как у тебя дела, как себя чувствуешь? – задал я глупый вопрос, который тем не менее так и вертелся на языке после дурного сна.
– Я не беременна, если ты об этом, чувствую себя хорошо, – шутливо ответила девушка. – Живу и работаю сам знаешь где. У нас тоже все спокойно.
– Я скучаю, люблю тебя… – только и вымолвил я, нехорошее предчувствие развеялось.
– Я тоже люблю тебя, возвращайся скорее, – прошептала она.
Разговор закончился, а меня еще ждали многие десятки миль вдоль по унылой холмистой саванне.
В какой-то небольшой деревушке остановились, чтобы подобрать проводника и утолить естественные потребности в еде и прочем. Правда, находиться вне кондиционированного салона было некомфортно – ветер нес мелкий песок, справа на горизонте поднимался столб песчаной бури. Сразу после легкой разминки все вновь заняли свои места и двинулись дальше.
Спать больше не пришлось, но мое бдение вознаградилось неожиданно скорым приездом к месту первой большой остановки. Проводник, очевидно, знал свое дело.
Мы остановились метрах в двухстах от реки, в развалинах неизвестных сооружений. Фил принялся налаживать аппаратуру, а Гобер с двумя парнями решил выдвинуться к самому берегу для оценки диспозиции. Я отправился с ними, и мне даже показалось, что командир в какой-то степени мне доверяет, раз без лишних слов согласился взять с собой фактически на разведку.
Русло Нигера разделялось здесь на множество рукавов, которые извивались, образовывая острова, полуострова и заводи. Прибрежная часть была абсолютно пологой, но переходила в мелководье, заросшее различными растениями. В эту реку я не решился бы зайти даже по щиколотку: воображение рисовало всякого рода хищников, паразитов и инфекции, кишащие в мутной воде.
Солнце еще висело над горизонтом, когда после неудачных попыток ближней связи с лабораторией командир принял решение форсировать реку.
Глава 21
Деревня мертвецов
Память возвращалась болезненными отголосками в черепе. Картинки, увиденные до и после потери сознания, вспыхивали и переплетались между собой. Накатывал отходняк после погони, где я был добычей стаи зараженных модифицированным бешенством местных жителей. Дыхание сбилось почему-то только сейчас, когда я уже лежал на разогретой за день жестяной кровле и хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.
Сильнейший удар, сопровождаемый грохотом и скрежетом металла, вывел меня из ступора. Хлипкий сарайчик, крыша которого служила мне временным пристанищем, пошатнулся и, казалось, накренился. Существо, бывшее когда-то человеком, без тени сомнения на полном ходу впечаталось в пусть и тонкую, но металлическую стену. Когда его примеру последовали остальные зараженные преследователи, я понял, что долго мое укрытие не продержится. Кроме того, я взобрался сюда довольно легко, по ящику с какими-то сельскохозяйственными инструментами, и ничто не мешало тварям последовать моему примеру.