Ратища, при приближении Ольги, сделал шаг навстречу. Лука остался на месте, только завилял хвостом и ощерил пасть. Глава «спецов» протянул ей крынку, с завязанной бычьим пузырем, горловиной:
— Здесь все, что мы смогли в обозе найти. Гусиный жир не входит в лекарственные снадобья и применяют его — только как средство при обморожении. Наши костоправы, заранее ведали, что таковых у нас не будет, и им не запасались. Ольга кивнула головой:
— Все хорошо. Для меня хватит, а обмороженных завтра не предвидится. Жарко всем будет! Выходите к озеру, к тому месту, что мы наметили. Ждите меня там: я скоро появлюсь.
Ратищу, Луку и Бутона, Княгиня обнаружила издали. Убрала длани под грудь и зависла в трех саженях над льдом. Осмотрелась и только тогда опустилась в шагах в двадцати от них. Ни Ратища, ни Лука, даже не шелохнулись, когда на льду, из ничего, объявилась Княгиня. Только Бутон высоко вскинул голову и засеменил передними ногами. В полутора верстах за ними, темнел черный зуб острова.
Ратища стоял в одной рубахе, его полушубок лежал поодаль. Десницей он опирался на тяжелый лом с широким жалом. Неподалеку — свежерубленная полынья, над которой пришлось ему потрудиться. Ольга, в первую очередь, направилась к ней.
В черной воде поблескивали небольшие куски колотого льда. Большие — разбросаны вокруг проруба. Воительница довольно кивнула головой:
— Ратища, после того, как я закончу свою работу, эти осколки нужно будет вернуть в полынью. Слишком они приметны будут с острова, как только рассветет. — Ратища тут же согласился:
— Я об этом уже думал. Сделаю все как надо: комар носа не подточит! К утру, дыра схватится ледком и рядом будешь стоять — не заметишь.
— Вот и славно! Лука! Слушай меня внимательно! Твоя задача — отвлечь внимание наблюдателей, которые укрылись на вершине острова. Мало верится, что они пялят очи, разглядывая лед в темноте, но рисковать мы не можем. Отойдешь на противоположную сторону острова и немного порычишь так, чтобы караульные забыли о своих прямых обязанностях, и взоры свои направили в твою сторону. Но к острову близко не подходи: тебя никто не должен зреть!
Бутон, ты отправляйся поближе к берегу туда, где находится конь Ратищи и там дожидайся меня. Если раньше понадобитесь нам — я свистну и ты услышишь.
Ратища, ты остаешься здесь. Поможешь мне натереть тело гусиным жиром: до спины, я при всем желании, не достану. И будешь ждать моего возвращения, заранее приготовив ерофеича и полотенца, чтобы я смогла сразу согреться! Если что случится — стучи по льду, звук в воде, далеко слышен.
Все: по местам! Приступаем! — Лука и Бутон порскнули в разные стороны и растворились в темноте. Ратища от удивления разинул рот: надо же, животины, а Княгиню понимают с полуслова!
Ольга, тем временем, стала полностью разоблачаться: первым делом освободившись от меховых сапог. Одновременно, настроившись, как когда — то учил её приемный отец, она включила внутренний разогрев тела и почувствовала, как в районе пупка разгорается настоящий костер. Через некоторое время ступни перестали чувствовать холод льда, а тело — морозный озноб.
Сбросила портки и осталась совершенно голой. Зачерпнула горсть жира из туеска и начала растирать тело спереди: от шеи, вниз к ногам. Походя, отметила восторженно — очарованный взгляд бывшего сотника, и это ей не понравилось:
— Что ты пялишься? Никогда голой девки не зрел? Остерегись, а то как — бы очи из орбит не выпрыгнули! Займись лучше делом: бери жир и натирай мне спину! — И отвернулась от него в другую сторону. Ратища засуетился: зачерпнул полную длань густого жира и принялся за работу:
— Эй! Эй! Я же тебе сказала: натирай мне спину. А это и означает: только спину! До ног и задницы — я и сама достану! — Через малое время, благодаря стараниям обоих и высокой температуры кожи, все тело было надежно покрыто толстым слоем гусиного жира.
На лицо и лоно, жир лег в последнюю очередь. Появилось впечатление, что тело поместили в какой — то теплый кокон; холода она совершенно не чувствовала! Все! Она полностью готова совершить ею задуманное!
Пристегнула короткими ремешками к щиколотке острый, как бритва, засапожный нож, в руки взяла кожаный мешочек с чем-то тяжелым и вперед ногами, скользнула в черную полынью.
Ледяная вода сомкнулась над головой. Что она ледяная, Ольга знала, но сейчас этого совершенно не чувствовала. Мгновенно включились в работу её чудесные, врожденные качества: способность дышать под водой и умение зреть и ориентироваться в кромешной темноте: подо льдом было еще темнее, чем на воздухе.
Выбрала нужное направление и бешено заработала ногами, разгоняя себя в сторону острова. Через какое — то время она остановилась и поднялась к поверхности, упершись головой в лед. Осторожно, боясь уронить в пучину содержимое кожаного мешочка, развязала тесемки и извлекла из него тот самый,