- Это не стоит ожидания, - улыбнулся Элим. - Моя невеста права - кто-то еще может пострадать. И только представьте, что мы отправили предполагаемого виновника на рудники, а инцидент повторился? Конечно, объясняться с посольством придется не вам, и не вам, и не вам.

Принц с каждым «и не вам» переводил взгляд с одного придворного на другого.

- Но это ляжет на плечи милорда Виллефорда, отвечающего за дипломатические отношения с эльфами. И вряд ли он нам скажет за это спасибо. Расследование, проведенное самым тщательным образом, избавит нас от подобного недопустимого конфуза. Запросите в посольстве разрешение на допрос господина ни-Сэя с использованием особых зелий. Вариантов масса.

- Вы правы, ваше высочество, - склонила голову леди Тай. - Стража, отконвоируйте господина ни-Сэя и госпожу фон Сгольц в соседний зал. Мастер Данкварт, в должной ли мере вы знакомы с заклинанием «верная жена»?

- Должной, - коротко поклонился декан.

- Отец пострадавшей, граф Итан, выступит свидетелем установления уз. Что гарантирует - предполагаемый виновник останется во дворце. Ведь госпожа фон Сгольц, подтвердив свое согласие на участие в конкурсе невест, более дворец покинуть не может.

Мне было наплевать. Одна только мысль, что Лия отправят на рудники, наполняла меня ужасом. Он хороший друг и не заслужил такого. Тем более я уверена - он не виновен. Ракшас, я сама найду этого ублюдка, и ох, что я с ним сделаю.

- Мне никогда не расплатиться с судьбой за встречу с тобой, Рысь фон Сгольц, - очень серьезно произнес Лий.

Все то время, пока на нас накладывали заклинание, мы смотрели друг другу в глаза. Господи, надеюсь, Рой поймет меня правильно.

- Ты ведь понимаешь, что ему ничего смертельного не грозило? - через минуту спросил меня Роуэн.

Кажется, с женихом у меня будут небольшие осложнения в отношениях.

- Совсем ничего? - эхом откликнулась я.

- Если эльф невиновен, но осужден, - вместо мастера ответил Лий, - ему дают сбежать. В обмен на клятву пятьдесят лет не появляться в человеческих землях вообще. И сто лет - в том городе, где произошло преступление.

А мне пришло в голову - для чего Алой Тай понадобилось избавиться от Лия? Ведь явно без нее не обошлось.

Мы взяли Лия в коробочку. Я все так же стискивала ледяные пальцы друга, Вьюга прикрывал нас широкими плечами от декана, а Кариса и Верен закрыли с оставшихся сторон. Элим остался в одиночестве разгребать последствия первого собственного решения. Но я точно знала - этот император получит поддержку нашей бедовой команды. А если понадобится - то и Кигнуса.

Меня обдало морозом - дед услышал мои мысли. Да к ракшасам, парнишка спас Лия. Не верится мне, что родители бедной девочки позволили бы ушастику уйти от наказания. Скорее, до побега его бы отравили. Тем более что и вкуса он не чувствует.

В свою гостиную мы ввалились всей толпой. Мастер только на минуту задержался - рявкнул что-то служанке и зашел. Рассевшись, мы замолчали. Лий сидел рядом со мной, прямой, гордый, с легкой улыбкой на подрагивающих губах. А с другой стороны меня касалось бедро Роуэна - мы втроем заняли диванчик, на котором любили устраиваться Кариса с Вьюгой.

- Мнения? - негромко спросила я.

Эльф пожал плечами и так же тихо ответил:

- Мне и рта открыть не дали. Горло сдавило - а ведь даже мать в свое время не могла меня надолго заглушить. Определенно стихийник. Должен ли я сказать, что не трогал девчонку?

- Мне - нет, - твердо произнесла я.

Ребята переглянулись, и Верен произнес за всех:

- Мы знаем тебя достаточно хорошо, чтобы не нуждаться в таких уточнениях.

- Вот если бы... - Кариса достала из кармана леденец на палочке, развернула, пихнула за щеку и продолжила: - Объявился маньяк, обривающий спящих придворных.

- И красящий бедные полысевшие тыквы в зеленый, - подхватил Вьюга.

- Мы бы точно знали - это ты, - кивнула Кариса и облизнула леденец.

- Причем, скорее всего, с Рысью, - улыбнулся Верен.

- Тогда и вы где-то рядом, - хмыкнул Данкварт. - Мне, если кому-то интересно, тоже не нужно уточнять. Но моя причина проще - я прекрасно знаю кто из вас и на что способен. Господин ни-Сэй не смог бы деликатно удалить воспоминания юной графини.

Эльф кивнул и, получив от меня тычок, проронил:

- Эльфы - мастера ментальной магии, но меня никто не учил. А если этот дар не развивать, он, - Лий вздохнул, - меняется. Выплавляется во что-то одно, нужное здесь и сейчас. Я могу у любого вызвать острый приступ жалости. Могу, но не делаю.

- Что не делаешь - точно, ты, как правило, всех бесишь, - улыбнулась я и боднула друга головой в плечо.

Только на деле улыбаться мне не хотелось. Думать о том, из-за чего эльфу понадобился именно такой дар, - не хотелось. Хотелось найти его мать и выдрать ей все волосы. А еще лучше, спросить, где были дедушка и бабушка - неужели совсем некому было пригреть мелкого?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату