обдумать свои действия, и уже завтра начнете выполнение задания. Прошу.
В зал вошел слуга с подносом, на котором лежали запечатанные конверты. Что там может быть? Я все еще не понимала. Каждый из лордов взял себе по конверту и распечатал его.
«Ответственный за подготовку комнат для гостей», — прочитала я.
Подготовка комнат? Придется командовать прислугой? Даже не смешно!
— Прошу, зачитайте ваши задания, — приказал отец.
Я выслушала — и поняла, что мне достался не худший вариант. Рен отвечал за встречу гостей. Ливерану досталась иллюминация. Листиасу — развлечения и музыка. Лаэрни не повезло больше всех, на мой взгляд. Он должен был заняться королевским обедом. Даниар занимался убранством зала и украшениями сада, Астерис — прислугой для гостей, а Ярдэн — закусками и напитками на маскараде.
— Вы шутите, ваше величество? — Возмутился Листиас.
— И не думал, — спокойно ответил отец. — Тот, кто хочет управлять государством, должен уметь руководить людьми и организовывать что угодно, включая торжества. Для короля Альдона и супруга моей дочери не может быть мелочей. Вам стоит это понять и принять к сведению.
— Прошу прощения, ваше величество, — поклонился Листиас. — Ваша задача ясна для нас.
— Рад это слышать. Лорд Ярдэн, вас уже ожидает к завтраку моя дочь. Господа, а вам желаю удачи как в испытаниях, так и на встрече с принцессой Элизой.
Король удалился, а мы недоуменно переглянулись. Конечно, не дело лорда — прислуживать гостям и развлекать других. Но отец был прав — в управлении государством не бывает мелочей. И раз он счел нужным подобное задание, так тому и быть.
Глава 12
Легко ли быть управляющим
Я смотрела в спину уходящего Ярдэна — и понимала, что Ариэтте сегодня придется справляться самой. С одной стороны, было обидно — в голове сложился очередной удар по брачным планам лордов. С другой — еще успею показать себя во всей красе, если они останутся в отборе. А вот задачу отец поставил далеко не простую. Я, например, понятия не имела, как нужно готовить комнаты для гостей. И сомневаюсь, что познания хоть кого-то из лордов были глубже, чем мои. У каждого были управляющие, которые и решали подобные вопросы. Что же делать?
— Король издевается над нами? — Первым озвучил общую мысль Ливеран. — Считает, что мы не сможем даже организовать маскарад? Да за кого он нас держит?
— Вот и докажите, что сможете, любезный лорд, — не выдержала я. — Раз уж вам предоставляется такой шанс. Развернулась и пошла к выходу. В коридоре меня нагнал Рен.
— Как тебе задание? — Спросила я.
— Могло быть и хуже. — Рениард отмахнулся. — Ничего сложного, на самом деле. Нет, конечно, на маскарад прибудет множество гостей, и легко тоже не будет. Но после Иллюзиона и поиска неведомого растения я ожидал как минимум боя с чудовищем. Некоторые лорды, конечно, пострашнее чудовищ, но они же люди, с ними можно справиться.
— Понятия не имею, с чего начать, — призналась я.
— Идем. Вдвоем будет веселее, — предложил Рен и увлек меня в свою комнату. Мы расположились на диване в гостиной. Рениард вызвал слугу и приказал:
— Пусть сюда явится управляющий с данными по количеству предполагаемых гостей на маскараде.
— А так можно? — Спросила я.
— Почему нет? Нам же нужно знать точные данные, к чему готовиться. Его величество тоже это понимает, я уверен.
Как ответ на предположение Рена, в дверях появился толстенький управляющий — господин Сидар. Он зыркнул на меня, на Рена — и поклонился в пол.
— Господа Высшие Лорды, чем могу помочь? — Кругленькое личико озарила сладкая улыбка.
— Как ваше имя? — Поинтересовался Рен.
— Ридрих Сидар, мой лорд. — Снова поклонился толстячок. — К вашим услугам.
— Итак, господин Сидар, как вы, несомненно, знаете, завтра нам с другими участниками предстоит подготовить бал-маскарад для его величества.
Сидар закивал, как болванчик.
— Нам с лордов Кавернелом понадобится от вас информация, сколько гостей запланировано, какие комнаты им отведены, есть ли какие-то