– Разрешение в торговой гильдии. Когда лавка будет закончена, надо заполнить бумаги.
– Записала! – проследила я за тем, как перо поставило последнюю точку. – Спасибо, Фред.
– Не за что. – Он подвинул сложенные в бумажный пакет покупки: – Держи.
– Сколько с меня? – спохватилась я, сделав вид, что меня не покоробило панибратское «ты», будто мы приходились старинными друзьями.
– Приветственный подарок.
– Зачем?
Щедрость плохо знакомых людей всегда настораживала. Обычно, получив малость, отдаешь потом в три раза больше.
– Ты, Алекса Колфилд, никогда не жила в маленьком городке, поэтому не в курсе, но у нас принято друг другу помогать.
– Раз так, – неохотно приняла я пакет, не представляя, как отказаться от дара после столь пламенной тирады. – В таком случае, как только открою лавку, то пришлю чай. Какой вы… ты… предпочитаешь?
– Любой, если только его заваривает красивая хозяйка чайной лавки.
Проклятье, почему же Фред Оутис, несмотря на дурацкое имя, ещё более глупую фамилию и холодные влажные ладони, был таким милым?
– Тогда до встречи, Фред. – Я направилась к двери. – Заходи на чай. Только не сегодня.
– Почему? – прикрикнул он из-за прилавка.
– В моей лавке заколочены окна, чай просрочен, и входную дверь перегораживает прилавок.
– Звучит заманчиво.
– Заманчиво ровно до того момента, пока не увидишь это безобразие собственными глазами, – фыркнула я и, толкнув входную дверь, буквально вывалилась на улицу.
Сначала направилась в одну сторону, потом опомнилась, резко развернулась и пошагала в прямо противоположную. Похоже, после встречи с сексапильным лавочником вид у меня был столь ошарашенный, что две лицеистки, ставшие свидетельницами метаний, залились ехидным хихиканьем. А может, они просто тоже знали, какой одуряющий эффект имел сероглазый хозяин лавки «тысяча мелочей» на особ женского пола, случайно попавших под его обаяние.
Правда, не успела я и нескольких твердых шагов сделать, как Фред меня снова окликнул, заставив оглянуться:
– Алекса, подожди!
Он подошел и протянул вчетверо сложенный листик.
– Когда будешь заказывать материалы, то скажи, что тебя прислал Оутис младший и просил передать вот это.
– И что там?
– Посмотри, – улыбнулся он, снова продемонстрировав ряд белых зубов.
Когда я развернула записку, то прочитала только одно слово, написанное крупными печатными литерами: «Не обманывать!»
– Спасибо, Фред Оутис, – с иронией махнула я грозным письмом. – Уверена, что теперь меня точно никто не попытается обмишурить.
Но записку все равно сунула невысокому торговцу дядюшке Биллу, похожему на надутый воздушный шар. К вечеру мне доставили материалы, банки с морилкой и лаком, а те же грузчики, что утром выносили мебель, за пару пенсов помогли вернуть на место многострадальный прилавок. Уже затемно пришел стекольщик, и в спальню вернулось окно.
Спать я ложилась с чувством глубокого удовлетворения, подкрепившись чудесной грудинкой, свежим хлебом и кипятком вместо чая. Для полного счастья оставалось дождаться плотника, купить еды и подумать о том, где найти мастера, способного вдохнуть жизнь в холодильную кладовую, за пять лет превратившуюся в обыкновенный чулан.
Ничто не бодрит с утра так, как прорвавшие на кухне трубы! В ожидании, когда, наконец, до лавки доберется плотник и сдерет с заколоченных витрин доски, я принялась разбираться в чулане с товаром. Освободила все емкости, перетерла полки, а потом надумала перемыть банки, чтобы ни один посторонний запах не испортил свежего ароматного чая, но едва открутила кран, как услыхала подозрительно шипение. Заглянула под раковину, где стояла посудина с высохшей мыльной пастой. Из трубы в разные стороны разбрызгивал капли тоненький, но настойчивый водяной лучик. Прикрыла его пальцем. Сверкнула голубоватая вспышка, и на месте невидимой трещинки появилась ледяная заплаточка…
Секундой позже мне в лицо, словно в отместку, ударил сильный поток. От неожиданности я захлебнулась, охнула и плюхнулась на пятую точку. С лица и волос стекало. Подскочив, как ошпаренная, я закрутила кран. Ведь обычно вода прекращала течь, если кран закрыть? Однако, к моему огромному удивлению, радостный и самоуверенный фонтан продолжал бить, и по каменному полу потекли ручейки.
Искалеченную трубу надо было срочно чем-нибудь заткнуть! Схватила с кухонного прилавка полотенце и припечатала к излому. Струя утихомирилась, но ткань мгновенно намокла.
– Да что с тобой делать-то? – цедила я, пока до локтей стекала вода. Хорошо, что у меня соображала голова! Одной рукой стянула с головы шарфик и, осторожно, словно при перевязке раненного, начала прибинтовывать шифоновой полоской к трубе полотенце … но не успела. Проржавелый кусок выпал