наследник. Когда его отец отойдет от дел, Рик станет верховным лордом и будет управлять кланом. А что, если он сам не захочет возвращаться?.. Впрочем, это, может, и к лучшему. Зная, что Рика нет в нашем мире, я быстрее излечусь от этой проклятой любви и вообще его забуду. Но почему-то уже одна мысль о таком развитии событий отдалась острейшей тоской.

По прибытию в замок нас ждал очередной сюрприз. Оказалось, что у Рика есть двоюродная сестра. И все бы ничего, но ею была местная Дафна. Только звали ее Дилия, а в остальном отличий как-то не наблюдалось. Все тот же концентрат болтливости и легкомыслия. Она даже факт, что Амир — вроде как больше не Амир восприняла без удивления, со свойственной ей беззаботностью. И ладно мы с Риком изумились, когда ее увидели. Но бедный Герк аж за сердце схватился.

Пока слуги накрывали на стол в обеденном зале, Герк кое-как отвлекся от созерцания мельтешащей Дилии и спросил у отца Рика:

— А как вообще «Ястреб» мог здесь оказаться?

— Сложный вопрос, на самом деле, — задумчиво отозвался Дейн. — И ответа на него я сам не знаю. Может, дело в том, что камень души, на котором функционирует космолет, немного особенный. Мы, правда, сами толком не поняли, в чем именно его отличие от обычного, как вы его называете, адмия. Но это отличие, несомненно, есть. Я думаю, вопрос решится, когда «Ястреб» будет найден.

— Так, мальчики, хватит заумных разговоров, — вмешалась Мириам. — Потом все решите. Сначала еда, а то наверняка на корабле одной сухомяткой бедняги питались. Тем более у нас праздничный ужин в честь свадьбы Рика, — она обернулась к сыну. — Эх, вот зря вы поспешили, надо было церемонию у нас здесь проводить. Мы бы вам сразу же такой праздник устролили! Впрочем, можно и сейчас, пусть и с опозданием…

— Пока не до праздников, не обижайся, — Рик покачал головой. — Сначала нужно «Ястреб» найти, а потом уже посмотрим. Да и с церемонией нельзя было не спешить, все-таки там обстоятельства такие были.

— Ну хорошо-хорошо, как скажешь, пойдемте за стол.

Когда все расселись по местам, Герк осчастливлено оглядел разнообразие изысканных блюд и выдал:

— Какое счастье! У вас есть генератор пищи!

— Нет, что ты, — Мириам засмеялась, — мы все готовим сами.

— Сами? — Герк резко приуныл, покосился на содержимое тарелок уже без прежнего энтузиазма. — Ну а как же необходимый баланс белков, жиров и углеводов? Соблюдаете? А то я вообще-то за фигурой слежу.

— Ой, ну глупости какие! — засмеялась Дилия. — Главное, чтобы было вкусно и полезно! Лично я, к примеру, очень люблю готовить и постоянно здесь на кухне помогаю. Вот, Герк, попробуй жаркое, оно мне всегда особенно удается.

— Ну если ты готовила, то это, конечно же, совсем другое дело, — расхрабрился Герк. — Тогда мне двойную порцию жаркого, пожалуйста!

Мы с Риком с улыбками переглянулись. Воистину, любовь творит чудеса даже с привередливыми гениями. Жаль только, что сотворить чуда с самовлюбленным астропилотом не сумеет даже любовь. Хотя, может, если бы Рик сам кого-нибудь полюбил, он бы не был таким бескомпромиссным собственником, кто знает.

В целом ужин прошел вполне весело. Хоть я и попробовала далеко не все, но то, что ела, очень понравилось. Даже простой хлеб отличался отменным вкусом, несравнимым с тем, который создавал генератор. Герк так вообще уминал за обе щеки. А я с тоской вдруг подумала о родителях. Почему- то дома мы редко одновременно появлялись за одним столом, ну просто не было так принято. И сейчас мне это показалось большим упущением. Ведь как это здорово, собраться вместе всей семьей, вот так вот весело разговаривать. Обычный ужин — а эмоции совсем другие. Я украдкой посмотрела на Рика. В нашем мире он ведь тоже редко родителей видел. А вдруг и вправду здесь ему покажется несравнимо лучше, чем у нас?

После обеда мужская половина общества принялась обсуждать животрепещущую тему устройства мира в целом и поисков «Ястреба» в частности. Мне тоже бы очень хотелось послушать и многое поспрашивать у Дейна, но Мириам категорически заявила:

— Вы как хотите, но нам такое неинтересно. Девочки, пойдемте.

Я не стала возражать. В конце концов, расспросить можно было и саму Мириам. Но она сдала меня на поруки Дилии, распорядившись при этом:

— Подбери Хлое одежду и необходимые вещи, а то бедняжка вообще без всего.

Дилия со свойственным ей энтузиазмом активно за это дело взялась. Сразу же повела меня к себе, по дороге рассказывая:

— Моя матушка — лучшая портниха на острове! Жаль, родители сейчас в отъезде, а то она бы тебе по точным меркам нарядов нашила. Ну ничего, мы сейчас и из готовых вещей что-нибудь подберем.

Уже опустился полумрак, но вдоль дороги, по которой мы спускались к городу, на деревьях начали загораться огни. Я сначала подумала, что это специальные фонари такие. А оказалось, это светятся диковинные фрукты. Сферической формы чуть приплюснутые, они мерцали подобно свечам. Выглядело просто волшебно.

— Алианты специально вдоль дорог и мостовых садят, — пояснила Дилия на мой изумленный вопрос. — Плоды у них, конечно, несъедобные, но зато за день накапливают свет и потом до утра вот так вот им мерцают.

Вы читаете Ястреб (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату