– Ну что?
– Никакого Кордоверо. Никаких евреев, никаких даже криптоиудеев[85] или конверсо [86].
Они молча пошли обратно в сторону постоялого двора. Не успели они проделать и половины пути, когда увидели мчавшегося им навстречу графа Вермандуа. Казалось, он бежал всю дорогу. С локонов его градом стекал пот, рубашка промокла до нитки.
– Вы что-то нашли? – крикнул Овидайя.
– Да, нашли, – с трудом переводя дух, произнес француз, – идите скорее сюда.
Вермандуа пояснил им, что до искомого дома примерно триста футов, он находится неподалеку от церкви Святого Поликарпа. Однако вместо того, чтобы вести их прямо туда, он решил сначала зайти на постоялый двор.
– А вы не хотите рассказать нам для начала, что… – начал Жюстель.
– Потом. Идите за мной.
Оказавшись в гостинице, Вермандуа направился в комнату Марсильо и открыл дверь. Когда они вошли, он снова запер ее за собой. Выпив немного воды из графина, он подошел к дорожному сундуку, где лежали вещи Марсильо. Покопавшись в нем немного, он достал несколько пистолей, порох, свинец и кинжалы. Раскладывая оружие на столе, он произнес:
– Марсильо нашел одного парня. Он из семьи марранов, конверсо, и он знал вашего Кордоверо.
– Что еще?
– Он действительно жил в доме на улице Франков, однако очень уединенно. Конечно, никто больше не хочет иметь дела с евреем, однако отец этого конверсо был одним из немногих, кто время от времени перебрасывался парой слов с Кордоверо и его семьей.
– У него была семья?
– Судя по всему, да. Еще этот человек сказал, что в доме все еще кто-то живет. По ночам там горит свет. Однако, если верить Марсильо, он не знает, то ли это потомки Кордоверо, то ли кто-то другой.
– Этот человек мог подтвердить, что Кордоверо действительно мертв?
– Нет. Но он считал это вполне вероятным. В какой-то момент Кордоверо перестал показываться на людях. Если он еще жив, ему уже далеко за восемьдесят.
– Вы обследовали дом Кордоверо? И зачем вы вооружаетесь так, словно собираетесь драться?
Вермандуа внимательно поглядел на него. Его подкрашенные ярко-красным цветом губы сузились.
– Поблизости Марсильо видел двух янычаров. Он предполагает, что они оказались там не случайно. Возможно, нас кто-то опередил.
– А что теперь, граф? – поинтересовался Жюстель.
– Скоро стемнеет, самое позднее через час. Потом я проберусь в дом Кордоверо, чтобы янычары не заметили меня.
– Хорошо, – произнес Овидайя, беря один из лежавших на столе пистолетов. – Я пойду с вами.
– Лучше занимайтесь расшифровкой чего-нибудь, а вламываться в дом предоставьте эксперту.
Овидайя покачал головой:
– Это из-за меня мы оказались в столь ужасной ситуации.
– Пожалуй, так и есть. Однако сейчас не время для широких жестов.
– А если вы найдете в доме что-то такое – письма или документы, – как вы узнаете, имеют ли они какое-то значение? Я много месяцев переписывался с этим человеком, я знаю его шифры. Без меня вы не узнаете, что искать и какой материал нужно при случае уничтожить.
Вермандуа вздохнул:
– Ну ладно. Пойдем вдвоем. Надеюсь, вы не боитесь высоты.
– Ни капли, – ответил Овидайя. Это была ложь, но разве у него был выбор?
Когда они оказались у дома Кордоверо, было уже темно. Дом представлял собой заброшенное трехэтажное здание, которое когда-то давно, судя по всему, было белым. Голубые ставни на первом этаже были заперты, то же самое было и с верхними. Овидайя хотел остановиться и внимательнее рассмотреть дом, однако Вермандуа потащил его дальше, до угла следующего дома. За ним их уже ждал Марсильо.
– Что с янычарами? – спросил у генерала Вермандуа.
– Они все еще неподалеку. Двое из них полчаса назад вошли в горшечную мастерскую напротив и оттуда не выходили. Скорее всего, они просто осторожно наблюдают за входом в дом.
– В доме кто-то есть? – спросил Жюстель.
– Света не видно. Однако, поскольку ставни закрыты, сложно сказать, есть внутри кто-то или нет. Возможно, окна занавешены изнутри.
Вермандуа кивнул:
– Ждите здесь.