Он расплатился и вышел. Подходя к трактиру «Деревенская роза», он натолкнулся на карету, в которой сидели все его приятели. Ниммерфоль взволнованным жестом подозвал Тибурция к себе и зашептал:

– Надо скорее что-нибудь придумать! Я пожаловался хозяину на служанку, и он побил ее. Оказалось, что у Елены – так зовут девчонку – имеется дружок в прусской армии. Она убежала, крикнув, что донесет на хозяина: он дескать замышляет против пруссаков и собирается освободить арестанта. Поэтому нельзя терять ни минуты; надо действовать, силой или хитростью завладеть шпионом и его бумагами и удирать подобру-поздорову. Вестмайер, придумал ты что-нибудь?

Тибурций на мгновение задумался, потом шепотом стал излагать свой план.

– Принято! – одобрительно воскликнул Ниммерфоль. – Вперед!

XI. Положение не из приятных

– Не уйдешь! Стой! Не уйдешь! – гремел Ниммерфоль из кареты, догонявшей бегущего Вестмайера.

Поравнявшись с гостиницей «Золотое руно», бегущий неожиданно споткнулся и упал. Сейчас же из кареты выскочил Ниммерфоль с Биндером; они схватили беглеца и фельдфебель закричал:

– Ну, погоди, негодяй, погоди, пьяница! Я тебя научу хорошему поведению!

– Господин, простите бога ради! – выл Вестмайер.

– Ну нет, довольно! Господа солдаты, – обратился Ниммерфоль к удивленно глазевшим часовым, – заберите, пожалуйста, этого негодяя!

– Мы не имеем права, – ответил один из часовых.

– Ну, так по крайней мере помогите хоть связать его и спустить в погреб – пусть посидит там, пока его не арестуют и не отправят в тюрьму.

– Это можно, – согласились солдаты.

Они положили ружья на порог и потащили Вестмайера к люку. Ниммерфоль открыл крышку, остальные стали подталкивать мнимого воришку.

– Я не позволю! – благим матом закричал хозяин, подбегая к группе. – Этот субъект выпьет у меня вино!

В этот момент Ниммерфоль и Биндер толкнули солдат в люк, а Гаусвальд следом за ними отправил хозяина. Те с криками о помощи покатились вниз, а гренадеры закрыли крышку люка, задвинули массивный железный засов и, не теряя времени, бросились наверх, оставив у кареты Гаусвальда.

В первой же комнате, в которую они вошли, они застали шпиона. Это был очень стройный человек, казавшийся на первый взгляд очень молодым, но по всем признакам бывший гораздо старше. На вид ему можно было дать лет двадцать, но еле заметные морщины у углов глаз и скорбная складка возле рта говорили за то, что он был гораздо старше – лет тридцати, тридцати двух.

Он производил самое лучшее впечатление, и с трудом верилось, что это шпион. Глаза противоречили этому в особенности: то были ясные, глубокие, правдивые глаза, поражавшие энергией, нравственной силой, сопрягавшейся с женственной мягкостью. Ни следа лживости, лицемерия, продажности не чувствовалось ни в лице, ни в осанке, ни в тоне спокойного, приятного, юношески звонкого голоса, которым он спросил их:

– Господа, что значит этот шум и что вам здесь нужно?

– Вас! – твердо ответил ему Ниммерфоль. – Потрудитесь немедленно вручить нам бумаги, которые вы везете к прусскому королю.

– Надо предполагать, – ответил шпион, – что вы просто сумасшедшие, потому что на разбойников вы не похожи.

– Мы не сумасшедшие, а люди, уполномоченные делать то, что мы делаем. Немедленно отдайте нам свои бумаги!..

– Кто уполномочил вас на это дело? – спросил барон. – Говорите прямо, если вы честные люди.

Ниммерфоль обнажил шпагу, Вестмайер вытащил из-за пазухи заряженный пистолет.

– Так вот это – ваши аргументы? – бесстрашно спросил Ямвич.

– Хотя со шпионами не церемонятся, – ответил Ниммерфоль, – но мы не хотим без нужды проливать вашу кровь. Пусть этим занимается палач. Прочтите вот это, и вы убедитесь, что мы исполняем только свой долг.

Он подал ему удостоверение Левенвальда, которым подтверждалось, что пятеро гренадеров отпущены из лагеря для исполнения важного поручения.

Барон прочитал записку и удивленно покачал головой, тогда как его рот сложился в прелестную улыбку, придавшую всему его лицу неизъяснимое очарование.

– Так вот как? – спросил он. – Вы австрийские гренадеры и перебрались на прусскую территорию, чтобы изловить меня, принятого за шпиона? Однако храбрые же вы ребята! Вот что я скажу вам, ступайте себе с богом и оставьте меня в покое: вас ввели в заблуждение; даю вам честное слово, что я не шпион.

– Мы исполняем свой долг, – сказал Ниммерфоль, – и не можем руководствоваться ничем, кроме точной буквы приказа.

– Не тратьте времени понапрасну, – нетерпеливо крикнул Вестмайер. – Если вы будете медлить долее, то нам придется убить вас; ведь мы знаем, что бумаги спрятаны у вас – зашиты за подкладку платья.

– Вот что я предложу вам: я отправлюсь вместе с вами к вашим генералам и там все объясню. Согласны?

– С этим предложением мы вполне согласны. Но смотрите, если вы сделаете попытку…

Вы читаете Самозванец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату