устал. Уснул я быстро, несмотря на вопли обезумевшего от горя старика.

Глава 19

Сделка

Строительство Ардалина длилось вплоть до 1034 года и далось народу Майера нелегко. Постоянные поборы на возведения дворца, а также на увеличение и прокорм армии привело к бунту на островах Маливара. И Майеру ничего не оставалось, как жестко подавить его. Он выслал свои корабли сначала на Криппен, свой родной остров, а за ним и на все остальные. Но беда, как известно, не приходит одна. Набравшийся к тому времени сил Лирд, который сумел объединиться с еще несколькими племенами, напал на Ладозу, гарнизон который в большинстве своем отправился подавлять бунт на острова. Они бы взяли город, если бы не хитрость и расчетливость правой руки Майера Карпиона, оставленного королем в качестве управляющего Ладозой. Внеся смуту в стан врага с помощью разведчиков, он создал видимость воинов на стенах, выставив набитые сухой травой и тряпками чучела. И когда в лагере Лирда сразу в нескольких местах вспыхнул огонь, а на стенах затрубили искусно расставленные рога и трубы, усиливающие голоса, с пущенными вслед за этим стрелами, суеверные племена дрогнули и побежали, решив, что сами боги гневаются на них. А Карпион вывел остаток гарнизона, убивая запоздавших и замешкавшихся. Лирду, пытавшемуся объединить свое войско, ничего не оставалось, как бежать обратно в Каленью. Так Ладоза была спасена. В 1035 году Майер, окончательно подавив бунт, во ознаменование своей власти, нарек свои владения Империей и дал ей имя в честь своей жены Ардали. Малена стала первой столицей Ардалии. Майера короновали как первого Императора в тронном зале Ардалина. Свою Империю он разделил на две претории Сайдерин (позднее Сайдеро) со столицей Малена и Аргола со столицей Ладоза. И назначил первых преторов, военачальников Кивана и Траперо, а также Великого претора коим стал Карпион. Двое подросших сыновей Майера в зале Ардалина гордо смотрел на то, как коронуют их отца. Они еще не знали, что одному из них предстоит стать великим Императором, а второму умереть в тени своего брата.

Вал Кофпа «История Империи: Правда или ложь»

Во сне я бежал. Бежал за ней. Шейла легкая и тоненькая, словно тень скользила впереди. Я очень не хотел от нее отставать, но у меня это плохо получалось. Внезапно она остановилась, и я чуть было не налетел на нее. Очертания вокруг нас поменялись, приобрели форму деревьев, позади нас легкий туман укрывал спокойные воды озера. Шейла поцеловала меня в губы, ее поцелуй был холодным и вязким.

– Я люблю тебя Ардос, – прошептала она и отстранилась. Я потянулся к ней, но она резко отвела мою руку.

– Нет, – почти выкрикнула она, голос ее стал резким и злым. – Не прикасайся ко мне. Это ты виноват в том, что с нами стало. Ты!

Я хотел ее как-то успокоить, но из моего рта вылетел лишь хрип. Она повернула ко мне свое лицо. Ее карие глаза в темноте сделались ярко зелеными. Из уголка рта тянулась струйка крови. Шейла жутко улыбнулась и медленно слизала кровь кончиком своего языка.

– Освободи меня, – она рассмеялась громко и протяжно.

Я снова протянул к ней руку. Она отпрянула, резко отпрыгнув в сторону.

– Не делай этого, – закричала она, так что мне поневоле пришлось зажать уши. Живот Шейлы внезапно вырос, раздулся. Она обхватила его двумя руками, затем выхватила из ножен кинжал и упала на колени. Взяв кинжал в обе руки острием, направленным на себя, она замахнулась. Я бросился к ней, но было уже поздно. Лезвие вошло в ее живот, словно в расплавленное масло. Я упал перед ней на колени, попытался вытащить кинжал. Руки мои тут же стали липкими от густой крови.

– Я же обещал тебе, что убью твоего щенка, – проговорила Шейла голосом магистра, точнее существо, что оказалось на месте Шейлы. Оно громко и утробно засмеялось, я не мог пошевелиться от охватившего меня ужаса. Серые тени вокруг меня метались в безмолвном беспокойстве.

Из сна меня будто вырвало чей-то жесткой рукой. Холодный пот стекал с моего лба, тело бил озноб. В какое-то мгновения привыкнув к темноте комнаты и поняв, что уже не сплю, я почувствовал рядом чье-то присутствие. Я слышал его тихое дыхание, а приглядевшись, различил темный силуэт у окна. Годы тренировок в Убежище научили меня действовать быстро. Я вскочил, выхватив кинжал из-под подушки, и одним прыжком оказался у окна. Ударил незнакомца в грудь и повалил на пол, тут же приставив лезвие к его горлу.

– Тише, тише, – прохрипел тот голосом Айрона. – Ну и реакция у тебя парень. Так-то ты встречаешь людей, протянувших тебе руку помощи.

– Как ты здесь оказался? – спросил я, убирая кинжал и поднимаясь на ноги.

– Через окно, – Айрон с кряхтением встал, зажег свечу на столе.

– И давно ты здесь? – недовольно спросил я, садясь на кровать и убирая кинжал обратно под подушку.

– Не очень. Ты так метался во сне, будто за тобой пустили стаю гончих, что мне было страшно тебя будить, – он пододвинул к себе стул, но садиться не стал. – Мучают кошмары?

– Что тебе за дело до моих снов? – огрызнулся я.

– Действительно сны твои мне не к чему. Но до тебя мне есть дело.

– Что тебе нужно Айрон? Зачем ты влез ко мне посреди ночи, да еще и через окно?

– Ну, скажем так безопасней, меньше лишних глаз. А пришел я за долгом.

Ну что ж, подумал я, по всей видимости, он уже прознал про украденный мной кошелек. Но, как оказалось, я ошибался.

– Я провел тебя в город, – продолжал тем временем Айрон. – Дал пищу и кров. Пришло время благодарности. Нам кое-что от тебя нужно.

Вы читаете Наемник смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату