– Объясните же, о чем вы…
– Англичане и маркиз Галифакс…
– Что же?
– К ним подошло подкрепление.
– Проклятье!
– Слова маркиза оказались не пустыми угрозами.
– Так, значит…
– Замок окружен англичанами. Проклятый мерзавец Дэвис впустил их внутрь, и в замок ворвался целый вооруженный до зубов отряд!..
– А что сэр Уильям?
– Он решил сдаться на милость брата при условии, что маркиз пощадит вас и вашу семью.
– Я не могу позволить этому благородному человеку пожертвовать собой. Мы умрем или спасемся вместе.
– Вот слова истинного французского дворянина!
– Вы ранены, Малыш Флокко?
– Всего лишь царапина, господин маркиз.
– Превосходно.
– Вы сказали, мы спасемся…
– Сказал, – отвечал барон.
– Значит, у вас есть план?
– Возможно.
– Какой же?
– Побег.
– Легко сказать…
– Мне трудно предлагать вам позорное бегство…
– Я вас прекрасно понимаю.
– Но мы должны спасти наших женщин.
– Конечно! Баронессу, Мэри Уэнтворт, мадемуазель Диану и бедняжку Лизетту… Что нужно делать?
– Бегите к сэру Уильяму и передайте своим, чтобы отступали в этом направлении, баррикадируя за собою все двери.
– Я мигом!
– Бегите! Я приведу сюда дам.
Марсовой скрылся, а барон направился в комнату, где его жена и дочь вместе со светловолосой Мэри Уэнтворт и Лизеттой ожидали исхода битвы.
Малыш Флокко говорил правду – к англичанам подошло подкрепление; еще чуть-чуть, и они бы водворились в замке.
Услышав от юного марсового приказ барона отступать, сэр Уильям, готовый было безоружным сдаться на милость своего кровожадного брата, кивнул и огляделся по сторонам.
За спиной его была дверь с широко раскрытыми створками; бок о бок с Корсаром сыновья барона, двое немцев и слуги-алгонкины, укрываясь за перевернутой мебелью, без передышки перезаряжали мушкеты и пистолеты и открывали огонь, стоило показаться кому-то из англичан.
Незаряженная пищаль молчала.
– Ваш отец отдал приказ отступать, – сказал баронет Анри де Клермону. – Он хозяин этого замка, и я не могу не повиноваться ему.
– Кажется, я знаю, что у него на уме… Положитесь на меня, сэр.
– Как пожелаете, барон.
Анри встал и поднял руки над головой.
– Не стреляйте, маркиз Галифакс! Мы сдаемся! – прокричал он.
– Наконец-то вы вняли доводам рассудка, – насмешливо отвечал маркиз. – Солдаты, опустите оружие… Эти ягнята в обличье волков показали свое подлинное лицо.
Сэр Уильям сжал зубы, едва не закричав от ярости, но тут же заметил, что на губах Анри играет лукавая улыбка.
– Пусть остальные отступают через раскрытую дверь, а мы притворимся, что сдаемся, – прошептал ему юноша. – Как только я прокричу «Вперед!», делайте как я, сэр.
– Я готов.
По приказу Анри защитники замка скрылись в темном коридоре.
Англичане принялись разбирать баррикаду, открыв в ней широкий проход.