Поставив светильник, Вольф достал тяжелую связку ключей и мигом освободил пленников от оков.

– А не застанут нас? – спросил бретонец.

– Я фаш тюремщик, – ответил Вольф.

– Таких любезных тюремщиков я еще не видал!

– Послушайте, что я фам скажу…

– Так говорите, а мы пока погрызем ваши сухари и отведаем гнилого мяса! – сказал Каменная Башка, вовсю работая челюстями. – Только без акцента, ради всего святого!

– Попробую… Меня к вам послала госпожа, мисс маркиза Галифакса…

– Она знает, что мы здесь?

– Я ей обо всем рассказал, – отвечал Вольф.

– И?..

– Вам нужно бешать. И мисс бешит с вами. Она сказала, что скорее бросится в океан, чем проведет еще хоть день в обществе маркиза.

– Бежать с женщиной! Это будет нелегко, друг Вольф.

– Эти пьяницы-англичане ничего не заметят! Мы с братом обо всем позаботимся.

– А вы не боитесь, что вас самих вздернут на самой высокой рее за такие проделки?

Братья переглянулись.

– Оставляя родину, мы не надеялись вернуться. Фойна есть фойна, – со вздохом отвечал Вольф.

– Вот так мoлодец! Такого бы и в Бретани оценили по заслугам! – воскликнул Каменная Башка, с чувством пожав руки обоим немцам.

– И когда мы бежим? – спросил он.

– После полуночи, когда сменятся вахтенные, – ответил Вольф.

– Вы добудете шлюпку?

– Шлюпку, орушие и съестное, – отозвался наемник. – Положитесь на нас.

– Превосходно! Найдется у вас две-три понюшки табаку?

– Есть один открытый сверток.

– Гром и молния! – воскликнул Каменная Башка. – Да двух таких молодцов в самой Бретани не сыщешь! Давай сюда табак, приятель, моя трубка ждет!

– Фот, господин.

– Что ты на это скажешь, Малыш Флокко?

– Говорю, бретонцам всегда везет.

– Вот и я так считаю, – простодушно отвечал боцман, заправляя свою старинную трубку.

Выдув разом едва ли не полбутылки дешевого кислого вина, он выпустил облако дыма.

Вскоре два брата покинули корсаров, пообещав вернуться после полуночи.

– Вот повезло, так повезло, Малыш Флокко! – воскликнул Каменная Башка. – Боюсь, однако, что бежать с мисс Уэнтворт нам будет нелегко…

– Зато как счастлив будет капитан, когда мы вернем ему невесту!

– Придержи коней, приятель: мы даже из трюма фрегата пока не выбрались. Нам предстоит немало опасностей, кто знает, что может случиться.

– Что-то ты растерял всю отвагу!

– Это ты мне? Смотри же, я уже не в кандалах и готов одарить тебя увесистым подзатыльником!

– Меня? Твоего малыша-бретонца?

– Тебя, шалопай! Я научу тебя, как испытывать мое терпение! Уж больно часто ты забываешь, что я старший по званию!

– Впредь я это запомню, Каменная Башка, обещаю, – насмешливо отозвался Малыш Флокко.

– Ах ты, мошенник! Оставь наконец свои шуточки!

– Ты так вопишь, что нас, верно, и на палубе слышно! Как бы не пришлось снова примерить кандалы! Стоит тебе разозлиться, и ты уже ревешь, будто морской слон!

– Ты прав, – с улыбкой отвечал боцман. – Бывает – но крайне редко! – что я веду себя неблагоразумно.

Вытряхнув из трубки пепел, он вновь набил ее, глотнул дешевого вина, которым вполне можно было бы заправлять салат, и уселся в углу, дымя трубкой и бормоча себе под нос. Малыш Флокко тем временем примостился на полу, решив урвать хоть пару часов сна. Море, должно быть, слегка успокоилось: фрегат уже не качало из стороны в сторону. И все же волны с шумом бились о борта корабля, вызывая легкую убаюкивающую качку.

Куда направлялись англичане? Возможно, фрегат вновь присоединился к эскадре лорда Данмора? Или команда фрегата решила спасаться в одиночку? Вот что хотел бы знать Каменная Башка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату