— Я тоже так считал, по правде сказать.
— Как вы выбрались?
— Я задержался в бункере из-за Мэй. Бомбы разрушили вход и нам понадобилось дня два, чтобы выбраться на поверхность. Мэй теперь меня до конца жизни ненавидеть будет, — полковник усмехнулся.
— Кто все эти люди?
— Я всё объясню, как только смогу, — полковник отвернулся к своим людям. — Ситуация изменилась. Эти ребята из САС[57].
Генри гадал, что происходит. Он переживал за Карлоса и Мартинеза. А мысль о Сюзанне и Тейлор просто вгоняла его в ступор. Когда он думал, что сейчас, где-то там, за тысячу миль отсюда, за ними наблюдают через снайперский прицел, ему хотелось рвать и метать. Ему хотелось найти их, их семьи и всех их убить. Генри чувствовал, как по венам растекается яд, как ненависть и злость заполняют душу. Сейчас он, действительно, стал похож на волка, который в драке с медведем скалит огромные клыки, рычит и уклоняется от могучих ударов.
Генри был воином и ему хотелось сражаться.
— Не торчи здесь. Переоденься и возьми оружие, — приказал Брегг.
— Есть, сэр.
— Отправляемся в десять.
— Принято, сэр.
Пока Генри переодевался, взлетел вертолет. Он разделся до белья и некоторое время стоял под дождем, позволяя ему смыть с себя пот, страх и тревогу.
Щуплый солдат с суровым взглядом и квадратной челюстью передал Генри бронежилет и винтовку М4 с восемью запасными обоймами. Генри рассовал обоймы по разгрузке, осмотрел оружие, разобрал и почистил его. Кто-то протянул ему несколько энергетических батончиков, Генри их проглотил, не чувствуя вкуса.
— Уилкинс, за мной, — приказал появившийся полковник Брегг.
Вместе с командиром он дошел до вертолета, погрузился внутрь и тот взлетел со скоростью лифта.
— Сейчас пока объявлено о прекращении огня, — без предисловий начал полковник. — У нас есть очень небольшая возможность закончить всё раз и навсегда.
— Как…
— Не говори. Слушай. Я связался со старыми друзьями и теперь мы работаем с САСовцами. Собираемся достать как можно больше Директоров. С ними надо покончить.
— Мы выследили вас также как и они, — продолжал он. — Вы вышли в сеть в Колорадо, затем уже здесь, в Теннесси. Я прибыл сюда практически сразу после вас. Хотел взять Страйкера. К тому же, я не знал, можно ли вам доверять.
Генри сидел с открытым ртом.
— Сержант Мартинез смог загрузить данные, что я ему передал. Но сам он погиб. Я не смог до него добраться. Зато теперь вся информация в сети. Но есть две проблемы. Первая: полстраны сидит без электричества. Связи нет. Никто не знает, что вообще происходит. Вторая: данные неполные. Это говорит, что заговор шире, чем мы предполагали, поэтому нам нужна дополнительная информация. У нас нет контактов на самом верху. Среди политиков, исполнительных директоров корпораций. Этих людей надо свалить. Возможно, они ещё не догадываются и сидят в полной расслабленности.
— В Бостоне собрался Конгресс, — полковник продолжал говорить. — Говорят о воссоединении, но, как мне известно, некоторые фракции уперлись рогом. Пока удалось добиться только прекращения огня. Международное сообщество переживает за ядерный арсенал и экономический кризис, обрушившийся на весь мир из-за этой чертовой войны.
Моя главная задача сейчас — это взять Страйкера и твоего тестя-суку. Они находятся на прямой связи с Директорами. Пока я не знаю, куда они направляются и вместе ли они вообще. Но, полагаю, что нет. Это означает, что ты поедешь домой к жене. Страйкер отправится туда же, чтобы отомстить за свой провал. Вместе с тобой отправятся трое оперативников, чтобы дать отпор Страйкеру, если он, действительно, пойдет за твоей семьей.
— Сэр, его люди уже там. Я видел записи.
— Мы знаем. Мы взломали их систему. Но Сюзанна сбежала, так что Страйкеру до неё теперь не добраться. Она должна быть в безопасности. Но он псих.
— Полетишь на С-130. Через два часа. Я работаю над тем, чтобы тебе предоставили вертушку или катер Береговой Охраны, но это пока неточно. Ситуация меняется каждую минуту. На вентилятор постоянно набрасывают целые ковши говна.
Вертолет приземлился на взлетно-посадочной полосе международного аэропорта Нэшвилла, который переделали в военную базу. Гражданские суда рассовали по ангарам, теперь тут были только истребители, транспортные самолеты и вертолеты. Генри взглянул на занятый военными терминал аэропорта и у него скрутило живот.