Барт умирал и Сюзанна ничем не могла ему помочь. Легкий «Бостон Уэйлер»[58] задрал нос в оранжевое рассветное небо, глухо заурчал двигатель, оставляя за собой белоснежный шлейф.
Она втащила бесчувственное тело Барта на борт и позволила некоторое время волнам качать лодку, прежде чем завести двигатель и через хитросплетения каналов выйти в открытое море. Они доверились опыту и знаниям Бобби, который знал каждую отмель, каждое течение в канале. Лодка не была предназначена для дальних путешествий и не могла нести тяжелые грузы. Бобби задрал двигатель насколько мог, чтобы его не залило водой. Это снизило скорость, но гарантировало, что до места они доберутся на лодке, а не вплавь.
Всю ночь они пробирались через мангровые каналы, направляясь на северо-восток и теперь Сюзанна сомневалась, что Барт доживет до вечера.
Пуля прошила тело насквозь, оставив крошечное выходное отверстие. Сюзанна перебинтовала его, вколола морфин и держала его голову у себя на коленях, пока Бобби управлял лодкой. Дышал Барт тяжело, оставаясь без сознания. Его кожа была липкой и влажной.
Всё дно лодки было залито кровью, будто они весь день охотились на дельфинов и королевских горбылей и возвращались домой с холодильниками полными улова.
Тейлор и Джинни сидели, обнявшись на носу лодки, и дремали. Кровь стекала в лужицы на корме, смешиваясь с морской водой.
— Через час повернем на запад, — сказал Бобби. — Срежем через Флоридский залив. Там много мангровых отмелей, сможем спрятаться, если что.
Они старались держаться вблизи крупных островов, в надежде сбить преследователей.
— Хорошо, — бросила Сюзанна через плечо. Ветер и соленые брызги били ей в лицо.
— Как он?
— Плохо.
— Он выживет?
— Нет. Если не доберемся до больницы.
— Да он просто герой, — сказал Бобби.
— Ага, — согласилась Сюзанна.
Преследователи на горизонте немного приблизились. Сюзанна сосредоточенно за ними наблюдала, накрыв глаза ладонью, как козырьком.
— Бобби, — сказала она, наконец. — Сворачивай к острову.
Бобби обернулся и посмотрел назад. Его борода и волосы развевались на ветру. Лодка наклонилась и по дуге повернула в сторону острова. Неизвестное воздушное судно неумолимо приближалось.
Бобби заглушил двигатель. На малой глубине они использовали вёсла, чтобы войти в узкий, не шире двадцати футов, заросший густыми кронами деревьев канал, где, к тому, же было сильное течение. Бобби сбросил якорь и лодка накренилась на бок, зацепив несколько веток, с которых порхнула стайка птиц.
Через несколько минут над ними пролетела пара вертолетов. Они направлялись на материк.
Сюзанна проверила Барта. На этот раз, он был в сознании.
— Привет, — прошептал он. — Дай воды. Пить хочу.
— Конечно, — ответила она и помогла ему напиться из бутылки. Головой двигать он не мог.
— Мне конец, — сказал он. Его голос звучал тихо, будто в отдалении. Словно, он видел нечто, чего Сюзанна видеть не могла.
— Ты справишься, — возразила она. — Ты же боец. Ты рейнджер.
— Нет. Не выдумывай, — прошептал он. — Всё в порядке.
— Спасибо тебе за всё, — она прижалась к его мокрому лицу, её волосы легли ему на лоб.
— Мне жаль, — ответил Барт. — Скажи ему, что мне жаль.
— Тебе не за что извиняться.
— Хочется, чтобы меня запомнили хорошим человеком.
— Так и есть. Ты спас нас. Спас, Барт. Меня и Тейлор.
— Надо было тогда приударить за тобой. В тот раз. А не за ней. Чёрт. Может, тогда всё было бы иначе. Что было бы, если бы вместо Мэри, я был с тобой? Ты когда-нибудь об этом думала?
— Конечно, — соврала она.
— Я всегда любил тебя, — его взгляд погас, какое-то время он молчал. Лодка качалась на волнах. Огромная цапля выловила из воды рыбу и взмыла ввысь, изящная и красивая.
— Может, я женился на ней, чтобы быть ближе к тебе, — вновь заговорил Барт. — Не знаю. Если только…
Его глаза остались открытыми, он выдохнул в последний раз и замер.