— И тебе это нравилось? — с сомнением спросил Арси.
— В первый раз — да, но потом начало подташнивать, — засмеялась Парелия. — Я не знаю, может, другим девушкам нравится, когда им посвящают стихи и читают их с чувством и выражением. А вот мне хотелось убежать. Я продержалась до конца свидания только из вежливости, но в конце, вместо того чтобы прекратить весь этот кошмар, я договорилась о следующей встрече.
— И как ты в итоге избавилась от него? — поинтересовался Арси.
— С помощью Эрании, — хихикнула Парелия. — Она была высокого мнения об этом парне, и я использовала этот факт в угоду себе. Я сказала поэту-поклоннику, что он очень понравился моей подруге и, так как для меня ее счастье важнее моего собственного, я больше не могу с ним встречаться. Я думала, что они с Эранией найдут общий язык и станут прекрасной парой, но у них тоже не сложилось. Как-то Эрания пришла ко мне и говорит: «Арпи, давай что-нибудь придумаем, чтобы избавиться от него». Я целый час смеялась, а потом мы решили сплавить этого парня Эльмунии.
— Получилось? — спросил Арси, заведомо зная ответ.
— Нет, услышав имя Эльмунии, он сбежал. После этого случая мы больше года его не видели, — снова засмеялась Парелия.
— Сейчас даже мамы пугают детей Эльмунией, чтобы не шалили, — пошутил Арси.
— Ты уже преувеличиваешь, — нахмурилась принцесса. — Не такая уж она и ведьма.
— Ты от всех своих поклонников таким способом избавляешься? — перевел тему Арси.
— Нет. Лучше горькая правда, чем сладкая ложь, — сказала она с каким-то сожалением в голосе. — Лучше сказать человеку в лицо, что он тебе не нравится, чем инсценировать что-то, лишь бы избавиться от него. Знаю, это жестоко, но правильно. Правда, иногда не сразу получается сказать правду: жалко бывает парней.
— И они смиряются с этим? Не борются?
— Нет, так как второго шанса я им не предоставляю, — отрезала Парелия.
— Слабохарактерные! — бросил Арси с откровенным презрением.
— Прекрати, ты тоже смирился бы.
— Сильно ошибаешься. Я бы боролся до конца своих дней, — решительно заявил Арси и добавил: — Значит, никто из них не любил по-настоящему.
— Возможно.
Парелия почувствовала, что Арси перестал плести косу:
— Закончил? — она начала осторожно щупать пальцами волосы.
— Да, но вышло не очень… Но ничего, я сейчас украшу цветами.
— Ой, только не это! — воскликнула девушка, вскакивая на ноги. — Мне так не нравится. Иногда Эльмуния плетет мне косу и украшает ее цветами. Другие, конечно же, остаются в восторге от этого, но мне самой не нравится. Я могу идти? Ах, прости, я неправильно сказала, — Парелия театрально прижала руки к груди, напустила на себя жалобный вид и наигранно взмолилась: — Мой господин, ваш слуга хочет узнать, может ли он отлучиться?
— Хорошо, разрешаю, — заявил Арси с торжественной улыбкой.
— Спасибо! — Парелия сделала несколько шагов, но затем обернулась. — А ты?
— Я останусь писать стихи, — услышала она в ответ.
— Серьезно? — она развернулась к нему полностью, словно не расслышала.
— Нет, — улыбнулся Арси и добавил с серьезным видом: — Эрания уже успела рассказать все Эрику. Он, наверное, зол на меня, так что мне лучше не попадаться ему на глаза.
Парелия молча кивнула, еще немного постояла, глядя на него, и вдруг улыбнулась:
— Но ты все же поработай над стихами. Кто знает, может, когда-нибудь из тебя выйдет известный поэт?
— Арпи, не хочешь быть моим партнером по блингу? — вдруг спросил Арси.
Этот неожиданный вопрос застал ее врасплох, но она тут же покачала головой:
— Нет, я играю в паре с Эранией.
— Да, но она несильна в этой игре, — скривил губы Арси и победно добавил: — Вдвоем мы всех обыграем.
— А ты хорошо играешь? — с сомнением спросила Парелия.
— Не очень, зато я умело жульничаю.
— Хочешь жульничеством победить? — воскликнула девушка.
— Почему же только жульничеством, можем придумать свою собственную систему подмигиваний, — и Арси подмигнул ей, словно уже начал.
— Боже мой, какие же мы разные, прямо противоположные полюса! — воскликнула Парелия. — Ты даже не представляешь, как высоко я ценю благородных людей — честных и искренних. А все твои мысли только о мошенничестве, фальши и обмане.
— Это всего лишь игра, — пожал плечами Арси. — Нигде не написано, что нельзя жульничать.
— Да, но существуют неписаные законы, о которых такие, как ты, даже и не слышали, — надменно процедила сквозь зубы принцесса.
— Для победы все средства хороши, — парировал разбойник с не менее надменной улыбкой.
Парелия хотела было что-то ответить, но передумала, словно поняла, что это бесполезно. Она сделала глубокий вдох, бросила на Арси недовольный взгляд и резко развернулась, махнув заплетенной им косой. Улыбка не сходила с губ Арси до тех пор, пока ее силуэт не скрылся из виду.
Ужин после испытания
Прошло несколько часов после испытания, и Арси уже не ощущал боли в ногах, хотя все еще ходил с трудом. Спуститься на второй этаж ему помог Зенс. В главном холле дворца был накрыт стол для ужина. За столом уже сидели лорд Месдрин, его супруга леди Морена, их дочь Ниена и несколько незнакомых для гостей лиц — видимо, родственники и соседи дома Месдрин.
Холл поражал своим величием. В зависимости от обстоятельств, он становился то трапезной, то танцзалом, то спортзалом для разных развлекательных игр. Здесь высокие потолки уходили далеко вверх и заканчивались куполообразной остекленной крышей, сквозь которую падали лучи света. В центре комнаты красовались высокие круглые колонны из гладкого темного мрамора, создавая своеобразный «островок», в котором лорд Месдрин обычно принимал гостей. По периметру стена прерывалась высокими арочными окнами, из которых в холл попадали солнечные лучи, поэтому здесь было светло даже в пасмурные дни и огни не зажигали вплоть до заката.
В отличие от вида снаружи, внутри стены были отделаны гладким светло-коричневым камнем с добавлением позолоченных деталей в виде небольших пилястр, низких перил и