— Что ты делаешь? — возмущенно воскликнула она.
— Я думаю, ты заслужила наказание за свою навязчивость. Теперь подумаешь дважды, прежде чем вторгаться в частную жизнь. Удачи тебе, принцесса Парелия!
— Ты безумец! Ты запираешь меня уже второй раз! — завопила принцесса.
— Как второй раз?
— Я прекрасно знаю, что в тот раз это ты закрыл дверь башни, чтобы я не смогла выбраться.
— Это был не я, — пробормотал Арси, но как-то неуверенно.
— В тот раз я никому не сказала ни слова, потому что пожалела тебя. Но в этот раз пощады не жди! — пригрозила Парелия.
— Хорошо, это был я, — признался Арси. — Тогда, как и сейчас, я тебя наказал за то, что ты преследовала меня! Кто тебя просил подниматься на крышу той башни?
— Смешно вышло, да? — засмеялась принцесса. — Я хотела поймать тебя в ловушку, а вышло совсем наоборот.
— Прости, принцесса, — бросил ей Арси без капли сожаления в голосе, — но у меня много дел. Удачи!
Парелия снова начала приказным тоном кричать, чтобы он немедленно открыл дверь, но за дверью никто не отзывался. Арси специально оставил ключ в замке, чтобы принцесса не смогла открыть ее изнутри.
Парелия звала на помощь целый час, пока ее крики не услышали. Принцесса вылетела из комнаты, словно разъяренная фурия, и сразу же приказала стражникам перевернуть дворец вверх дном, лишь бы нашли и поймали Арси. Естественно, ее приказы не увенчались успехом: Арси к тому времени уже давно покинул дворец.
С тех пор Парелия больше не видела Арси на вечеринках. Тот неприятный инцидент, казалось бы, должен был раз и навсегда настроить принцессу против него, однако чем больше она о нем думала, тем больше начинала уважать его неповиновение. Представляете, как она обрадовалась, узнав, что тот самый «таинственный молодой человек» отправится с ними на прогулку — теперь он точно никуда от нее не денется!
Вспомнив все это, Парелия широко улыбнулась. В тот день Арси наотрез отказался знакомиться с ней, но теперь судьба свела их снова, и на этот раз взгляд Арси говорил: он мечтает, чтобы это знакомство переросло в нечто больше.
— Вот еще одна смешная история, — хитрая улыбка вновь появилась на лице принцессы. — Как-то раз я гостила в Экстрении. У них есть очень высокая башня, и я была уверена, что оттуда открывается фантастический вид, особенно вечером. Однажды, никого не предупредив, я поднялась на эту башню — и оказалась права! С нее открывался потрясающий вид на море, а ведь закаты над водой всегда самые завораживающие! Солнце словно утопает в воде, окрашивая и небо, и море в невероятные оттенки. В общем, я была так сильно погружена в свои мысли, что не услышала, как дверь башни захлопнулась от сквозняка. А открыть ее можно было только с внутренней стороны! — Принцесса звонко засмеялась и продолжила сквозь смех. — Я оказалась пленницей на этой башне! Сколько я ни кричала, меня никто не услышал, так что пришлось ночевать прямо там. Меня нашли лишь под утро. Спасибо Эльмунии, что догадалась поискать меня там. Из-за меня весь замок переполошился: они думали, что меня похитили. Даже гонцов отправили к наемникам, чтобы начать мои поиски, представляешь?
Рассказывая это, Парелия заметила, как Арси нервно сглотнул, что было совсем не удивительно: принцесса отлично знала, что именно Арси был тем «ветром», который захлопнул дверь на башне.
— Это невероятно, но я помню, что принцесса попала в точно такую же историю, — задумчиво пробормотал Арси.
Парелия встала, повернулась к нему, схватила за майку и, пристально глядя ему в глаза, прошипела:
— Зачем ты закрыл дверь?
— Ты о чем? — не понял Арси.
— Прекрати притворяться! Я знаю, что именно ты закрыл дверь, и я… то есть принцесса… всю ночь провела на крыше! — глаза Парелии горели решительной злостью.
— Откуда ты знаешь? — удивлению Арси не было предела.
— Парелия описала, как выглядел этот негодяй, и я поняла, что это был ты! — быстро придумала отговорку принцесса.
— Хорошо, это был я, — Арси не было смысла упираться. — Успокойся, ты сейчас мне майку порвешь. Почему ты так яростно ее защищаешь?
— Прежде чем задавать вопросы, придется сперва ответить на мои. Насчет майки не беспокойся, я тебе другую куплю. Так почему закрыл дверь?
Арси понял, что ему уже не отвертеться. Лучше всего сейчас будет сказать правду. Он подумал еще немного и наконец ответил со вздохом:
— Я организовал там серьезный турнир по блингу и вложил туда очень большие деньги. Я специально выбрал эту отдаленную часть Агастана в качестве места проведения турнира, чтобы Парелия мне не помешала. Но она, как назло, тоже пришла! Это еще полбеды, ведь я и раньше принимал ставки в ее присутствии. Но на этот раз она почему-то решила не играть, а наблюдать за игрой. Более того, она все время ходила по комнате, и люди боялись подходить ко мне, чтобы сделать ставку. Это было полное фиаско! Я понял, что если что-нибудь не придумаю, то стану нищим! В тот момент мне и пришла в голову эта глупая идея, — по искреннему взгляду Арси Парелия поняла, что он очень сожалеет о своем поступке.
Принцесса не знала, смеяться ей или злиться. Наконец Парелия все же улыбнулась и махнула рукой:
— Ну ладно, главное, что она не замерзла там из-за тебя. Но ты за это ответишь! Я потом придумаю для тебя наказание.
Она вновь присела на бревно. Наступила зловещая тишина, которую Арси поспешил прервать неожиданным признанием:
— Ну хорошо, признаюсь: я иногда тоже смотрю на закаты. Как-то раз я пошел на ограбление и забрался на крышу. Пришлось ждать наступления темноты. Я сидел там и умолял, чтобы солнце садилось быстрее, — заметив недовольный взгляд принцессы, Арси тут же добавил: — Не смотри на меня так. Я уже сказал, что изменюсь ради тебя. Я стану совсем другим человеком, которым ты будешь гордиться.
— Может, начнешь писать стихи обо мне? — кокетливо предложила Парелия.
— Нет, я далек от поэзии.
— Около двух лет назад у меня был поклонник — поэт, который посвящал мне свои стихи. Когда мы встречались, он начинал