И опять затих притон,Увидав морского льва.Это он — бесстрашный Джон.Перед ним дрожит толпа. Джон на этот раз не сталЗанимать отдельный стол.На пороге он стоял,Устремив на Мэри взор. И, увидев этот взгляд,Жак Монах на миг застыл…Но не тот «Притон бродяг»,Чтобы вечер тихо плыл. Шумит ночной МарсельВ «Притоне трех бродяг»,Там пьют матросы эль,И девушки с мужчинами жуют табак. Под этот самый шумДжон выхватил кинжалИ вмиг без лишних думНа Жака безоружного, как зверь, напал. Но Жак успел схватитьНож острый со столаИ им же поразитьРассвирепевшего так Джона-моряка. И упал бесстрашныйДжон Возле ног прекрасной Мэри.Лишь успел сказать им он:«Вы за мной закройте двери…» Шумит ночной МарсельВ «Притоне трех бродяг»,Там пьют матросы эль,И девушки с мужчинами жуют табак.

В далеком Рио

В далеком Рио спят корабли.А в темном баре зажглись огни:Там увлекаются, там наслаждаются,И пьют бокалами шипучее вино. Один лишь парень сидит груститЕго Марьяна с другим кружит.Она танцует, его волнуетИ на вопросы ничего не говорит. Тогда ей парень букет несет.Марьяна в руки его берет.Букет приняла, захохоталаИ по цветочку разбросала на паркет. Мой милый мальчик, ты не грусти.Мы в шумном барс, где нет любви.Ведь там, где женщины с вином обвенчаны,Любовь и совесть уже пропиты давно. В далеком Рио давно все спят.А в шумном баре огни горят:Там увлекаются, там наслаждаются,И пьют бокалами шипучее вино.

Маргарита

Было то в притоне Сан-Франциско…Там шумит огромный океан.Там однажды утром, на рассвете,Разыгрался сильный ураган. Девушку там звали Маргарита,И она красивою была.За нее лихие капитаныЧасто выпивали до утра. Маргариту многие любили,Но она любила всех шутя.За любовь ей дорого платили,За красу дарили жемчуга. Но однажды в тот притон явилсяСтатный чернобровый капитан.Белоснежный китель и тельняшкаПлотно облегали его стан. Сам он жил когда-то в Сан-ФранцискоИ имел красивую сестру.После долгих лет своих скитанийПрибыл он на родину свою. Быстро капитан успел напиться —В нем кипели страсти моряка —И дрожащим голосом от страстиПодозвал девчонку с кабака. Маргарита легкою походкойТихо к капитану подошлаИ в кабину с голубою шторкойКапитана быстро увела. Ночь прошла, и утро наступило.Голова болела после ласк…И впервые наша МаргаритаС капитана не сводила глаз. Маргарита легкою походкойСнова к капитану подошлаИ спросила: знает ли он Смита,Смита — ее брата-моряка? Капитан при этом тихо вздрогнул:Девушка была его сестрой!«Милая сестренка Маргарита,Что же натворили мы с тобой!» Тут раздался выстрел пистолетный.Маргаритин труп на пол упал.Смит стоял задумчиво и хмуро,Пистолет дымящийся держал. Было то в притоне Сан-Франциско.Там шумит огромный океан.Бросился с высокого обрываСтатный чернобровый капитан.

Юнга Билл

На корабле матросы злы и грубы.Бранит их в рупор старый капитан.У юнги Билла стиснутые зубы,Он видит берег сквозь густой туман. На берегу осталась крошка Мэри.Она стоит в тумане голубом.А юнга Билл ей верит и не веритИ машет ей подаренным платком.

Припев:

В гавани, далекой гаваниПары разводят с океанов корабли.Они из гавани уходят в плаванье,Они идут на край земли. Вернулся Билл из Северной Канады:«А ну, друзья, налейте мне вина —Мне за здоровье Мэри выпить надо,За ту любовь, что дарит мне она!» Но тут в таверне распахнулись двери.Глаза у Билла вылезли на лоб:Пред ним стояла вся в смущеньи Мэри,А рядом с ней огромный боцман Боб.

Припев.

«Послушай, Боб, поговорим короче,Как подобает старым морякам.Я опоздал всего лишь на две ночи,Но остальные даром не отдам!» Сверкнула сталь, сошлись в бою матросы.Как лев, дерется юнга молодой.Они дрались за пепельные косы,За крошки Мэри образ голубой.

Припев.

Но весь исход был предрешен заране:Ударил в цель пиратский Бобов нож,Хоть он всего лишь руку Биллу ранил,Но Билл осел, как вспоротый мешок. Года, как чайки в море, пролеталиИ Билл давно ту драку позабыл.Теперь его не юнгой Биллом звали,А называли: старый боцман Билл.

Припев:

В гавани, далекой гаваниПары разводят с океанов корабли.Они из гавани уходят в плаванье,Они идут на край земли.

Мичман Джон

Пал ночной туман.Грозен океан.Мичман Джон угрюм и озабочен.Получив приказ:Прибыть через час,Мичман Джон не может быть неточен И, сжимая руль, Прямо в Ливерпуль Он ведет корабль рукою твердой. Вглядываясь в мрак, Закурил моряк, Вдаль глядит уверенно и гордо.

Припев:

Терпи немного,Держи на борт.Ясна дорогаИ близок порт.Ты будешь первым —Не сядь на мель.Чем крепче нервы,Тем ближе цель! Так летят они,Погасив огни,Рассекая мощную пучину.Вдруг ужасный гулСудно сотряснул:«Истребитель» налетел на мину. Шум и гам, и крик… Джон в единый миг Загрузил всю шлюпку экипажем. И, блюдя закон, Сам последний он Вплавь пустился, напевая даже.

Припев.

Бешеной волнойНа берег пустойМичман Джон был выброшен под утроТам нашла егоКэтти из Глазго,Та, чьи зубки блещут перламутром. Глядя ей в глаза, Мичман Джон сказал: «Я люблю Вас, Кэтти, словно море!» И ему в ответ Улыбнулась Кэт: «Это все есть в брачном договоре!»

Припев:

Терпи немного,Держи на борт.Ясна дорога —И близок порт.Ты будешь первым —Не сядь на мель.Чем крепче нервы,Тем ближе цель!

В далекой солнечной и знойной Аргентине

В далекой солнечной и знойной Аргентине,Где солнце южное сверкает, как опал,Где в людях страсть пылает, как огонь в камине,Ты никогда в подобных странах не бывал. В огромном городе, я помню, как в тумане,С своей прекрасною партнершею МаргоВ одном большом американском ресторанеМы танцевали аргентинское танго. Ах, сколько счастья дать Марго мне обещала,Вся извиваясь, как гремучая змея,Ко мне в порывах страсти прижимаясь,А я шептал: «Марго, Марго, Марго моя!» Но нет, не долго мне пришлось с ней наслаждаться…Сюда повадился ходить один брюнет:Тайком с Марго стал взглядами встречаться,Он был богат и хорошо одет. И вот Марго им увлекаться стала.Я попросил ее признаться мне во всем.Но ничего моя Марго не отвечала —Я как и был, так и остался ни при чем. А он из Мексики, красивый сам собою,И южным солнцем так и веет от него.«Поверь, мой друг, пора расстаться нам с тобою!» —Вот что сказала мне прекрасная Марго. И мы расстались, но я мучался ужасно,Не пил, не ел и по ночам совсем не спал.И вот в один из вечеров прекрасныхЯ попадаю на один шикарный бал. И там среди мужчин, и долларов, и франковУвидел я свою прекрасную Марго.Я попросил ее изысканно-галантноПротанцевать со мной последнее танго. И вот Марго со мной, как прежде, танцевала.И муки ада я в тот вечер испытал!Сверкнул кинжал —
Вы читаете Уличные песни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату