Ее рука задрожала. Ксавьер едва не потянулся через стол, чтобы поцеловать руку.
– Ксавьер, вы можете отвернуться от людей, подобных им, но они есть, и от этого не уйти. Когда вы упускаете шанс помочь – шанс что-то существенно изменить, – то вы становитесь частью этой проблемы.
Он ни от кого не отворачивается, ее предположение уязвило его.
– Это не моя обязанность.
– Ну конечно нет! Сколько денег вы зарабатываете? Какие возможности преуспеть были вам преподнесены на блюдечке? О них другие могут лишь мечтать. Да, вы обязаны! Вы и все остальные, кто находится в привилегированном положении.
– Разве я сказал, что не буду работать с вашим персоналом?
– Вы хотите сказать…
– Так вот почему вы так нервничали все это время? Вы боялись, что я уволю таких, как Либби, Мег или Эйприл?
– Ксавьер, для меня будет не трудно начать заново, но не для них. – Она-то думала, что он бессердечный! – Вы можете меня уволить…
– У меня нет никакого намерения увольнять вас! – гаркнул он. – У меня нет намерения ни с кем расставаться!
Уинни перегнулась через стол.
– Если вам важно это знать, то испанская тема – моя идея, а не Эгги.
Неужели она подумала, что он наказал бы ни в чем не виновных сотрудников из-за Эгги? Но разве не это он собирался сделать? Пусть и не специально.
Он рывком отодвинул кресло.
– Персонал останется.
– Ох, Ксавьер! Я…
– Полагаю, что у вас достаточно дел до конца дня.
– Да, конечно.
– В таком случае не буду вас отвлекать.
Он с высоко поднятой головой и с тяжестью на душе вышел из конференц-зала.
Глава 8
Ксавьер стоял перед дверями частной клиники «Клеверные поля».
Если Уинни узнает, что он был здесь… Сказать, что она будет недовольна, не сказать ничего. Но он не собирается упрекать Эгги. Ему нужно кое-что ей передать. А затем он уйдет.
Он толкнул тяжелую дверь.
Ксавьер осторожно навел справки, и вот теперь он в частной лечебнице, где находится Эгги. Он пару минут постоял перед ее комнатой, прежде чем войти.
– Я вас знаю, дорогой? – С кровати на него ясными глазами смотрела пожилая женщина.
Она такая… крошечная! В уме он представлял Эгги кем-то вроде амазонки, но на кровати лежала хрупкая и… беззащитная женщина. К тому же старая.
– Вы мой отец?
Он оцепенел, в грудь словно воткнули нож.
– Нет. Я… друг Уинни.
– Уинни? Я не знаю никакой Уинни.
– Это ваша внучка.
– У меня есть внучка?
Ксавьер зажмурился. Dios… Бедная Уинни. Как же она страдает!
Из комнаты Эгги послышался знакомый голос. Уинни замерла на месте.
«Ксавьер!»
Она едва не ворвалась в комнату и не выволокла его оттуда. Она была готова придушить его. Но… это может испугать Эгги, расстроить ее.
Но Ксавьеру не поздоровится, она ему устроит, как только они отсюда уйдут. Что происходит за дверью? Уинни прислушалась.
– Мне нужны еще костяшки, – прозвучал нетерпеливый голос бабушки.
– Да вы просто хотите забрать себе все. Я разгадал вашу хитрость.
Эгги засмеялась.
Ксавьер играет с ней в домино? Не может быть.
– Я раньше хорошо играла в эту игру. И еще была очень красивой.
– Вы и сейчас красивы. Возможно, вы хорошо играете, но я играю лучше.
Эгги фыркнула:
– Только послушайте его! Типичное замечание для мужчины.
Уинни чуть не разрыдалась. Она услышала прежний бабушкин голос. Теперь это были лишь редкие проблески того, что осталось от Эгги, и каждый момент был бесценен.
С замиранием сердца она вошла в комнату. Эгги сидела, обложенная подушками, а Ксавьер устроился в изножье кровати. Между ними – сервировочный столик с домино. Ксавьер обернулся. В его глазах она увидела столько сочувствия, что снова едва не разрыдалась.
– Ваша бабушка меня победила.
– Рада, что ты не утратила навык, Нана.
Уинни поцеловала Эгги в щеку и села на другую сторону кровати, почти задев Ксавьера плечом. Лучше бы она села на стул! Но стул стоял около Ксавьера, и он мог коснуться ее коленом, а это слишком фамильярно… и слишком опасно. Ее и без того бросило в жар.
Уинни вынула из сумки целлофановый пакет, перевязанный красной ленточкой.
– Кармен прислала тебе твои любимые фигурки из зефира.
Эгги взяла пакет в руки, подержала, потом развязала ленточку и сунула руку внутрь. Она вытащила зефирку и отправила в рот.
Ксавьер улыбнулся:
– Вкусно?
Эгги прижала пакет к груди и подозрительно на него взглянула:
– Купите себе свои!
Уинни посмотрела на часы – почти шесть вечера, время «заката» по определению медиков, и она не хотела, чтобы Ксавьер это наблюдал. До сих пор он был вежлив, даже добр с ней, но Эгги не заслужила его презрения. Она не заслужила, чтобы он увидел ее в худших проявлениях.
Уинни повернулась к нему:
– Я знаю, какой вы занятой человек, Ксавьер. Не будем вас задерживать.
Тут ей в ухо полетела фигурка зефира.
– Не смей прогонять моих поклонников, потаскушка ты эдакая!
Не глядя на Ксавьера, Уинни вытащила из волос липкий зефир и отодвинула столик подальше от Эгги. Не хватало еще, чтобы бабушка толкнула столик на нее или на Ксавьера. Ничего себе картина у него перед глазами!
– Ты права, Нана. Я неудачно выразилась.
– Когда меня навестит Кармен? Когда она заберет меня домой?! – закричала Эгги.
– Кармен сейчас в Сиднее, – спокойно ответила Уинни.
– Так скажи ей, чтобы она сейчас же вернулась!
– Я пошлю ей сообщение.
– Дай мне мой телефон. Я сама ей позвоню. А ты…
– Лоренцо передает вам привет, – вдруг произнес Ксавьер.
Эгги уставилась на него:
– Лоренцо?
Ксавьер кивнул.
– И что он сказал?
– Он попросил меня передать вам вот это. – Ксавьер достал из кармана игральную карту – даму червей – и блестящую монетку в одно пенни. – Он хочет вернуть мотель.
Эгги взяла карту и прижала к груди.
– На самом деле?
– Да.
– Я могу с ним повидаться?
– Он… – Ксавьер запнулся. – Он немного нездоров, вот почему не смог сам приехать.
Эгги долго смотрела на карту и пенни. Внезапно она поцеловала их, и слезы потекли у нее по щекам.
– Он был на меня сердит, но… сейчас… выходит, он меня простил.
– Простил? – Этот вопрос задала Уинни.
– Я хотела, чтобы он не подчинился своей семье, а остался здесь со мной. Я хотела заставить его остаться. Поэтому я выиграла мотель… – Эгги тряхнула головой. – Он обвинил меня в том, что я украла у него мотель, но это не так! Хотя… я не стала его переубеждать. Я сказала ему, что он может купить мотель обратно за пенни… и за извинение!
Ее глаза, ставшие вдруг пронзительно-острыми, переместились на Ксавьера.
– Вы на него похожи.
– Он говорил мне, какой вы были красавицей. Я приехал, чтобы самому в этом убедиться. – Ксавьер поднес руку Эгги к губам. – Теперь я вижу, что он не преувеличивал.
Бабушка захихикала:
– А вы, сэр, любитель пофлиртовать.
– Вы тоже, – ответил он, отчего Эгги залилась смехом.
Глава 9
В комнате появилась медсестра и весело заявила: – Пора принимать лекарство, миссис Стивенс.
Та Эгги, которую Уинни