клокотали горячие ключи. В клубах пара прихваченные морозцем, распаренные в целебном кипятке плавали семьи магнатов. Давая утихнуть гневу, Заструга машинально пересчитал в чаше детские головы, просунул палец под узел галстука и уже двинулся было в сторону своей раздевальни, но встал. Галстук он поправил и скорым шагом вернулся к друзьям-магнатам.
Там, в зале с перекрещивающимися под темным потолком балками он и сделал свое историческое предложение. Магнаты поначалу оторопели, и только премудрый Лисовский промямлил что-то одобрительное. Вот тут остальные не на шутку испугались. Стоило Заструге и Лисовскому договориться, прочие могли переходить на артельный сбор кедровых орешков. Испугавшись, они уже не рассуждали, но стремительно присоединились к союзу. Было назначено время заключительного акта, все расселись по машинам и растаяли в морозной пыли.
После их отъезда торжествующий Заструга полчаса кувыркался в горячей воде и ревел в клубах пара, как изюбрь. Временами он представлял себе, что сказали бы его гости, заикнись он о «Записках Цезаря», и тогда Заструга колотил по воде ладонями и хохотал.
И все-таки он недооценивал своих партнеров. Конечно же, ссылки на «Записки…» могли испортить все дело, но сама идея детей-заложников, которых мятежные варвары свозили в ставку Цезаря для замирения, непременно должна была иметь успех. Сомнения могли касаться только формы, в которую облекутся такие отношения. Но стоя на краю клубящейся гранитной чаши, Заструга успел соединить древнюю идею с Алисиным вдохновенным безумием. Оставалось лишь найти человека, который придаст этой затее истинную респектабельность. В том, что такое дело нельзя отдавать Алисе, Заструга не сомневался ни минуты.
Ксаверий Кафтанов нашелся быстро, и понятливостью своей пленил всех. Он совершенно истребил из Алисиной идеи феминизм, вывернул ее наизнанку и предложил изумленным магнатам. Заструга, единственный из всех, у кого была одна дочь, только крякнул. Теперь все предприятие приобретало патриархально-домостроевский вид, а опасные Алисины фантазии нейтрализовывались благонамеренностью Ксаверия. Сама Алиса таким поворотом дела была жестоко уязвлена и хотела уже кануть в свое педагогическое подполье. Но к тому времени предусмотрительный Заструга успел познакомить ее с Анютой.
– Ну, ты же понимаешь, – сказал Анатолий, усаживаясь на постели, – Анка – бедная, несчастная, Заструга – гнусный тип (отдал девочку на растерзание, кроме денег ничего не видит), результат – Алиса остается стеречь Анюту. Избаловала девчонку так, что даже Заструга в изумление пришел. Ксаверий в это дело не лез, понятно. Так знаешь, что она сказала Олегу, когда тот решил ее в рамки ввести? «Несчастная девочка будет жить в хамском, дурацком бесчеловечном мужском мире. Так пусть Анюта пораньше увидит, на сколько она лучше двуногих похотливых скотов». Но при этом заметь, в школе она никогда палку не перегибала, и Ксаверий за нее держится ужасно. Ты понял?
Мысль моя, убаюканная речами Анатолия заметалась, и он обозлился.
– Черт! – зашипел он не то от ярости, не то от боли. – Писатели все так хреново соображают или только ты? И как до тебя не дойдет, что в школе одна Алиска тебе поможет! Теперь дальше. Чтобы тебя за это самое не схватили, ты своих детишек запихни куда подальше. У них деньги есть? А у тебя?
Анатолий махнул рукой, набрал номер, переждал гудки и к удивлению моему потребовал Наума. С Наумом он разговаривал хоть и намеками, но решительно. Под конец разговора взглянул на меня, словно припоминая что-то, и сказал, что Смрчек из Вены уехал насовсем.
– Ну, – молвил он, – давши отбой, – за деньги можешь не беспокоиться, деньги ребяткам твоим дадут, а вот что касается подвигов, по подвигам сегодня главный – ты.
Дети мои со стонами и вздохами выбирались из затянувшегося дневного сна, старик сидел перед компьютером и раскладывал на экране пасьянс. Удивления достойно не то, что он освоил машину, но то, что старик, считавший карты непозволительной слабостью, тяжким наследием прошлого и мерзостью, мерзостью! – уверовал ни с того ни с сего в какую-то электронную стерилизацию греховного процесса. Господи помилуй, что же я-то буду вытворять в старости?
В кухне я выложил на стол черную коробочку, похожую на ловушку для тараканов, и батарейку с двумя проводами и стал кликать детей.
– Закрой окно, – сказала Ольга. Я налепил тараканью коробочку на холодное стекло первой рамы и осторожно посмотрел вниз. Обшарпанная «Нива» стояла под окнами.
«Лучшая проверка – нештатная ситуация» – толковал Анатолий. – «Ну, представь, ты взрываешь собственное окно, вызываешь „Скорую“, а их-то и нет. А? Значит – нештатная ситуация, и они себя проявляют. И не вздумай сказать, что тебе ничего не лезет в голову!»
Сначала я решил упасть в обморок у дверей квартиры, потом идея пьяного скандала овладела мной, потом в голове началась Бог знает какая суета, а я тем временем шел да шел и не заметил, как миновал свою парадную. Остановившись у края широкой трещины в асфальте, я хотел уже повернуть, но сдержанная суета за спиной заставила меня медленно двинуться дальше. Я даже принялся похлопывать себя по карманам, как бы в поисках ключа. Удивительно! Сколько ни пробовал потом – не получалось, но в тот вечер, не поворачивая головы, я видел, как один идет за мной, а второй, высунувшись из «Нивы» смотрит ему вслед.
Между тем, я достал ключ, продел палец в кольцо и резко повернул к последней парадной.
Дом наш длинен и высок. «Стена китайская, твою мать!» говорит водопроводчик. «Нива» с соглядатаем осталась далеко-далеко, и тот, что шел за мной, начинал нервничать. Тем же, невесть откуда взявшимся задним зрением я видел, как он то и дело вскидывает руку, чтобы напарник не потерял его из виду. Но вот я вошел в парадную, и дверь за мною гулко хлопнула. Соглядатай замешкался, а я вызвал лифт и с гудением вознесся до пятого этажа. Там я надавил звонковую кнопку, и дверь без лишних вопросов отворилась.
Через полчаса я покинул квартиру водопроводчика, озадаченного моим набегом. Уже без спешки я спустился и вышел на улицу. «Нива» стояла в десятке шагов от подъезда. Нештатная ситуация…
Итак, «Нива» вернулась на место, дети толклись в кухне, и больше дожидаться было нечего.
– Сядьте, братцы, – сказал я.
Конечно, убедительней всего был бы рассказ о кошмарном побоище у Кафтанова в школе, но не хотел я пугать ребят кровищей. Я сплел кое-как магнатов, их детей, соглядатаев в автомобиле, и Оля перевела все это Эдди и заплакала. Эдди прикрыл губы и подбородок плоской ладонью и странно спросил:
– Давно?
Я, помнится, разозлился, но Оленька заплакала в голос и стало не до того. Боюсь, я наорал на них и, уже не входя в дальнейшие объяснения, прогнал их из кухни и велел собираться. Потом я подсоединил провода к тараканьей коробочке, вышел в прихожую и стал ждать. Спустя минуту подарок Анатолия гулко взорвался, и желтый огонь маслянистым пузырем вздулся на миг за окном.
«Скорая» по телефону посулила приехать без промедления. Однако, когда через три минуты над дверью раздался электрический звон, я отпихнул Эдди от замка. Оленька, начинавшая понимать происходящее, полным страдания голосом спросила: «Кто там?»
– Взорвался газ, – сказал я в ответ на соседские причитания. – Пожара нет.
В глазок был виден один из соглядатаев. Он толкался у края видимого пространства и шевелил губами. Видимо, принимал участие в базаре.
– Откройте окно! – крикнул кто-то за дверью. Готов поклясться, это был типчик из «Нивы». Я сунул голову в комнату к старику, велел ему надеть пальто и растворил окно в кухне. С газом и в самом деле шутки плохи.
Через четверть часа примчалась «Скорая». Я еле успел выбросить батарейку и осколки пластмассовой скорлупы.
– Закройте окно! – сказал фельдшер с порога. Я ухватил его за локоть, втащил в кухню и усадил. – Пятьсот в час, – сказал фельдшер и выпятил подбородок.
– Оленька, – позвал я, – Чаю для доктора.
– Кофе, – сказал тот. – Я вас слушаю.
Первым мы выносили из квартиры забинтованного Эдди. Эдди лежал молодцом. На улице я развернулся у распахнутых дверей кареты, и свет из окон бледным пятном расплылся по лицу моего зятя. Он, не отрываясь, смотрел на меня, и крохотная капелька блеснула у него в подглазье.
Потом вынесли Ольгу, и старик повторял: «Куда? Куда?». Я крикнул ему, что скоро вернусь, поправил плед, наброшенный на Олю, и мы пошли вниз.