заложников и участвовали в боевых операциях. – Он покрутил в пальцах бокал. – Что ты хочешь знать, Элизабет? Приходилось ли мне убивать? Да. Находил ли я в этом удовольствие? Нет. Я убивал, только когда не было выбора. Когда от этого зависела жизнь моих соратников.

– Я знаю, что других причин у тебя и быть не могло… А почему ты стал спецназовцем?

– Не знаю. Может, я просто адреналиновый наркоман. По крайней мере, многие так думают. Меня считают самым опасным из Макгуайров. Говорят, таких, как я, нужно обходить стороной, особенно после заката.

– Так говорят обо всех братьях Макгуайр. Но тебя называют… бешеным.

Мак улыбнулся:

– Поэтому ты меня боишься?

Элизабет срочно понадобилось сделать глоток вина.

– С чего ты взял, что я тебя боюсь?

В точности наоборот: она страстно желала его и боролась с искушением изо всех сил.

– Ты остановила меня в прошлый раз.

– Сейчас я этого не сделала бы.

– Сейчас, – он очень осторожно поставил бокал на стол, – я уже и сам не смог бы остановиться. В Остине я так спешил к тебе… Думал, что найду тебя мертвой…

– А я… Знаешь, о чем я подумала, когда свет в доме погас и в темноте раздался голос убийцы? – Элизабет отвела взгляд. – Я старалась жить правильно, держать чувства в узде, избегать любых волнений – и вдруг поняла, что я и не жила вовсе. И вот когда стало ясно, что прямо сейчас я могу умереть… я подумала о тебе и о том, что сделала глупость, остановив тебя тогда. Нам нельзя было останавливаться, потому что мы… – Элизабет вскинула голову.

Мак уже вскочил. Обогнув стол, он подхватил ее, рывком поставил на ноги, впился горячими губами в ее рот, и она ответила на поцелуй с той же неистовой страстью. Больше никаких правил, никакого контроля над чувствами, никаких мыслей о прошлом и будущем. Важно только то, что происходит здесь и сейчас. Важно быть с Маком, обнять его и не отпускать. Переступить грань – вместе с ним.

Она думала, что Мак отнесет ее в спальню, но он сразу принялся раздевать ее. Не отрываясь от губ девушки, нащупал пуговицу – шорты упали к ее ногам. Одна жесткая ладонь легла ей на поясницу, вторая скользнула по животу, и сильные пальцы проникли под шелковую ткань трусиков. На Маке были только джинсы с низкой талией, которые не могли скрыть его эрекцию. Он посадил Элизабет на край стола, она обхватила его ногами, откинула голову, выгнувшись в его объятиях, закрыла глаза, и Мак начал целовать ее шею, касаясь языком шелковистой кожи. Внутренней стороной бедер Элизабет чувствовала грубую ткань его джинсов, обострявшую ощущения до предела.

– Хочу видеть тебя голой, – прошептал Мак и сорвал с нее футболку.

Элизабет, открыв глаза, заглянула в его лицо. Бешеный! Это слово так подходило к нему. И все его жаркое неистовство принадлежало ей, безраздельно, без остатка! Он уже ласкал ее грудь, сжимая пальцами соски.

– Ты восхитительна…

Дальше он действовал ртом, и она задохнулась от жаркой волны, прокатившейся по всему телу.

– Корица, обожаю корицу…

Элизабет не поняла, о чем он говорит, но ей было все равно. Она стиснула его бедрами, крепче прижимая к себе; ей хотелось, чтобы им завладело то же безумие.

– Элизабет…

Теперь она целовала его шею – так же, как делал он, – скользя по ней губами, касаясь языком, нежно прикусывая кожу. На мускулистой груди под ее ладонями бугрились старые шрамы. Она поглаживала их кончиками пальцев, а потом проводила по ним губами, и у него перехватывало дыхание от этих поцелуев. Она расстегнула пуговицу на его джинсах, осторожно потянула застежку молнии вниз…

– Элизабет, – глухо простонал Мак, – ты сводишь меня с ума.

Он снова начал ее целовать – страстно, жадно, обжигающе. Снова скользнул рукой между ее бедер, принялся ласкать и поглаживать, заставляя трепетать всем телом, наливаться желанием. Она схватилась обеими руками за столешницу, сбив бокал с вином.

– Мак!.. – Это был призыв. Они оба ждали слишком долго, слишком долго сдерживались.

– Ты так прекрасна… – Его рука задвигалась быстрее, а в следующий миг он проник в нее пальцами.

Элизабет, задыхаясь, потянулась губами к его рту. Рука не останавливалась, и она чувствовала, как в теле напрягается каждая мышца, чтобы в следующий миг взорваться наслаждением.

Элизабет застонала, выгнувшись и закрыв глаза.

– Детка, мы только начали, – прошептал Мак.

Он продолжал ее ласкать. Теперь тело обрело невероятную чувствительность и отзывалось на каждое прикосновение сладкой дрожью.

И вдруг он отстранился. Элизабет потянулась за ним, не желая отпускать, но увидела, что он надевает презерватив. В зеленых глазах она с удовлетворением прочитала, что Мак, как и она сама, уже отбросил контроль.

Он вошел в нее – стремительно и глубоко. Элизабет не могла оторвать взгляда от потемневших зеленых глаз, которые смотрели на нее так, словно она была центром Вселенной, словно все остальное для него потеряло значение и уже не обретет. Она обвивала его руками и ногами, он держал ее, будто не собирался отпускать – никогда. И двигался – быстро, неистово.

Биение сердца, набиравшее скорость, отдавалось в ее ушах гулким эхом. Он слишком сильно сжимал ее в объятиях – до боли, – но Элизабет не замечала.

Они достигли пика вместе, все ее тело взорвалось наслаждением, и оно не проходило, прокатываясь обжигающими волнами и не давая вдохнуть.

– Потрясающе, – выдохнул Мак. – Я знал, что все именно так и будет, понял с первого взгляда на тебя…

А Элизабет даже представить себе не могла, что это может быть так прекрасно.

Между ними рухнули последние защитные барьеры, исчезли маски и линии обороны. Она смотрела в его глаза, но могла поклясться, что смотрит в его душу.

Мак склонился к ней, поцеловал…

И желание вспыхнуло снова.

Глава 8

– Ты уже установил личность убийцы? – спросил Салливан, входя в кабинет Бена Ховарда.

– Он молчит с тех пор, как на него надели наручники, – вздохнул сидевший за столом Бен. – Но у нас есть его отпечатки, ребята пробивают их по базе.

– Вряд ли он есть в вашей базе. Это профессионал, наверняка еще ни разу не попадался.

– Но мы его все-таки взяли.

– Только потому, что он спешил убить Элизабет Сноу любой ценой, – заметил Салливан. – Хотя мог бы подождать, пока шум немного уляжется после его нападения на детектива Чейфер.

– Может, он так давно убивает людей, что поверил в свою безнаказанность? Я встречал таких подонков. Некоторые преступники считают себя неуязвимыми. – Бен усмехнулся. – Но этого-то мы взяли. Теперь никуда не денется!

Салливану аргумент показался неубедительным.

– И все-таки почему он сломя голову помчался убивать Элизабет? Профессионал должен сохранять хладнокровие в любой ситуации…

– Может, это его босс занервничал и потерял осторожность? – предположил Бен.

Салливан задумчиво кивнул:

– Заказчик боялся, что журналист и Элизабет могут выдать его тайны, поэтому приказал убрать их как можно быстрее.

– Не

Вы читаете Ложь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату