Они разделились. Опять же, он предвидел и это. Александра была едва жива, когда ее грузили в «скорую». Кто-то обязательно поедет за ней в больницу. Будут слоняться у дверей палаты и как бы ее охранять.
Зачем охранять тех, кто уже практически мертв? Она не доживет и до рассвета. Ее раны смертельны. Он знает, как надо стрелять.
Теперь он переключится на основную цель. Макгуайры… видимо, сейчас они поедут обратно на ранчо. Как раз то, что ему нужно.
Они думают, что там безопасно. Их защищает сигнализация и прочие меры предосторожности. О, как они ошибаются! Он слишком хорошо знает это ранчо. Он бывал там раньше. Много раз. Ему даже приходилось там убивать.
Это ранчо – его охотничьи угодья. Они не заметят, как он подберется.
В больнице царило настоящее светопреставление. Монро Блейк прорвался сквозь двери отделения скорой помощи через пару секунд после того, как туда ввезли каталку с Александрой Санчес.
В ЦРУ Александру уважали. Боялись. Даже испытывали перед ней священный ужас.
«У нас с ней общее прошлое». Все время, сколько он себя помнил, в его жизни присутствовала Александра. Она была близкой подругой его матери. А когда мать умерла, Александра взяла его под свое крыло. Она убедила его пойти в «морские котики». Она привела его в ЦРУ в Отдел специальных операций.
«Александра – моя семья».
И он очень боялся, что она его покинет.
В полном отчаянии Монро взял ее за руку и нежно сжал. Почему он никогда не замечал, какая она на самом деле хрупкая? Она всегда казалась несгибаемой и неуязвимой.
– Простите, сэр, – вмешался один из врачей. – Нам нужно отвезти ее в операционную.
Он не хотел уходить.
– Алекс…
Она медленно открыла глаза.
– Ты должен уйти, – с трудом прошептала она, – …сказала тебе…
И он не выполнил ее приказа, первый раз в жизни.
– Я нужен тебе.
В ее глазах блеснули слезы. Он никогда не видел, чтобы Александра плакала.
– П-прости… – Врачи и медсестры толкали каталку к операционной, и Монро бежал вместе с ними. Он оставался рядом. – Должна была… защитить…
Господи боже, да за что она просит прощения?
– Он… всегда … искал… – Она не дышала, а хрипела, и было видно, с какой болью давался ей каждый этот хрип. – Всегда… искал… не думала никогда… что найдет…
– Кого, Александра? Кого он нашел? Селию? Салливана?
– Т-тебя…
Какой-то врач взял его за руку и отодвинул в сторону.
Но взгляд Александры все еще держал его. Она его не отпускала. Он видел, что она из последних сил старается не закрывать глаза.
– Иди… оставайся с Макгуайрами… это… семья…
Она снова приказывала ему защищать семью Макгуайров.
– Я хочу остаться с тобой.
Она резко дернула головой.
– Семья!
Но ведь это она была всей его семьей! Она была…
Двери операционной раскрылись, и каталка исчезла внутри.
Как только они притормозили у ранчо, зазвонил телефон Салливана. Он поднес его к уху, другой рукой твердо удерживая руль.
– Салливан.
– Она в операционной, – хрипло сказал Монро. – Как только что-нибудь будет известно, я вам позвоню.
– Оставайся с ней…
– Александра постоянно повторяла мне ехать к вам! Это ее приказ… а я все еще здесь, потому что не могу ее покинуть! Она – мой единственный член семьи, – прошептал Монро.
– Мак едет в больницу. Он поможет тебе в чем угодно. Какая бы помощь тебе ни потребовалась.
– Что мне нужно… – теперь он заговорил жестче, – что мне действительно нужно, так это остановить этого сукиного сына. Он не должен от нас уйти. Нельзя убить человека и просто уйти.
– Нет, – согласился Салливан. – Нельзя.
Он дал отбой и поехал вперед, не к большому дому, а сразу к гостевому домику.
Селия вздохнула так, будто ее сердце разрывалось от боли.
– Я ее во все это втянула. Она приехала из-за меня. Я думала, она сможет мне помочь – нам помочь. Александра так долго управляла отделом. Когда убили Рональда, я знала, что она во всем разберется, всех проверит… А теперь…
Теперь, если она не выживет, отдел, возможно, развалится.
Салливан все время думал об одном: неужели она тоже была целью стрелка? Насколько он втянут в эту смертельную игру?
Фары прорезали тьму и осветили гостевой домик. Салливан затормозил и заглушил мотор, но и он, и Селия почему-то так и остались сидеть в машине. Оба не двигались.
– Я все думаю о ее словах, – тихо сказала Селия. – Когда мы попросили описать его, она сказала…
– Она сказала, что он похож на меня, – закончил Салливан. Тогда он удивился донельзя.
– Может быть, Рональд и не лгал.
Салливан прищурился, пытаясь в темноте разобрать выражение ее лица.
– Он говорил – ищите в семье. А мы этого не делали, Салливан.
– Мои братья…
– Да я не о Гранте и не о Дэвисе. И не о Маке, и не о Броуди. И уж конечно, не о тебе. Ты не знал, что твой отец работал в Программе защиты свидетелей. Как ты думаешь, могут быть у вас другие родственники, о которых тебе ничего не известно?
– Ты хочешь сказать, что у отца могли быть и другие сыновья?
– Я хочу сказать, что Александра смотрела прямо на тебя. Она собрала последние силы, чтобы сказать нам, на кого похож убийца. А Рональд – ему ведь было нечего больше терять. В конце он тоже сказал что-то про семью. И я подумала: что, если все это время ты искал киллера слишком далеко? Что, если он был и есть гораздо ближе, чем мы думаем?
Они вышли из машины,