– Когда я решил, что тебя от меня увезут, все утратило смысл. Найти тебя. Вернуть тебя. Вот все, о чем я мог думать.
– Пойдем в дом, – предложила Селия.
Она пошла по тропинке, Салливан остался стоять у машины, провожая ее взглядом. Над го ловой, в чистом небе, светили звезды. Никакого черного дыма от горящего автомобиля. Никаких взрывов. Никаких запахов крови и смерти. Только они. Вдвоем.
– Ты думаешь, мы еще женаты? – угрюмо спросил Салливан.
Селия обернулась, немного помолчала и тихо, чуть грустно засмеялась.
– Знаешь, это смешно, но я всегда чувствовала себя так, будто все еще замужем за тобой.
– Даже когда мы были далеко друг от друга, мне казалось, что я с тобой связана. И не важно, что я делала, сколько раз говорила себе, что давно пора тебя отпустить и забыть, – ты все равно был со мной.
Он подошел к ней и убрал прядь волос со щеки.
– Я хочу, чтобы мы занялись любовью, – сказала Селия.
Любовь. То, что было между ними, для него называлось именно так. Поэтому и он тоже не мог ее отпустить и забыть. Она взяла его сердце в плен с самого начала. Его Селия.
– Всегда, – сказал он и нагнулся. Его губы нашли ее. Он не впился в нее жгучим, требовательным поцелуем. Чуть касаясь, он наслаждался ее вкусом.
Ее глаза были закрыты, податливое тело прижалось к нему.
– Пойдем в дом, – снова сказала Селия.
Он вошел в гостевой домик вслед за ней и на минуту остановился, чтобы активировать сигнализацию. На полу лежало пятно лунного света, Селия стояла в самом центре, вся будто осыпанная серебром. Они так мало говорили о прошлом. Оба были слишком заняты настоящим.
Но теперь он хотел обеспечить их совместное будущее.
– Я… сначала мне нужно принять душ, – сказала Селия и потянула край тюремной робы. – И избавиться от этого.
Она повернулась и поспешила вперед по коридору. Через минуту он услышал шум воды в душе.
Он неторопливо пошел за ней, на ходу снимая с себя футболку.
Увидев доктора, Монро сразу понял, что ее больше нет.
У врача было уставшее и мрачное лицо. Он шел к ним, а Монро стоял и ждал. По обеим сторонам от него стояли Дэвис и Мак Макгуайр.
– Рана была слишком серьезной, – тихо произнес врач. – Обширные повреждения внутренних органов. – Мне очень жаль, но она умерла.
Дэвис положил руку на плечо Монро и крепко сжал.
Монро только что потерял последнего члена своей семьи.
«Ублюдок. Я найду тебя. И ты мне за это заплатишь».
Глава 11
Вода лилась на нее сверху, понемногу смывая и унося с собой все ужасы дня. Она забыла и о пожаре, и о смерти, и о том, что была в тюрьме.
Она посмотрела в глаза Салливану и не смогла отвести взгляд. Не хотела отводить взгляд.
Все еще женаты?
Она посмотрела вниз и увидела, насколько сильно он возбужден. Очень хорошо.
И улыбнулась.
Салливан всегда умел увести ее за собой в мир чистого наслаждения. Туда, где существовали только он и она.
Он вошел в душ. Вода лилась им на плечи. Она провела рукой по его мокрой спине, и он наклонился, чтобы поцеловать ее – на сей раз по-настоящему, глубоко, и это разожгло в ней нешуточный огонь.
Ее руки прошлись по его телу. Вода стекала у нее по спине, и она погладила его восставшую плоть. Ей ужасно нравилась эта естественная животная мужская сила. Он глухо застонал.
Она сжала его пальцами и ускорила движение.
– Селия.
Салливан перехватил ее руки, поднял, завел их наверх и поцеловал жестко и настойчиво – так, как она любила. Он отпустил ее запястья, и она обняла его за бедра. Он подхватил ее под ягодицы, приподнял, и она обвила его ногами. Не прекращая целовать, он вошел в нее.
Он немного подался назад, а потом снова вошел в нее, еще глубже. Их тела были скользкими от воды. Ее груди прижимались к его груди.
Она крепко держалась за его плечи. С каждым толчком наслаждение нарастало. Оно постепенно заполняло ее целиком, становилось все нестерпимее. Он провел губами по ее шее, сверху вниз, и она закричала.
Оргазм накрыл ее. А Салливан продолжал двигаться, все резче и чаще, и это было сказочно.
Никаких страхов. Никаких сожалений. Только удовольствие.
Она почувствовала, как напряглось его тело. Еще один толчок – и его лицо исказилось от оргазма. На мгновение его зеленые глаза затуманились и как будто ослепли – такой сильной была разрядка.
Оба тяжело дышали. Вода продолжала литься им на голову и плечи.
Ее ноги соскользнули с его бедер, и она посмотрела ему в глаза.
«Я люблю тебя». Как ей хотелось произнести эти слова!
А потом он поцеловал ее. Нежно и ласково.
Через пару минут Салливан выключил воду, осторожно вытер ее полотенцем, затем вытерся сам. Она вышла из душа, и он подхватил ее на руки.
Он внес ее в спальню и опустил на кровать. Выключил свет. Лег рядом, и они накрылись одеялом. Усталость словно придавила ее к постели. Селия положила голову Салливану на грудь, он обнял ее и прижал к себе.
– Как много я хочу о тебе узнать…
– Спрашивай о чем хочешь. – Сон постепенно овладевал ею.
– Где ты родилась, Селия?
– В городке под названием Джексон, в Миссисипи. – Она так давно не была там. Страшно давно. – Отец умер. Несчастный случай на работе. На лесопилке. – Нет, она не будет думать об этом ужасе – ужасе, который навсегда оставил след в ее душе. – Мне тогда было семь лет. Мама… мама после этого так никогда и не оправилась. – Чтобы заглушить боль, она бралась за бутылку. Или за таблетки. Все, что угодно, все,