на нас белые хлопья.

– Вот и снег, – почему-то с облегчением констатировала я.

Во взгляде Клинта появилось удивление. Он зашевелился, поворачиваясь ко мне, и спросил:

– Ты сможешь оторваться от дерева?

Я помедлила и кивнула, чувствуя, как холод проникает под мокрую от пота одежду. Клинт резко встал, я подала ему руку, и он потянул меня на себя, помогая подняться.

– Ты сможешь идти? – спросил он, надевая на мои, а потом на свои руки перчатки.

– Да. – Собственный голос все еще казался мне странным и чужим, хорошо уже то, что я вновь вернулась в тело. В ногах еще чувствовалась слабость, голова кружилась, но я была уверена, что смогу дойти до домика. Я подняла голову и оглядела разбухшие облака на небе. Вместо легких снежинок теперь на нас падали шарики размером почти с ноготь большого пальца, ветер подхватывал их, чтобы унести, но мог заставить лишь изменить угол падения. Я поежилась и запахнула воротник куртки.

– Надо возвращаться домой. – Голос Клинта был тревожным, как и выражение лица. Он взял меня под локоть, и мы вышли из-под укрытия ветвистой кроны двух сплетенных деревьев на продуваемую полянку. Идти оказалось непросто, и я оперлась на руку Клинта.

Когда мы подошли к лесу, я уже тяжело дышала. Тропинку удалось обнаружить не сразу, сначала пришлось пробираться через подлесок. Не дав мне времени передохнуть, Клинт потащил меня дальше по тропе, потом увел в сторону, и вскоре мы оказались у древнего раскидистого дуба. Я приложила ладони к стволу и закрыла глаза. Принимая тепло, я счастливо жмурилась.

«Отдохни, Избранная Эпоны», – пронеслось в моем усталом мозгу.

– Идем дальше? – произнес мне в ухо Клинт, он явно не собирался расслабляться.

Наше возвращение домой стало какой-то сюрреалистической эпопеей. Я шла как в тумане, крепко держась за руку Клинта, пока хватало сил, затем он подводил меня к следующему старому дереву. Я вела себя как старый мобильный телефон, требующий постоянной подзарядки. Плохо понимала, что происходит, не могла ни о чем думать, мысли путались в голове.

Напористый ветер Оклахомы набирал силу, пока не пробил плотный шатер леса, и принялся заваливать снегом землю.

Дневной свет тускнел, и я невольно задумалась, сколько же времени мы потратили, пытаясь открыть дверь в Партолон. Вероятно, я произнесла вопрос вслух, потому что Клинт мне ответил.

– Не один час, – хмуро констатировал он. – Скоро стемнеет.

Я даже вскрикнула от удивления.

– Держись, милая моя Шеннон, мы почти дома. – Он успокаивал меня, подталкивая и подталкивая вперед. «Дома» – слово повисло в холодном влажном воздухе. У меня был шанс попасть домой там, на поляне. В голове пронеслись слова Кланфинтана, и у меня защемило сердце.

Сделав шаг, я завалилась назад и едва не упала. Клинт поймал меня, помог преодолеть кажущиеся очень высокими ступени и распахнул дверь, которую я не смогла бы открыть сама.

– Вот и все. Я разожгу огонь.

Я упала в кресло-качалку и смотрела, как он суетится у камина. Скинув перчатки, он взял дрожащими пальцами спички, но не сразу смог зажечь. Мы оба тяжело дышали, выбрасывая в воздух клубы пара. К счастью, пламя занялось, и вскоре до меня добралось благословенное тепло. Я так замерзла, что не чувствовала даже лица.

Клинт стянул с себя куртку, мокрый свитер, штаны и скинул ботинки. Затем он стремительно подошел к стоящему у кровати шкафу и открыл ящик, выдернув толстовку, быстро надел ее через голову. Затем таким же резким движением извлек чистые джинсы. Несколько минут он перебирал вещи, пока не нашел еще одну толстовку и спортивные штаны. Свободной рукой он сорвал с кровати вязаное шерстяное покрывало и бросился ко мне. Я все еще дрожала от холода. Он долго возился с молнией на моей куртке, наконец справился, быстро снял ее с меня и принялся стягивать кашемировый свитер.

– Эй, – запротестовала я, но это было бесполезно.

Клинт освободил меня от сапог, а потом и от кожаных брюк, пока я, шатаясь, переступала с ноги на ногу. Он методично растер мне все тело шерстяной накидкой и одел меня.

– Сиди грейся, а я приготовлю теплое питье, – сказал он и усадил меня в кресло, заботливо придвинув ближе к камину, накрыл меня пледом и унесся в кухню.

– Не человек, а торнадо, – проворчала я, едва шевеля наверняка синими губами.

Я слышала, как он гремел посудой, хлопал дверцей холодильника. Подавшись вперед, я наклонила кресло так, чтобы быть ближе к огню, и вытянула руки. Наконец меня перестала бить дрожь.

Клинт вернулся очень быстро и протянул мне кружку, от которой поднимался пар:

– Выпей.

Я послушно сделала глоток. Горячий шоколад, насыщенный и ароматный. Он наполнил меня теплом и успокоил пустой желудок. Клинт уже убежал, но появился, прежде чем я успела позвать его. В руках он держал поднос с наспех сооруженными сэндвичами, кастрюлькой с шоколадом и еще одной кружкой. Прежде чем сесть рядом, он вложил мне в руку сэндвич. Я впилась зубами в толстые куски ветчины и сыра, уложенные между двух ломтей домашнего хлеба, и подумала, что в жизни не ела ничего вкуснее. К счастью, моя тошнота, видимо, исчерпала свои силы утром и сейчас меня не беспокоила.

– Очень вкусно, – произнесла я.

– Ешь, – отрезал Клинт и отвернулся к камину. Затем, видимо пожалев о грубости, посмотрел на меня и улыбнулся: – Тебе станет лучше.

Я благодарно улыбнулась, и мы закончили трапезу, думая каждый о своем.

Допив шоколад, я сладко зевнула.

– Тебе надо поспать.

Меня охватил ужас.

– А если Нуада вернется? – Наверное, я не смогу пережить еще одну встречу с ним.

Клинт взял меня за руку и помог встать.

– Нуада – это то существо, что было на поляне?

Я непроизвольно сжала пальцы:

– Он вождь демонов, с которыми мы сражались. Но он должен быть мертв.

Клинт освободил руку и приложил палец к моим губам:

– Расскажешь, когда выспишься. Не думаю, что он появится сегодня. Его тело еще не до конца сформировалось, а на восстановление уйдет больше времени, чем у нас.

– А если ты ошибаешься?

– Я узнаю, если кто-то или что-то приблизится к дому.

– Как? – встрепенулась я.

– Поверь мне на слово. – Он подтолкнул меня к кровати и уложил на уютный матрас. Мне стало так хорошо, что долго бороться со сном я не могла. Я свернулась и закрыла глаза. Клинт сделал шаг, чтобы вернуться в кресло у камина, но я приподнялась и схватила его за руку.

– А здесь есть еще одна кровать?

– Нет, – ответил он. – Только стол и компьютер.

– Тогда ложись здесь. Ты ведь тоже устал.

Клинт поднял на меня глаза, помедлил, но кивнул и лег на другую половину кровати. Матрас колыхнулся под его весом. Я лежала к нему спиной и не видела выражения его лица, когда он обнял меня за талию. Я должна была воспротивиться, но провалилась в сон раньше, чем смогла

Вы читаете Богиня по выбору
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату