— Нет, я этого не сделаю!
Тот опять лег. Лиса бежит и опять поет:
Становишься толще, становишься толще, яблонька, В два, в три раза, чем прежде была!Кукушка снова стала петь:
Ку-ку, девять братьев, ку-ку, Езжайте быстро, ку-ку, Ваша сестрица, ку-ку, В лесу зеленом, ку-ку, На яблоньке, ку-ку, Девятиглавый грызет, ку-ку, Уже прогрыз, ку-ку, Уже до сердцевины, ку-ку, Уже до шелков, ку-ку.Эта ведьма опять гонит кукушку:
— А шиви, шиви, ты каналья, какую беду ты кукуешь?
А тот [девятиглавый] слушает и опять говорит:
— Что тут стучит, что тут гремит на земле короля?
Уже [братья] совсем близко. Тогда кукушка опять запела:
Пускай стучит, пускай гремит: Может быть, едут братья сестры?Тут появились у яблони все девять братьев — воины с мечами, в латах.
Тут же срубили тому девятиглавому змею все девять голов. Они сняли с яблони свою сестру, а эту ведьму привязали к дереву и сожгли. Все.
К 1.1.1.4. / АТ 312. Город Сенапиле [Мариямполе]. Зап. Антанас Руцявичюс. LMD I 323/5/.
См. № 40.
42. [Брат хочет жениться на сестре]
Было двенадцать братьев и одна сестра. У всех было по отдельной комнате.
Старший брат решил жениться. Он ездил повсюду, по всему свету, но не нашел девицы такой красивой, как их сестра. А сестра была очень красивая: солнце было во лбу, а луна — на затылке. Тот брат говорит:
— Мы поженимся.
А эта сестра говорит:
— Как мы можем жениться, ведь мы брат и сестра? — Говорит: — Ты поезжай, ищи себе девицу и женись.
Брат ездил по всему свету, но не нашел такой, как его сестра. Приехал домой и говорит сестре:
— Я не нашел такой, как ты, — мы должны жениться. — И тут же [он] подал на окликанье[23].
[Он] уже приготовил все для свадьбы, и уже поедут на венчание. Что ей делать? Она пошла в клеть, одевается и с плачем говорит:
Расступись, земля! Расступитесь, полы дубовые! Разлучи, Боженька, Меня, молодую, с братцем!Брат пришел ее звать, она должна идти, чтобы поехать. Она пришла к повозке, говорит:
— Я забыла кольцо в клети.
Она пошла, чтобы взять кольцо, заперла дверь, кольцо надевает и опять так говорит:
Расступись, земля! Расступитесь, полы дубовые! Разлучи, Боженька, Меня, молодую, с братцем!Вдруг расступились полы, и она провалилась. А те братья ждали, ждали — не пришла. Они пришли к клети — дверь заперта. Открыли дверь — клеть пустая, нет сестры. И уже не до свадьбы.
А она нашла тропинку; той тропинкой шла, шла, дошла до избушки. Она вошла в избушку и нашла другую девушку такой же красоты, как она сама. [Эта девушка] говорит:
— Ведьма принесла меня себе вместо дочки. Но ты зачем сюда пришла? Ведьма прилетит и тебя разорвет. Она скоро вернется.
Та девица обмазала ее хлебной закваской и накрыла дежой. Ведьма прилетела и говорит:
— Кто тут человечиной воняет?
А та девушка говорит:
— Кто тут будет вонять? Может быть, у тебя за щекой есть какая-то нога человека?
Ведьма говорит:
— Посмотри, детка, может быть, найдешь.
Девица взяла кочергу, поковыряла у нее во рту, вытащила человеческую ногу.
— Теперь, — говорит, — принеси мне обед.
Та подала, она поела.
— Теперь, — говорит, — детка, я уеду на семь месяцев.
Ведьма села в ступу и уехала. А девица взяла щетку и полотенце, и обе побежали от этой ведьмы. Но ведьма почуяла, что они бегут, уже ей не до поездки — надо их догонять! Эти [девушки] увидели, что ведьма [их] догоняет, девица бросила щетку. Из той щетки стал лес такой густой, как та щетка. Ведьма прибежала к тому лесу — не может пролезть! Она побежала домой, принесла топор и прорубила дорогу. Она не хотела оставлять топор, чтобы кто-нибудь [его] не украл. Она отнесла топор домой, прибежала, пробралась по этому лесу. Те видят, что ведьма их догоняет, — девица бросила полотенце. Неоглядное море стало из этого полотенца! Ведьма прилетела в ступе и увидела, что не сможет перейти. Сказала:
— Пей, ступа, воду, и я пью! Пей, ступа, воду, и я пью!
Ведьма пила и лопнула. А девушки пошли в ту клеть. А тут полы — они не могут выйти. Они стали кричать, звать. Брат пришел, разобрал полы, и они вошли в клеть. И она говорит своему брату:
— Ты так долго искал себе девушку, но не нашел. А я только что ушла и нашла тебе девушку.
Потом брат женился на той девице, и они жили хорошо.
К 1.1.1.4. / AT 313Е*. Матулайтис, местечко Гражишкес, уезд Вилкавишкис. Зап. Винцас Басанавичюс (1902). BsLPĮ 4 95.
Записано 49 вариантов. В нескольких вариантах имеется ЭС: братья велят собакам разорвать убегающую сестру, но те ловят зайца / лису и сердце животного приносят братьям как доказательство смерти сестры. Только в двух вариантах дочь ведьмы мажет сестру закваской хлеба ведьмы.
43. [Сестра нашла невесту для брата]
Были такие родители, у них был сын и дочка. Эта дочка была очень красивая, очень красивая! Родители умерли, оставили детей совсем маленькими. Они выросли. Брат видит, что нигде нет такой красивой девушки, как его сестра.
— Знаешь, сестрица, я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Она говорит:
— Ну, этого не будет!
— Но иначе невозможно. Я не нахожу другой, такой красивой. И не найду.
— Хорошо, — сестра сказала, — если так, отпусти меня, я найду тебе такую красивую.
И эта девушка ушла. Ушла. Она шла, шла, пришла в лес. Она пошла через лес и увидела избушку. Вошла в избушку, смотрит — там такая же девушка, как и она сама. Эта девушка так испугалась, сразу сказала:
— Зачем ты сюда пришла? Здесь дом ведьмы. Ведьма прилетит и тебя разорвет, съест. Я не знаю, где тебя спрятать.
Она говорит:
— Прячь, а если нет, так побежим обе вместе.
Девушка говорит:
— Уже не успеем, уже не убежим.
Она взяла большую серебряную иголку и воткнула [ее] в кудель, которую пряла. Воткнула и сказала:
— Теперь ведьма тебя не увидит.
Ну, тут же загудела земля, открылась дверь — влетает эта ведьма, оседлав лопату. Она нюхает и говорит:
— Здесь пахнет человечиной!
— Иди ты, — говорит девушка, — ты наелась человечины, поэтому тебе и пахнет. Здесь никто не пахнет. Здесь нет человека.
Ведьма легла. Как только она заснула, стала храпеть, та девушка, которую ведьма раньше похитила, сказала:
— Теперь побежим!
Она взяла щетку, полотенце и клубок ниток. Ну, и они обе бегут.