Эйлин улыбнулась:
– Благодарю вас, но в этом нет необходимости. Капитан Фробишер друг нашей семьи.
– А-а, понимаю. – Миссис Хойт кивнула. – Тогда я удаляюсь. Если захотите что-нибудь выпить, просто позвоните.
Эйлин посмотрела, как миссис Хойт спускается на нижний этаж, потом повернулась к двери в гостиную.
После секундного колебания она расправила плечи, взялась за ручку двери и, широко распахнув ее, с высоко поднятой головой вошла в гостиную. Потом уверенным движением повернулась кругом и закрыла дверь, после чего снова подняла голову с явным вызовом и подошла к Фробишеру.
– Доброе утро, мистер Фробишер. Надеюсь, вы в добром здравии?
Он стоял перед камином и разглядывал висевшую над ним старую карту. Услышав шаги Эйлин, повернулся и посмотрел на нее, а когда она подошла ближе, любезно поклонился:
– Здравствуйте, мисс Хопкинс.
Во время их первой встречи он преимущественно сидел, и она не могла в полной мере оценить его рост и начальственные манеры. Ее братьев природа тоже не обделила ростом, и Эйлин привыкла к высоким мужчинам. Она просто не привыкла к таким мужчинам, как Фробишер, который, похоже, обладал поразительной способностью приводить в возбуждение все ее чувства и заставлять нервы натягиваться как струны. Нельзя сказать, что это было неприятно, просто совершенно выбивало из колеи.
У него были темно-каштановые волосы, чуть светлее соболиного меха, обрамлявшие лицо кудрявыми прядями, чисто выбритые щеки, резко очерченные скулы и слегка выдающийся вперед квадратный подбородок, придававший Фробишеру несколько надменный вид и ясно дававший понять, что с ним шутки плохи.
Сегодня он оделся более строго, чем прошлой ночью, – легкий светлый сюртук, подходящая по цвету рубашка, коричневый шелковый платок на шее, брюки в тон сюртуку.
Но все равно он выглядел опасным.
Опасным для ее взбудораженных чувств.
После вчерашней ночи какая-то глубинная часть ее души находила его в высшей степени притягательным…
Эйлин постаралась заглушить это внезапно вспыхнувшее влечение.
Чтобы смотреть ему в глаза, ей пришлось задрать голову еще выше. Остановившись на безопасном расстоянии от Фробишера, она открыла рот, чтобы язвительно указать, что он явился на час раньше условленного срока.
Однако Фробишер перехватил инициативу.
– Мои люди нашли логово работорговцев, – сообщил он.
Эйлин уставилась на него. Она никак не ожидала, что он скажет это. Но не потому, что не верила в способности его людей. Просто она не ожидала, что он станет так откровенничать с ней, что он доверит ей…
Он стоял довольно близко и смотрел ей в глаза. Прошлой ночью Эйлин не смогла определить их цвет. Глаза были голубыми, и их пристальный взгляд говорил о силе, как и весь его облик.
Если она правильно поняла, его слова были своего рода оливковой ветвью мира. И она догадывалась, что он хотел бы получить в ответ.
Об этом она еще подумает, но на данный момент…
– Где это логово? – Эйлин махнула рукой в сторону сильно потертых кресел, а сама направилась к дивану, стоявшему напротив. Подобрав юбки, она села и посмотрела на Фробишера. – Оно в трущобах, как вы и предполагали? В тех, которые начинаются в конце улицы, где живет Ундото?
Капитан опустился в кресло и кивнул:
– Верно. В середине лабиринта крохотных улочек и закоулков. Если не знать точно или не идти за тем, кто знает, то отыскать его практически невозможно.
Роберт поймал ее взгляд – у нее были ясные живые глаза цвета лесного ореха – и спокойно продолжил:
– Мои люди нашли там место, где можно спрятаться, чтобы продолжить слежку. Правда, оно не в доме напротив, но достаточно близко. Это в доме позади их логова. Там есть ветхая башня, мы сняли комнату на самом верху и теперь можем беспрепятственно наблюдать за входной дверью в дом работорговцев и в то же время находиться на достаточном расстоянии, чтобы наша слежка не встревожила их. К тому же мы можем свободно входить и выходить без риска привлечь их внимание.
Эйлин не стала притворяться, что ей неинтересно. Наклонившись вперед, она с нетерпением спросила:
– Там есть кто-нибудь из похищенных? Ваши люди смогли это определить?
– На данный момент не похоже, чтобы работорговцы держали у себя кого-то из пленников. – Роберт сделал паузу, но потом решил, что ему нечего терять: – Мои люди уже навели справки в округе… не прямо, конечно. Через женщин, которых работорговцы наняли стирать и стряпать для них, мои люди выяснили, что никаких лишних ртов на данный момент не замечено.
Эйлин нахмурилась.
Не давая ей опомниться и заговорить, Роберт поспешил продолжить:
– Вчера ночью вы спрашивали, какая часть операции поручена мне, какова цель моей миссии. – Мисс Хопкинс подняла на него глаза, и то напряженное внимание, которое он увидел, сказало Роберту, что, поделившись с ней информацией, он выбрал правильную тактику. Он не стал останавливаться. – Моя цель не в том, чтобы найти их логово. Это всего лишь первый шаг в осуществлении моей миссии. Мне поручили найти местоположение лагеря работорговцев.
– Их лагеря? В джунглях?
Роберт кивнул.
– Нам удалось определить, что они действуют по одной и той же схеме: захватывают людей в поселении и уводят их в свое логово. Возможно, они собирают там по нескольку человек, а может быть, просто сообщают в лагерь и ждут. В любом случае они ждут до ночи, а потом уводят людей из трущоб в джунгли. В лагерь. Судя по тому, что нам известно, работорговцы не отправляют своих пленников прямо из поселения туда, где их ждет будущий хозяин. Они всегда собирают их в своем лагере и уже оттуда, более многочисленными группами, ведут на место работы, для которой они предназначаются.
Ее хмурое выражение лица сменилось озадаченным.
– К чему такие сложности? Логово здесь, лагерь в джунглях?
– Насколько я понимаю, хотя местные жители – и те, что живут в трущобах, и те, что живут в племенах, – боятся встать на пути работорговцев и обычно избегают это делать, они не одобряют их действий. Особенно в этом случае, когда работорговцы похищают из поселения европейцев. Местные боятся их, но не меньше они боятся реакции британских властей в случае, если работорговцам станет здесь слишком вольготно. Местные боятся, что рикошетом это может ударить по ним. – Роберт слегка поморщился. – Скорее всего, эти страхи не лишены оснований. Поэтому работорговцы прячутся в трущобах и появляются в поселении только ночью, когда власти спят, а взамен местные терпят их или, по крайней мере, не выступают против них открыто.
Мисс Хопкинс нахмурилась еще сильнее, и у Роберта вдруг возникло нелепое желание протянуть руку и разгладить большим пальцем морщинку у нее между бровями.
Ее слова вернули Роберта к прежним мыслям.
– Вы несколько раз упоминали, что из поселения пропали