Норгал громко засмеялся, а на лице герцога промелькнуло едва заметное удивление. Мало кто готов был пожертвовать такими деньгами ради того, чтобы попасть на корабль. И все-таки ответил именно Натан:
– Ты будешь мне платить за возможность учиться?
Авика недовольно прищурилась.
– Нет, сэр, я приму оплату, которую вы мне дадите. К тому же я великолепно готовлю. Так возьмете?
– Нет, – все же ответил он, после некоторого раздумья. – Взял бы, в другой раз. Но не сейчас. Да и дураки на корабле мне не нужны, раз ты решил отказаться от такой оплаты.
Авика убрала руку Норгала и впервые приблизилась к герцогу настолько, чтобы их разговор не смог подслушать любопытный торговец или прохожий.
– Жаль, – произнесла она едва слышно, рассматривая лицо мужчины и стараясь делать голос как можно грубее. – А если я скажу, что готов отказаться от сотни гелатов ради намного большего?
В эту же секунду герцог с силой схватил ее за руку и оттащил в сторону, оглядываясь.
– Ты что знаешь, мальчишка? – прошипел он, а интерес быстро сменился злостью, и он уже готов был достать нож, который точно заставит юнгу замолчать.
Норгал прекратил смеяться. Вместо этого он с опаской поглядывал на капитана, то и дело оглядываясь по сторонам.
– Лишь то, что в бухте стоит корабль под черным флагом, а торговый галеон вашего брата спокойно вошел в воды залива.
– И… – Натан сильнее сжал руку, оставляя синяки.
– А значит, – сдерживая слезы боли, сквозь зубы прошипела Авика. – У вас будет добыча намного больше, чем сто гелатов на человека.
Натан разжал хватку и явно смягчился. Вовремя приблизился штурман. Он смотрел на руки герцога, как бы тот не схватился за нож и не совершил убийство прямо в людном месте всего в нескольких минутах ходьбы от тюрьмы. Видимо, на веку штурмана подобное уже случалось, поэтому теперь он старался остановить новое кровопролитие или хотя бы уменьшить ущерб от него.
– Я бы взял, – сказал Норгал. – А что? Мальчишка на корабле никогда не помешает. Тебе-то не приходится строить этих увальней, чтобы те лишний раз свой зад повернули в нужную сторону. А этот хоть работать будет.
Авика довольно посмотрела на штурмана. Невысокий и крепкий мужчина нравился ей все больше и больше. Такой будет заботиться и о команде, и о корабле, и добычу нормально разделит. Полная противоположность серьезному и озлобленному Лису, который почему-то стал правой рукой капитана. Натан с Лисом были примерно одного возраста, но Норгал точно превосходил их в способности найти подход к людям. А это, порой, бывает намного важнее.
– Нет, – заключил герцог. – Давай, возвращайся на корабль. Твое время в Торнале подходит к концу.
Он бросил снисходительный взгляд в ее сторону и пошел дальше по дороге к бухте. Норгал отправился за ним, будто и не было этого разговора, и не был он согласен взять юнгу на корабль. Зато Авика недовольно смотрела на спины мужчин. Желание герцога она поняла довольно ясно, как и то, что Норгал сможет заступиться за нее, когда они выйдут в море. Теперь оставалось только пробраться на корабль.
В нетерпении дождавшись ночи в самой захудалой таверне города, где точно нельзя было встретить никого с «Близзарда» или «Стремительного», а только толпу пьяных рыбаков, желающих отдать последние монеты за дешевую выпивку, она снова отправилась к бухте. Темнота всегда была лучшей покровительницей воров. Она укрывала их своим плащом и довольно сопровождала на всем пути. Вот и Авика смогла незамеченной пробраться к причалу, прячась то за телегами, то за столбами, то за грудой клеток и сундуков, которые еще не успели перевезти на корабль.
– Быстрее, – раздался совсем рядом крик. Высунув голову из своего укрытия за тележкой, она разглядела в свете огней Грэма, который расхаживал по пирсу, отправляя последние ялики. – Выходим в полночь.
Это было совсем не то, что она хотела услышать – слишком мало времени, чтобы незаметно лечь в лодку, слишком пристально следит кок, будто только и ждет, кого можно поймать с его едой. Она огляделась по сторонам. Не отправили только две тележки с бочками.
В первой была вода. «Нет, за воду точно ссадят в первом же городе», – подумала Авика. Во второй ром. «За ром убьют». На глаза ей попалось несколько бочек с вином, и в этот же момент было принято единственное возможное решение.
Долго ждать, пока худой как смерть кок отойдет от тележек, не пришлось. Довольно быстро кто-то в кого-то попал мешком с крупой, и началась заварушка: послышались крики, лязг металла, скрип лодки и всплеск воды. Грэм тут же побежал в сторону зачинщиков, а Авика отбила деревянную пробку. Вино черной струей вырвалось на траву и потекло вниз к каменной стене, постепенно напор становился все меньше, пока из бочки не потекла совсем тоненькая струйка. Авика еще раз наклонила бочку, поглядывая в сторону факелов и всевидящего Грэма, откинула крышку и забралась внутрь, стараясь пропихнуть за собой небольшой дорожный мешок.
Вовремя успела, стоило ей только закрыть крышку, как рядом с тележками раздался неприятный голос корабельного повара:
– Эти тащи, что встал?!
В этот же момент тележку подняли и повезли к пирсу. От резкого запаха глаза начали слезиться, все плыло, неприятно раскачивалось и шаталось. Авика почувствовала, что еще немного и ее вырвет. Но тележка остановилась, потом было несколько минут затишья, сразу за ним бочка полетела прямо в лодку, а приземление болью отозвалось в плече.
– Бочку разобьешь, я тебя палубу лизать заставлю! – закричал Грэм, и от его крика почему-то стало немного легче.
* * *Полночи в трюме были настоящим испытанием. Тело ныло, голова кружилась, а работа команды на корабле, казалось, все не заканчивалась. Авика успела несколько раз пожалеть, что решила именно так пробраться на «Близзард», а не подняться по абордажной сетке с воды. И только услышав крики марсовых и почувствовав движение корабля, а не мерное раскачивание от дрейфа, она смогла выбить крышку и выбраться наружу. Было огромным везением, что сверху на бочку ничего не поставили, что все удачно закрепили и даже при крутом выходе из бухты, ничего не покатилось по трюму, норовя ее раздавить.
Авика сидела в темноте, закутавшись в парусиновый плащ и прислушиваясь к звукам наверху. Если она все правильно поняла, то в ближайшие часы «Близзард» покинет воды залива, потом на север обогнем мыс Грос, и по направлению северо-северо-восток дойдет до острова Мут. Всего семь дней. А дальше у герцога начнутся крупные неприятности.
От нечего делать Авика попыталась посчитать, сколько капитану пришлось заплатить каждому из команды. Но что волновало ее многим больше, так это зачем Натану