– Пока я здесь, хочу узнать как можно больше о своей семье. Почему бы тебе не поехать в Америку пока без нас, а мы приедем позже. – Катерина раздумывала о тех, кто может знать историю Луки и Натали: доктора, священники, члены семьи, родственники? Кто расскажет ей правду?
От разочарования Санто застонал.
– Мне очень не хочется уезжать без вас! Но, с другой стороны, у меня будет время все подготовить. – Он поцеловал ее. – Я буду скучать. Мне хочется, чтобы сегодняшнюю ночь мы провели вместе, любовь моя…
– Ты знаешь, что мы не можем в доме Джованны… – улыбнулась она. – Особенно рядом с дочерью. Тебе предстоит многое узнать об отцовстве.
– Думаю, у меня все получится. – Он притянул ее к себе, и они долго сидели, наслаждаясь ночным небом и не желая расставаться.
Катерине так не хотелось думать о плохом! Возможно ли, что история, рассказанная Имельдой и Сюзанной, – правда? Как она может знать наверняка? Если она ошибется, это сломает их жизни.
28
Монтальчино, ИталияКатерина любовалась тем, как Санто смеется, разговаривая с кузенами, тетями, дядями и явно наслаждаясь добродушной беседой.
Они навещали Розу, тетушку Санто, на ее скромной вилле, расположенной на холме, откуда открывался прекрасный панорамный вид.
В отличие от родственников Катерины, семья Санто радушно приветствовала ее. Он жил с ними до того, как пришла война и он уехал в Америку.
Все местные родичи мужчины были в добром здравии и радовались их визиту. Красное вино лилось рекой, звучали итальянские любовные песни, и хозяева желали узнать о жизни Санто в Америке.
Когда в разговоре возникла пауза, Роза подошла к Катерине и сказала, широко улыбаясь:
– Пойдем со мной, у меня есть для тебя кое-что особенное.
Санто подмигнул Катерине и остался беседовать с кузенами. Катерина последовала за его тетушкой в спальню.
Роза открыла дверцу антикварного шкафа, украшенного замысловатыми полосками светлого и темного дерева. Изнутри донесся аромат фиалок и лаванды. Роза аккуратно достала длинное шелковое платье с лентами цвета слоновой кости. Покрой был простым, летящим, но сразу было видно, что работа выполнена опытным мастером. Катерина сразу же поняла, что это.
– Свадебное платье Натали?
Роза кивнула, в ее глазах сверкнули драгоценные воспоминания.
– Она была прекрасной невестой. С ангельским личиком, счастливой, невинной. Мне очень не хватает ее милой улыбки и звонкого смеха. – На лице женщины промелькнула грусть. – Пожалуйста, примерь. Ради меня.
Катерина не могла отказать хозяйке.
Она расстегнула змейку своего белого ажурного платья и сняла его. Затем подняла руки, и Роза через голову надела на нее платье Натали. Увидев его на Катерине, женщина восторженно воскликнула и всплеснула руками.
Катерина повернулась к зеркалу, встроенному в дверцу шкафа. Увидев собственное отражение, она задержала дыхание. В один миг она будто перенеслась в 1920-й год. Шелк плавно подчеркивал изгибы ее тела и волнами спадал на деревянный пол. С туфлями на каблуках оно будет выглядеть просто идеально. Катерина провела рукой по мягкой, хорошо сохранившейся ткани. Санто был зачат в ту ночь, когда Натали сняла это платье? Или слухи были правдивыми и, венчаясь, она уже была беременна от другого?
– Это платье должно принадлежать тебе, – радостно сказала Роза. – Возможно, ты наденешь его, выходя замуж за сына Натали. Это будет так поэтично, правда?
– Сочту за честь. – Катерина была польщена предложением Розы. Женщина расцеловала Катерину в обе щеки. – Я знаю, что ты создашь для сына Натали и ее внуков прекрасный теплый дом. Она бы так тебя полюбила!
Ах, если бы это было возможно!
Внезапно Катерину посетила идея.
– Скажите, а у вас случайно нет каких-нибудь писем или заметок Натали?
Роза поджала губы, размышляя.
– Не знаю…
Катерина всплеснула руками:
– Это очень важно для нас с Санто! Мне очень хочется прочитать все, что она могла написать. Возможно, она вела дневник? – Дневник!
– Я посмотрю, но это было так давно…
Катерина колебалась: могла ли она спросить Розу о Луке? Возможно, та сочтет это грубостью, но девушка отчаянно нуждалась в информации.
– Роза, вы слышали об отношениях Натали и Луки Розетты?
Улыбка сразу же исчезла с лица Розы.
– Это были просто слухи, вот и все! В этом доме о них не говорят! Это не могло быть правдой.
Катерина провела языком по пересохшим губам. Бурная реакция женщины говорила о том, что она скорее всего лжет. Катерина сжала руку женщины, умоляя:
– Если вы что-то знаете, пожалуйста, скажите мне. Для нас это жизненно важно.
Роза побледнела и махнула рукой:
– Лука бахвалился еще до свадьбы Натали и Франко. Отец Натали был в ярости и угрожал Луке.
Катерина закрыла глаза.
– Какие у него были основания?
– Нет! Я не могу об этом говорить! – горячо воскликнула женщина. – Это была такая трагедия!
– Скажите мне, если я права: это касается отношений Луки и Натали?
Роза кивнула, и Катерина продолжила:
– Мне не хочется спрашивать, но мы должны знать правду. Лука обесчестил ее перед свадьбой?
Глаза женщины наполнились слезами. Она затеребила край свадебного платья.
– Натали это отрицала, но бедная девочка, наверное, просто не хотела никого отягощать. Она опасалась гнева отца и боялась за жениха. В этом случае Франко был бы обязан отомстить за ее честь.
– Значит, вы верите, что Лука обесчестил ее, не так ли?
– Я не знаю! – Роза прижала руку ко лбу. – Это было так давно, давай отпустим прошлое!
Катерина обняла ее. Сейчас она как никогда была намерена выяснить правду.
* * *Неугомонный стрекот кузнечиков наполнял все вокруг, песней поднимаясь над тосканскими холмами прямо к небу. Катерина усадила дочку на высокий деревянный стульчик и придвинула его к обеденному столу на террасе.
С тех пор как Санто вернулся в Калифорнию, Мариса капризничала.
Они замечательно провели время вместе, навещая его родственников и осматривая достопримечательности Тосканы. Санто относился к дочке с такой любовью, что она немедленно привязалась к нему. И теперь, вполне понятно, она скучала по отцу, впрочем, как и ее мать.
Катерина села ужинать с Джованной и Альмой.
Джованна приготовила кростини[47], папарделле[48] с белыми грибами и артишоками, салат и pollo alla cacciatore[49]. Катерина похвалила пасту и курицу.
Она измельчила еду для Марисы, которая хорошо справлялась, ела руками и практически всегда попадала в рот. Катерина не могла не улыбнуться, увидев, как с носа девочки свисает кусочек пасты.
– Стало так тихо после отъезда Санто. – Джованна взглянула на Катерину. – Ты же не рассказала ему про Луку и Натали, правда?
– Пока нет. Я должна знать наверняка. – Произойдет ли это когда-либо? Ей становилось плохо, как только она начинала об этом думать. Но обязательно должен быть человек, который все знает! – Я разговаривала с его теткой, Розой, но она почти