Поднял её стрелок, хотел оторвать голову да положить в сумку. И говорит ему горлица:
– Ах, стрелец-молодец, не срывай моей буйной головушки, не своди меня с белого света, лучше возьми меня живую, принеси в свой дом, посади на окошечко и смотри: как только найдёт на меня дремота, в ту самую пору ударь меня правой рукою наотмашь – и добудешь себе великое счастье!
Крепко удивился стрелок. «Что такое? – думает. – С виду совсем птица, а говорит человеческим голосом! Прежде со мной такого случая никогда не бывало…»
Принёс птицу домой, посадил на окошечко, а сам стоит-дожидается. Прошло немного времени, горлица положила свою головку под крылышко и задремала; стрелок поднял правую руку, ударил её наотмашь легохонько – пала горлица наземь и сделалась душой-девицей, да такою прекрасною, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Другой такой красавицы во всём свете не бывало!
Говорит она добру молодцу, королевскому стрельцу:
– Умел ты меня достать, умей и жить со мною; ты мне будешь наречённый муж, а я тебе – богоданная жена!
На том они и поладили. Женился Федот и живёт себе – с молодой женой потешается, а службы не забывает: каждое утро ни свет ни заря возьмёт своё ружьё, пойдёт в лес, настреляет разной дичи и отнесёт на королевскую кухню.
Видит жена, что от той охоты весь он измаялся, и говорит ему:
– Послушай, друг, мне тебя жалко: каждый Божий день ты беспокоишься, бродишь по лесам да по болотам, завсегда мокрёхонек домой ворочаешься, а пользы нам нет никакой. Это что за ремесло! Вот я так знаю такое, что без барышей не останешься. Добудь-ка рублей сотню-другую, всё дело поправим.
Бросился Федот по товарищам: у кого рубль, у кого два занял и собрал как раз двести рублей. Принёс жене.
– Ну, – говорит она, – купи теперь на все эти деньги разного шёлку.
Стрелец купил на двести рублей разного шёлку. Она взяла и сказывает:
– Не тужи, молись Богу да ложись спать, утро вечера мудренее!
Муж заснул, а жена вышла на крылечко, развернула свою волшебную книгу – и тотчас явились перед ней два неведомых молодца: «Что угодно – приказывай!»
– Возьмите вот этот шёлк и за единый час сделайте мне ковёр, да такой чудный, какого в целом свете не видано; а на ковре бы всё королевство было вышито, и с городами, и с деревнями, и с реками, и с озёрами.
Принялись они за работу и не только в час, а в десять минут изготовили ковёр – всем на диво; отдали его стрельцовой жене и вмиг исчезли, словно их и не было! Наутро отдаёт она ковёр мужу.
– На, – говорит, – неси на гостиный двор и продай купцам, да смотри: своей цены не запрашивай, а что дадут, то и бери.
Федот взял ковёр, развернул, повесил на руку и пошёл по гостиным рядам. Увидал один купец, подбежал и спрашивает:
– Послушай, почтенный! Продаёшь, что ли?
– Продаю.
– А что стоит?
– Ты торговый человек, ты и цену уставляй.
Вот купец думал, думал, не может оценить ковра – да и только! Подскочил другой купец, за ним третий, четвёртый… И собралась их толпа великая, смотрят на ковёр, дивуются, а оценить не могут.
В то время проезжал мимо гостиных рядов дворцовый комендант, увидел толпу, и захотелось ему разузнать: про что толкует купечество? Вылез из коляски, подошёл и говорит:
– Здравствуйте, купцы-торговцы, заморские гости! О чём речь у вас?
– Так и так, ковра оценить не можем.
Комендант посмотрел на ковёр и сам дался диву.
– Послушай, стрелец, – говорит он, – скажи мне по правде по истинной, откуда добыл ты такой славный ковёр?
– Моя жена вышила.
– Сколько ж тебе дать за него?
– Я и сам цены не ведаю, жена наказала не торговаться: сколько дадут – то и наше!
– Ну, вот тебе десять тысяч!
Стрелец взял деньги и отдал ковёр, а комендант этот завсегда при короле находился – и пил и ел за его столом. Вот он поехал к королю обедать и ковёр повёз.
– Не угодно ль вашему величеству посмотреть, какую славную вещь купил я сегодня?
Король взглянул – всё своё царство словно на ладони увидел. Так и ахнул!
– Вот это ковёр! В жизнь мою такой хитрости не видывал. Ну, комендант, что хочешь, а ковра тебе не отдам.
Сейчас вынул король двадцать пять тысяч и отдал ему из рук в руки, а ковёр во дворце повесил.
«Ничего, – думает комендант, – я себе другой, ещё лучше закажу».
Сейчас поскакал к стрельцу, разыскал его избушку, входит в светлицу, и как только увидал стрельцову жену – в ту ж минуту и себя, и своё дело позабыл, сам не ведает, зачем приехал; перед ним такая красавица, что век бы очей не отвёл, всё бы смотрел да смотрел! Глядит он на чужую жену, а в голове дума за думой: «Где это видано, где это слыхано, чтобы простой солдат да таким сокровищем владел? Я хоть и при самом короле служу и генеральский чин на мне положен, а такой красоты нигде не видывал!»
Насилу комендант опомнился, нехотя домой убрался. С той поры, с того времени сам не свой сделался: и во сне и наяву только и думает, что о прекрасной стрельчихе; и ест – не заест, и пьёт – не запьёт, всё она представляется!
Заприметил король и стал его выспрашивать:
– Что с тобой подеялось? Аль кручина какая?
– Ах, ваше величество! Видел я у стрельца жену, такой красоты во всём свете нет, всё об ней думаю. И не заесть и не запить, никаким снадобьем не заворожить!
Пришла королю охота самому полюбоваться, приказал заложить коляску и поехал в стрелецкую слободу. Входит в светлицу, видит – красота невообразимая! Кто ни взглянет – старик ли, молодой ли, всякий без ума влюбится. Защемила его зазноба сердечная.
«Чего, – думает про себя, – хожу я холост – не женат? Вот бы мне жениться на этой красавице! Зачем ей быть стрельчихою? Ей на роду написано быть королевою».
Воротился король во дворец и говорит коменданту:
– Слушай! Сумел ты показать мне стрельцову жену – красоту невообразимую, теперь сумей извести её мужа. Я сам на ней хочу жениться… А не изведёшь, пеняй на себя, хоть ты и верный мой слуга, а быть тебе на виселице!
Пошёл комендант, пуще прежнего запечалился. Как стрельца порешить – не придумает.
Идёт он пустырями, закоулками, а навстречу ему Баба-яга:
– Стой, королевский слуга! Я все твои думки ведаю, хочешь, пособлю твоему горю неминучему?
– Пособи, бабушка! Что хочешь, заплачу.
– Дан тебе королевский указ, чтобы извёл ты Федота-стрельца. Это дело бы неважное: сам-то он прост, да жена у него больно хитра! Ну, да мы загадаем такую загадку, что не скоро справится. Воротись к королю и скажи: за тридевять земель, в тридесятом царстве есть остров; на том острове ходит олень – золотые рога. Пусть король наберёт полсотни матросов – самых негодных, горьких пьяниц – и велит изготовить к походу