Когда начнется сезон, идите с другом – уже опытным зимним пловцом, у которого есть доступ к специально оборудованному для плавания месту.
Если у вас нет неопреновых тапочек, вы можете надеть шерстяные носки или шлепанцы, чтобы дойти до воды.
Для первого раза достаточно просто окунуться в воду. Если вы не можете погрузиться в воду полностью, ничего страшного. Не забывайте дышать.
Если у вас есть возможность совместить зимнее купание в проруби с посещением сауны – это может сделать данный опыт куда проще как с физической, так и с психологической точки зрения – возможность согреться после погружения в ледяную воду делает холод менее пугающим.
Согревшись в сауне, вам может захотеться еще раз окунуться, потому что вы почувствуете себя очень хорошо.
Не забывайте пить воду.
Практичные советы велосипедисту
Я катаюсь на велосипеде круглый год, независимо от погоды. Я живу в климате, где температура меняется от минус двадцати до плюс тридцати градусов по Цельсию, так что мне необходим практичный и универсальный гардероб.
Так как мне не нужно надевать на работу пиджаки, узкие юбки и каблуки, у меня есть возможность одеваться довольно неформально.
Для лета я подобрала одежду, в которой удобно кататься на велосипеде, не отказывая себе в юбках и платьях. Мой критерий для покупки юбки или платья: юбка расширяется от талии книзу, или же вещь сделана из эластичной ткани. Я также надеваю велосипедные шорты: они не слишком объемны, их не видно, но они необходимы, когда юбка задирается в процессе езды.
Я вожу с собой небольшой гигиенический набор. Если я еду на большие расстояния и мне нужно выглядеть свежо на важной встрече, я беру мыло, увлажняющий крем, расчесу, зубную щетку и пасту, а также маленькое полотенце для рук. Я считаю, что в большом полотенце нет необходимости, к тому же оно занимает место в сумке и много весит. Я использую дамскую комнату, чтобы освежиться, например, чтобы умыть лицо водой и мылом.
Если я точно знаю, что будет возможность принять душ, я также беру с собой тревел-версию шампуня и кондиционера. В большинстве офисов в Финляндии, оборудованных душем, есть и общий фен.
Что до зимнего сезона, один из плюсов езды в холодную погоду – ты меньше потеешь.
Когда наступают темные зимние месяцы, я убеждаюсь, что на моем велосипеде есть все нужные фары, и ношу несколько светоотражателей. У меня даже есть что-то вроде стильной черной куртки с белыми, а не желтыми светоотражающими полосками, чтобы меньше походить на строителя или дорожного рабочего.
Зимой я использую зимние шипованные шины. На мой взгляд, они часто обеспечивают большую устойчивость, чем собственно ноги, когда снег тает и замерзает и некоторые районы города на время превращаются в каток.
Несколько прочных дождевиков – отличная инвестиция, так как ваша одежда останется чистой и сухой, независимо от погоды.
Для холодов необходимо иметь теплую шапку, перчатки и шерстяные носки. Когда температура опускается еще ниже, незаменима лицевая маска, или балаклава, хлопчатобумажная или шерстяная с подкладкой, с прорезью для глаз и носа, чтобы можно было дышать, но тепло сохранялось.
Во время катания на велосипеде зимой, как и при многих других зимних занятиях, вам будет холодно только первые пару минут, затем, когда вы начинаете двигаться, по телу разольется тепло.
Некоторые велосипедисты кладут сменную одежду в велосипедный багажник. Важно понять, что наиболее эффективно для вас и вашего образа жизни.
Как правильно париться в финской сауне
Сауна – сакральное место для многих финнов. Это место для расслабления и очищения как тела, так и мыслей.
Принимайте душ до и после сауны.
Нет правил, сколько времени проводить в сауне. Все зависит от вас. Через несколько минут горячий пар, достигающий температуры 70–100 градусов по Цельсию, расслабит ваши мышцы.
Что касается пара (löyly), который создает вода, вылитая на горячие камни печки, вежливость требует, чтобы, прежде чем начать лить воду, вы спросили других посетителей, не возражают ли они.
Посетители сауны часто берут с собой то, что известно как pefletti, т. е. подстилку из махровой ткани, льна или плотной бумаги (такие часто предлагают в общественных саунах), из соображений гигиены.
В только женских или только мужских саунах обычно принято находиться полностью обнаженными. В саунах смешанного типа, т. е. и для мужчин и для женщин, обычно надевают купальные костюмы.
Хотя нет строгих, закрепившихся правил о том, что можно обсуждать в сауне, – темы варьируются в зависимости от конкретного места и собравшихся там людей – сауна предназначена для расслабления, и атмосфера там должна быть уважительной.
Самое главное – наслаждаться происходящим.
Благодарности
Я очень благодарна многим вдохновившим меня людям – а еще рабочим заданиям, – которые направили меня в леса, водоемы, сауны и другие вдохновляющие места Финляндии.
Я должна сказать огромное спасибо десяткам людей, у которых я брала интервью для этой книги и кто любезно поделился своими историями, мыслями и идеями: я очень благодарна Тиине Торппа, которую я встретила вскоре после приезда в Финляндию (она чудесная подруга и прекрасный пример сильной независимой женщины, совмещающей семью и успешную карьеру, а также несметное количество талантов); Риикке Тойванен, которая впервые привела меня на зимнее плавание; вдохновляющему эксперту по сису Эмилии Лати; и чудесному эксперту по холоду профессору Ханну Ринтамаки. Я могу долго говорить о каждом, у кого я брала интервью, каждый был удивительным и вдохновляющим по-своему.
Спасибо, Патрик Борг, Паулиина Сеппяля, Паси Салберг, Яакко Блумберг, Никлас Аалто-Сетала Лийса Тюрвайнен, Тимо Перяля, Сеппо Уски, Санна Яхкола, Барбара Шнайдер, Илкка Вуори, Андре Ноэль Шаке, Тимо Нууминен, Пиа Липпонен, С. Дуглас Олсон, Пяиви Пялвимяки и Веикко Туовинен. И спасибо всем тем, кто помогал проверять факты, кто подсказывал мне верное направление, включая Тару Лаанти, Тимо Партонена, Паулу Паронен, Пиркко Хуттунен и Биргитту Ярвинен.
Я не уверена, что эта книга увидела бы свет без моих агентов Элины Ахлбяк, Элеоноры Кирк и Лотты Дуфва, которые продвигали мою книгу, когда она существовала только в виде проекта, нескольких примеров глав и плана. Спасибо вам! Хотя я вынашивала идею книги с 2010 г., я хотела бы выразить особую благодарность Элине, которая связалась со мной, воодушевляла меня и облегчила процесс написания книги, обеспечив меня авансом, позволившим мне на несколько месяцев посвятить все свое время писательскому труду.
И огромное спасибо Ханне Блэк, моему первому редактору и издателю, которая также продвигала мои идеи, прежде чем они стали книгой, давала потрясающие советы по редактуре и направляла меня в течение всего редакторского процесса вместе со своей блестящей командой издательства Hodder, включая помощника редактора Иэна Вонга и выпускающего редактора Софи Эллетсон.
Спасибо также всем остальным редакторам, и издателям, и специалистам по рекламе, присоединившимся к команде на стадии проекта и нескольких примеров глав, из WUJ (Польша), Yeeyan Publishing (Китай), Belfond (Франция), Mladá Fronta (Чехия), Bastei Lübbe (Германия), Marsilio/Sonzogno (Италия), Kosmos (Нидерланды), АСТ (Россия), Roca Editorial (Испания) и TarcherPerigee/Penguin Random House (США).
И спасибо вам, мои первые читатели, за бесценные отзывы и поддержку: Элина Ахлбяк, Лотта Дуфва, Элеонора Кирк, Тиина Торппа, Ану Силфверберг, Сату Пантцзар, Тапио Пантцзар, Сенья Ларсен, Сусан Хуотари и Риина Тамм, вы любезно прочитали и поправили раннюю версию первых нескольких глав и проект книги, а также дали мне отличные советы в далеком 2014 г.
Я очень благодарна за поддержку своей семье и друзьям: моим родителям Сату и Тапио; моему сыну Феликсу – свету моей жизни; Харпалу и Тино; Сэмми, Сьюзан, Андреасу, Конни, Риине, Трейси и всем тем, кто ободрял меня в процессе