– Что может быть безумнее, чем заставить тебя поверить, что у меня есть кавалер? Твоя тайна вряд ли может быть нелепее, чем моя. – Она стиснула его ладонь. – Доверься мне, Джонатан.
– Дело в моем брате, Томасе. Поступило донесение, что, возможно, он нашелся. Я должен встретиться с осведомителем, который утверждает, что у него есть информация.
Джонатан услышал надежду в собственном голосе и увидел, что Клэр нахмурилась, затем ее лицо сделалось задумчивым.
– Твой брат? А разве он не погиб?
– Предположительно. Но его тело так и не нашли.
– Тогда, возможно, он действительно нашелся? – ласково спросила она.
Джонатан видел, как на ее лице отражаются размышления, как она взвешивает все вероятности и слабые места этой истории. Семь лет – долгий срок. В любой момент она могла задать вопрос: «Если он был жив, то почему сейчас сам не вернулся домой?» Все задавали ему этот вопрос.
Клэр снова улеглась, положив голову ему на плечо.
– Похоже, тебе есть что рассказать, Джонатан. И лучше тебе начать прямо сейчас. У нас целая ночь впереди.
И вот так огромный груз, который он, сам того не осознавая, нес на своих плечах, постепенно стал исчезать. Джонатан испытывал удовольствие, рассказывая обо всем, что произошло, а возможно, дело было в том, что рассказывал он все это именно ей. Лежа в темноте рядом с ней, Джонатан рассказывал Клэр о Томасе, как брат ускакал с депешей вместо него, как не вернулся на место встречи, как он рыскал по полям сражений и дорогам, ища Томаса, пока сам не был ранен и уже не мог искать брата.
– Но вся беда в том, что я не знаю, хочу ли я найти его. В некоторой степени мне кажется, что я боюсь найти его, боюсь узнать, что с ним произошло.
Последние слова вырвались прежде, чем он успел подумать. Джонатан не хотел говорить это. Он никогда не произносил ничего подобного вслух, не говорил об этом даже Оуэну. Он должен найти Томаса, живого или мертвого, чтобы унять чувство вины, терзающее его семь лет. Но хотеть? Да, он не хотел найти Томаса. Не хотел узнать, почему Томас решил не возвращаться домой. И от этого нежелания его еще больше терзало чувство вины. Это был мрачный вопрос, к которому он редко возвращался. Он ждал ответа Клэр, ее осуждения. Что он за человек, если не хочет найти своего брата живым и невредимым? Но в ответ он услышал единственное слово, один-единственный вопрос.
– Почему? – прошептала она, ласково посмотрев на него и накрыв своей ладонью его ладонь. И в этом взгляде не было осуждения, лишь беспокойство за него.
И этот взгляд пробил брешь в плотине, которая столько лет удерживала поток его мыслей. Слова полились сплошным потоком.
– Потому что война меняет человека. Если это действительно он, то почему он раньше не вернулся домой? Или это его выбор? Или он потерял память? Возможно, он уже и не Томас вовсе. – Воспоминания определяют личность человека, наделяют его историей. Если они исчезли, Томас создал новые воспоминания, в которых он уже совсем другой человек. – Кто я такой, чтобы разрушать его новую жизнь? – Здесь эгоизм объединялся с уже знакомой ему виной. Заставляя Томаса ехать домой, он делал это для себя, для родителей. И возможно, Томасу это совсем не понравится.
– Мне кажется, ты слишком много думаешь об этом, Джонатан. И делаешь преждевременные выводы. – Клэр ласково улыбнулась. – Отправляйся и выясни, что известно этому человеку, а уже потом решай, что делать. Сердце тебе подскажет.
Джонатан покачал головой. Вера Клэр в него поражала его.
– Откуда ты могла это узнать, если даже я не знаю?
Клэр тихо рассмеялась, и он ощутил тепло ее дыхания.
– Помнишь то лето в гостях у Бортов, когда мы, четыре девчонки, хотели увязаться за вами с Престоном на рыбалку? – В ее глазах засверкали янтарные огоньки. – Престон ни в какую не хотел нас брать. Но ты просто зашел в сарай, принес четыре длинных прута и вручил нам. И весь день помогал нам насаживать приманку на крючок, и мы даже поймали несколько рыбешек. Ты даже показал нам, как их потрошить. – Клэр сморщила нос.
Джонатан хорошо помнил тот день. Он и не представлял, что четверо девчонок так его утомят.
– К концу дня никто из нас больше не хотел удить рыбу. Но мы сами сделали это открытие. Ты знал, что рыбалка – это занятие не для нас, но также понимал, что мы никогда в этом не признаемся. И ты мог больше не беспокоиться, что мы снова увяжемся за вами с Престоном на рыбалку. Ты потратил всего один день, зато получил свободу от нас на все лето. С другой стороны, Престон был готов отговаривать нас, чтобы заполучить один свободный день. Но мы бы приставали бы к нему каждый раз, когда вы снова собирались бы на рыбалку. – Клэр поцеловала его в щеку. – Вот как я узнала. Ты всегда знал, что выбрать и как правильно поступить, даже не осознавая этого. Наверное, это что-то вроде интуиции.
Теперь Джонатан в этом не сомневался. Клэр была слишком хороша для него, человека, бросившего своего брата в беде. Она видела его истинную сущность, а не маску, которую он надевал, выходя в свет, где ценится не искренность, а точное следование светским условностям.
– Ты убедила меня, Клэр.
И просветила. Рядом с ней он понимал, каким должен быть брак, понимал, что супруги должны учиться заглядывать в души друг друга и принимать друг друга такими, какие они есть. Клэр доказала, что брак может стать чем-то большим, чем альянс двух людей, обменивающихся материальными благами и услугами. Это породило в его душе мир и определило новую цель, отличную от того, что он собирался достигать в Вене. Теперь самым ценным для него было состояние покоя и мира в душе. Станет ли она презирать его за это? Овладев ею, воспользовавшись всем, что она предлагала, он поставил Клэр под угрозу скандала. Но, несомненно, она понимала это, отправляясь в Дувр. Определенно, их сегодняшняя близость станет прелюдией к новым отношениям. Сегодня – лишь начало.
– Я рад, что ты приехала, – прошептал Джонатан в ее волосы.
Эти слова не отражали всех его чувств. Он был рад, что она будет рядом с ним в его продолжающихся поисках Томаса, рад, что он больше не одинок.
Клэр поцеловала его в сосок, слегка прикусив