Он не должен поддаваться искушению.
Он не тот, кто станет ее первым мужчиной, независимо от того, как сильно она этого хочет.
– Ты пытаешься меня напугать, – сказала она.
Франческо застыл на месте, поражаясь ее проницательности.
Он с большой неохотой отпустил Ханну, и она повернулась к нему лицом.
Волосы разметались по ее плечам, щеки раскраснелись, а глаза были широко раскрыты. Но она не выглядела испуганной.
– Вы играете с огнем, доктор Чепмен, – заметил он.
Она усмехнулась:
– Я специалист по лечению ожогов.
– Тебе придется найти другого. Я отказываюсь.
Он вдруг вспомнил мужчину, который недавно лапал Ханну на танцполе. Наплевать. Не его дело, кого она выберет себе в любовники.
И все же при мысли о том, что к ней будет прикасаться тот человек, ему стало не по себе. Она слишком… невинна.
Ханна наклонила голову набок:
– Я тебя напугала?
– Нет. Пугаться следует только тебе.
– Но я не боюсь тебя. Мне наплевать на твою репутацию. Я не ищу постоянных отношений. Я просто хочу провести с тобой одну ночь. С тобой мне будет хорошо. Я не сомневаюсь в этом после всего того, что ты для меня сделал.
Он покачал головой.
Творится настоящее безумие.
Он должен попросить охранников вывести Ханну из клуба. Но он не хочет этого.
Франческо слышал истории о людях, которые увлекаются своими спасителями, и наоборот. И хотя он не спас Ханну в прямом смысле этого слова, это было единственное разумное объяснение ее странного поведения.
– По-твоему, я достоин твоего доверия? – Не задумываясь, он протянул руку и взял пальцами прядь ее волос.
– Я в этом уверена. – Подойдя, она слегка запрокинула голову и коснулась рукой его щеки. – Разве ты не понимаешь? Дурной человек не пытался бы меня напугать, а мгновенно принял бы мое предложение.
Его кожу покалывало от тепла ее руки. Он хотел переплести пальцы с ее пальцами…
– Долгие отношения меня не интересуют. Я карьеристка. Но я хочу научиться чувствовать. – Она приблизила лицо и провела носом по его шее, он ощутил ее дыхание. – Я желаю на одну ночь забыть обо всем на свете. Я хочу понять, каково заниматься любовью, именно с тобой. Ты единственный человек, который заставляет меня чувствовать себя живой, даже не прикасаясь ко мне.
Франческо с трудом переводил дыхание. Он по-прежнему держал пальцами прядь ее волос. Его желание только усилилось.
– Если бы я знала, что не возбуждаю тебя, то я сразу бы ушла, – тихо произнесла она. – Я не стала бы унижаться.
– Откуда ты знаешь, что возбуждаешь меня?
– Пусть я девственница, но я не дура.
Он отвел ее руку от своей щеки, шагнул назад и встал, возвышаясь над ней.
– По-твоему, ты сможешь провести со мной одну ночь и сбежать от меня? Этого не произойдет. Секс не игра, а я не игрушка.
На ее лице впервые появилось сомнение.
– Я так никогда не хотела, – приглушенно ответила она. – Меня не просто сильно влечет к тебе. Я не могу это объяснить, но, когда я смотрю на тебя, я вижу жизнь, полную волнений и восторга и всего того, что я не надеялась испытать. Я просто желаю протянуть руку и прикоснуться к тебе.
– Повторяю, ты совсем меня не знаешь. Я не тот человек, каким ты меня себе представляешь. Жизнь потрепала и ожесточила меня. Ты не захочешь связываться с таким, как я.
Он несколько секунд таращился на нее, ожидая, что она опустит глаза. Но Ханна смело выдержала его взгляд.
– Докажи мне это. – Она едва заметно повела плечами. – Докажи, что ты в самом деле ужасный человек.
Он чуть не простонал.
– Это не тот случай, чтобы что-то доказывать. Ты должна понимать, что не просто лишишься девственности. Ты можешь пострадать.
Она сглотнула, но продолжала упорствовать:
– Мне нечего терять. Я не ищу любви. Мне нужна только одна ночь, Франческо.
– Ты желаешь узнать, какой я на самом деле? – грубо спросил он. – Ну, ты это узнаешь. Я покажу тебе, чем я занимаюсь, в этот уик-энд. – Его глаза сверкнули. – Ты поймешь, почему должна меня сторониться. Я гарантирую, что к концу уик-энда ты не захочешь снова меня видеть, а тем более отдаваться мне.
Глава 4
Ханна отдернула занавески на окне за добрых полчаса до того, как Франческо подъехал к ее дому на огромном мотоцикле, ревом мотора перебудив всю улицу.
Ее не удивило, что он ждал, когда она к нему выйдет. После того, как Франческо согласился провести с ней уик-энд, он, не теряя времени, сообщил ей следующее:
– Я заеду за тобой в семь утра, возьми с собой паспорт.
Он вез ее на Сицилию. К себе домой.
Ханна не помнила, когда в последний раз ждала чего-то с таким предвкушением. Или так нервничала.
Ее кожу покалывало, когда Ханна вышла под лучи раннего солнца и увидела, что Франческо по крайней мере снял шлем, чтобы с ней поздороваться.
– Доброе утро! – сказала она, лучезарно улыбаясь ему и с восхищением глядя на его мотоцикл. Франческо в узких кожаных штанах восседал на мотоцикле так горделиво, что по ее телу пробежал трепет. – Мы поедем на нем на Сицилию?
Он холодно оглядел ее:
– Только в аэропорт. Если ты не передумала. – Судя по его тону, Франческо надеялся, что она передумает.
Честно говоря, выходя из его кабинета шесть часов назад, она неоднократно спрашивала себя, правильно ли поступает.
Но она не собиралась отступать. Она ухватилась за подвернувшуюся возможность обеими руками, чтобы не жалеть об упущенном шансе всю оставшуюся жизнь.
– Я по-прежнему хочу туда поехать, – произнесла она и чуть не рассмеялась, когда он неодобрительно поджал губы. Неужели он не понимает, что чем сильнее он пытается ее напугать, тем отчетливее Ханна понимает, что она на правильном пути?
Франческо ее хочет.
Ощущение от его возбужденного тела, которым он прижался к ее спине, было невероятно опьяняющим. Она не подозревала, что способна так реагировать.
Она была готова отдаться ему в его кабинете, но он не воспользовался шансом. В очередной раз.
Франческо делал все возможное, чтобы оттолкнуть Ханну, но она сомневалась, что он что-то от нее скрывает. Она не понимала, почему он считает себя ужасным человеком.
Мрачный, словно туча, Франческо протянул ей черный шлем.
– Надень его.
Она взяла у него шлем.
– Ты не хочешь войти в дом, пока я переодеваюсь? Твой мотоцикл в полной безопасности, потому что все местные хулиганы еще спят.
– Я подожду здесь.
– Мне надо выпить кофе.
– Я подожду.
– Я должна одеться.
– У тебя пять минут.
Вернувшись в спальню, Ханна втиснулась в узкие кожаные штаны и надела тяжелую кожаную куртку.
Увидев свое отражение в зеркале в полный рост, она замерла. Кто бы мог подумать, что кожаная одежда такая сексуальная.
Заперев дверь, она взяла маленький чемодан и вышла к Франческо.
– Так не годится, – сказал он, увидев ее чемодан.
– Но ты же увозишь меня на уик-энд на романтический отдых, – заметила она. – Что ты предлагаешь