тихо, будто весь мир прислушивался к ее словам, а она не знала, как начать.

– Рози?

– Я хочу тебя понять, – выдавила она.

– Тогда взгляни в зеркало.

Рози нахмурилась.

– Мы с тобой абсолютно разные, Хавьер. Любовь родителей и сплоченная семья казались мне пределом мечтаний, и я не готова с этим расстаться.

– Что ты имеешь в виду? – осторожно поинтересовался он. – Что я не способен полюбить ребенка?

– Разве не так?

Обогнув стол, Хавьер подошел к ней.

– Мы должны дать шанс ему – и нам самим. Ты не лучше меня. Ты тоже прячешь свои чувства, а когда они внезапно обрушиваются на тебя, называешь их очередными фантазиями, ведь так с ними проще справиться.

– Возможно, – согласилась она. – Но как сложится наша жизнь? Ты со своими роскошными отелями и яхтами… и я со своими огородами…

Его лицо посветлело.

– У меня появилась идея.

– Почему же ты о ней не расскажешь? Мы должны работать сообща.

– Как ты думаешь, моя тетя все спрогнозировала?

Утверждать это с полным основанием Рози пока не решалась.

– Наверное, донна Анна ждала от меня большего, – осторожно заметила она.

– Нет. – Хавьер покачал головой. – Она угадала точно. Людям свойственно сомневаться, это толкает нас вперед. Ты сильнее, чем тебе кажется, Рози.

– Так ты в меня веришь?

– А разве это не очевидно? – Хавьер взял ее за подбородок. Его взгляд был полон нежности. – Ты самая сильная женщина, которую я знаю. Не позволяй прошлому сломать тебя. Ты любишь остров, и все это знают, но не отказывайся от поддержки, если кому-то захочется что-то сделать для тебя.

– Прости меня, – прошептала Рози, закрыв глаза. – Мы оба всем обязаны донне Анне.

– Ты доверяешь мне, Рози? Так ты сказала в нашу первую ночь.

– Да, – ответила она.

– Тогда признайся, чего ты хочешь. По-настоящему хочешь.

«Тебя, – подумала она. – Чтобы ты меня любил и обнимал, чтобы попросил остаться. Чтобы у нас был ребенок, окруженный заботой, а не рожденный только ради продолжения рода».

– Скажи вслух, Рози.

Хавьер просил ее обнажить сердце, но слова, которые она собиралась произнести, застыли у нее на губах. Рози была не в силах говорить. И тут ее осенило: она поняла, чего добивается Хавьер. Они оба заперты на своих личных островах и теперь должны освободить друг друга.

– Я хочу, чтобы у нас… все было… по-настоящему, – запинаясь, произнесла Рози. – Хочу открыто выражать свои мысли, а не скрывать их от тебя… – Она ощутила огромное облегчение. – Хочу рассказывать о своих чувствах и не ждать, что ты будешь смеяться надо мной…

Хавьер нахмурился.

После небольшой паузы молодая женщина тихо добавила:

– Я хочу сказать, что люблю тебя.

– Повтори, – потребовал он.

– Я хочу сказать, что люблю тебя! – Ее голос прозвучал увереннее и громче.

– И?..

– Не могу понять, почему только я должна признаваться? – запротестовала Рози.

– Настала моя очередь? – улыбнулся Хавьер.

– Я знаю, какую цель ты преследуешь. Согласна, пока каждый из нас не расстанется с грузом прошлого, мы ничего не добьемся ни как пара, ни как отдельные личности. Прошлое тянет нас вниз. Мы оба должны измениться, хотя вряд ли это произойдет быстро. Я хочу делиться с тобой всем, но боюсь…

– Ты? Боишься? – недоверчиво переспросил он.

– Я боюсь, что ты сочтешь меня глупой.

– Никогда. – Хавьер покачал головой. – Твой внутренний свет и твоя честность чуть не ослепили меня, и я задался вопросом: чем же я занимался всю жизнь?.. А почему ты не спрашиваешь, какая у меня возникла идея?

Она не осмеливалась.

– Сейчас мы поплывем на остров, – сказал он. – И ты все увидишь своими глазами. Местные жители решили устроить фиесту в нашу честь. Они хотят, чтобы мы отпраздновали свадьбу по-настоящему, в кругу друзей.

– Расскажи о своей идее, – решилась Рози.

– Я намерен создать на острове детский центр – в память о тетушке. Она много лет мечтала, чтобы я потратил деньги на что-нибудь полезное. А я в то время был слишком занят накоплением капитала. Я боялся закончить, как мои родители, вечно запускающие лапу в чужой карман, поэтому деньги значили для меня очень много. Но проект детского центра не нацелен на прибыль. Это дань уважения женщине, о которой я не позаботился при ее жизни. Как ты смотришь на то, чтобы помочь мне?

– Ты серьезно? – Рози оторопела. – Конечно, с удовольствием! Что же тебя переубедило?

– Ты, – ответил Хавьер. – Вчера я побывал на острове и посмотрел на него твоими глазами. Я понял, что ему необходимо.

Он подошел к Рози, и она задрожала всем телом. Глядя ей в глаза, Хавьер склонил голову и поцеловал ее.

– Я люблю тебя, Рози. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Я полюбил тебя в ту минуту, когда мы впервые встретились на берегу. Впрочем, тогда я не разобрался, что за чувства овладели мной.

– Я довела тебя до бешенства, да?

Хавьер расхохотался:

– Еще никому не удавалось прижать меня к стенке. Я уже много лет не испытывал такой злости. Я просто разъярился, когда вернулся на остров и против воли вспомнил о своем детстве, о родителях. Мне казалось унизительным делить остров с домработницей донны Анны. Ужас! – Он нежно обнял жену. – Каким же самонадеянным индюком я был… Я думал только о том, как избавиться от тебя.

– А теперь? – прошептала она.

– А теперь моя главная задача – удержать тебя любым способом. Как мне это сделать, Рози? Как сделать так, чтобы наш брак стал настоящим?

– Просто люби меня, – ответила она.

Когда они прибыли на Исла-дель-Рей, на берегу их ждала толпа. Эта встреча разительно отличалась от официоза в соборе с участием высоких особ. Этих людей Рози знала и любила. Сегодня веселился весь остров. Местные жители обожали праздники и устроили им торжественный прием совместными усилиями. Рози была тронута их заботой и радовалась возвращению в любимый уголок. «Это будет нечто особенное», – подумала она, спускаясь по трапу рука об руку с Хавьером.

Еще больший сюрприз ожидал ее, когда Хавьер устроил повторение клятв. Они стояли держась за руки и смотрели друг на друга. Вся его жизнь сейчас зависела от ее ответа.

– Ты не против еще раз поклясться? – спросил ее муж.

– Нет, конечно, – ответила Рози с улыбкой.

Довольный Хавьер ухмыльнулся.

– А ты уверен, – поинтересовалась она, – что хочешь принести клятвы босоногой девчонке в сарафане и с розой в волосах?

– Никогда еще не видел тебя такой прекрасной. Все в стиле Рози. – Он ободряюще сжал ей руку, когда появился нотариус.

– Кольцо у тебя? – спросил он у Хавьера.

– Конечно, – ответил тот и вытащил из кармана кольцо, сплетенное из нитей. – Такое пойдет?

– Очень мило, – кивнул нотариус.

Эта простенькая церемония произвела на Рози неизгладимое впечатление. Ее мечты сбылись. Рядом с ней стоит мужчина, которого она полюбила и который любит ее. Их окружают друзья. Вот оно, наглядное доказательство того, что ее оптимизм оправдан. Островитяне устроили лучший праздник в ее жизни.

Когда Рози и Хавьер встали, чтобы исполнить последний танец, местные жители кольцом окружили их. Они хотели разделить радость молодоженов

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×