словно детская. Хотя было подозрение, что по-детскому лекалу ее и шили. Но, как ни странно, Сильвии шло – появилась талия, и даже маленькая грудь стала выглядеть более четко и привлекательно.

– Другое дело, – гордясь придуманным ею образом, хмыкнула Габриель и перевела взгляд на меня. – Теперь с вами, мисс Харрисон. Почему-то я знала, что вы вернетесь, и сшила кое-что по вашим меркам. Взгляните.

Она забежала в подсобку и вернулась с кофром.

– Это платье, но не такое, как все привыкли, – девушка раскрыла чехол и достала оттуда длинный, до самого пола, наряд из бархата. – Примерьте.

Завидев на вышивке у горла жемчуг, я хотела отказаться. Длинные бусы из него пестрили везде и всюду, и мне казалось, что я искренне ненавижу этот камень наравне со всеми блестками и пайетками, но все же решила задавить внутри себя протест и примерить. Как оказалось, не зря.

Габриель в своей задумке перевернула все тенденции моды с ног на голову. Вместо бесконечно длинной нити бус, мое горло плотно обнимала сборка в несколько рядов из перламутрового камня. А вот платье было даже длиннее, чем позволял рост. Оно облегало мою фигурку так плотно, что казалось, если вздохну – разорвется по швам. Но первое впечатление оказалось обманчивым, материал прекрасно тянулся.

Подобрав полы, чтобы не споткнуться, я вышла из примерочной.

– Наверное, стоит укоротить, – предположила я, но Габриель покачала головой.

– Так задумано, – категорично заявила она. – Полы специально распадаются в самом низу, чтобы вы напоминали экзотическую русалку. Взгляните на себя, – она подвела меня к огромному зеркалу.

В отражении была я, а таинственное существо, похожее на темную королеву морского народа. Габриель, которая была ниже меня ростом, неловко потянулась и собрала мои волосы в тугой узел и заколола на самом затылке.

– На этот раз без шляпки. Она все только испортит.

Со стороны раздался завистливый вздох Сильвии:

– Вам невероятно идет, Аманда. Ах, если бы у меня был такой же рост и фигура, как у вас.

Посчитав это показателем удачности наряда, я решила, что обязательно его куплю.

После того как мы вышли из ателье, еще с час пришлось ждать подгонки наряда для Сильвии. К этому времени до вечернего приема оставалось всего ничего, и мне пришлось принять волевое решение – отвезти мисс Тамми к себе домой, и уже оттуда вместе ехать за город на вечер игры в покер. По-иному мы не успевали.

– А нас Грегор отвезет на прием? – спросила Сильвия, крутясь у зеркала в моей комнате и оглядывая себя со всех сторон.

– Нет, я думала, что мы поедем на моей машине.

Сильвия задумчиво взглянула на мое платье и с сомнением произнесла:

– Не уверена, что вы сможете нормально нажимать на педали в этом наряде.

Прикусив губу, пришлось признать ее правоту.

Езжай я одна, то как-нибудь обязательно справилась бы, задрав полы до колена. С меня бы сталось. Но при Сильвии проявлять такие чудеса сноровки не хотелось.

– Вы правы, я попрошу брата.

Юная мисс тут же просияла, словно я ей пообещала не поездку до дома, а самый дорогой подарок на свете. Хотя, возможно, для нее так и было.

Артур, чью машину починили еще вчера вечером, узнав о перспективах поездки, равнодушно согласился, подчеркнуто вежливо улыбнувшись при этом Сильвии.

И уже через полчаса мы ехали в особняк Тамми, а мое сердце кололо в нехорошем предчувствии…

* * *

Отец всегда учил, если садишься за карточный стол – будь уверен в двух вещах: что выиграешь или сумеешь расплатиться с долгом. И неважно, что второе противоречило первому, но эта прописная истина была навечно высечена в подкорке моего сознания.

А вот местные игроки о ней либо не знали, либо сознательно игнорировали.

Вот уже час я наблюдала за игрой в покер за десятком разных столов, расставленных все в том же бальном зале особняка Крастора.

Женщины играли наравне с мужчинами, с азартом проигрывали кто деньги, кто драгоценности, с задором стягивая с пальцев кольца или колье с шей. Вряд ли кто-то из них терял в этот момент последнее, скорее, даже в этом фарсе они находили игровой кураж. Было много и простых наблюдающих, так же, как я, ходивших между столами и смотрящих на чужие карточные успехи. Одним из таких был полный увалень с глуповатой улыбкой, который приобнимал за талию Лизу. То и дело я сталкивалась с сестрой взглядом, отводила глаза, и сознательно сбегала от нее подальше.

Лиза в компании толстяка держалась отстраненно и выдержанно, не смахивала его руки с себя, улыбалась всем и одновременно никому, и только бесконечная усталость читалась в ее глазах. Надо отметить, что и сам толстяк не позволял себе многого: да, трогал, да, по талии, но на этом все и заканчивалось.

– Суккуба, – отследив мой взгляд, пробормотала Сильвия, весь вечер ходившая за мной хвостиком.

Тут же из толпы выскочила одна из ее “заклятых подружек” – Карла, явно услышав слова своей “королевы”.

– Представляешь, – защебетала она – Джонсон притащил ее сюда в надежде показать, что он предпочитает женщин, а не мальчиков. Но все-то ведь знают, в какие отверстия предпочитает совать пальцы этот толстяк.

Я закатила глаза к потолку. Если Сильвия таскалась за мной, то ее “свита” носилась за Сильвией, явно рассчитывая вернуть былые позиции приближенных к дочери Тамми.

– Карла, нельзя говорить о партнере отца так грубо, – расширив глаза, зашептала ей девушка. – Это не наше дело, с кем предпочитает спать мистер Джонсон!

И тут я была полностью с ней согласна. Все-таки лучше пусть рядом с моей сестрой будет мужчина запретных нравов, чем подлый ублюдок, желающий завалить Лизу в кровать по-настоящему.

– Не будь занудой, Сильв, – Карла подхватила ее под руку и попыталась отвести юную Тамми подальше от меня, но та проявила завидное упрямство, вновь последовав за мной.

Я же пробивала себе дорогу к центральному столу, расположенному ближе всего к сцене, на которой сейчас во весь голос заливалась певичка.

Здесь собралась самая большая толпа любопытных зевак, и, судя по всему, разыгрывались самые интересные ставки. За этим столом сидел Сакс.

Он расслабленно откинулся на спинку высокого стула и равнодушно взирал на противника – Фредерика Кранмерда. Неизменная трость с серебряным набалдашником стояла рядом, прислоненная рукоятью к столу, а сам Деймон ждал, пока раздадут карты, и вел непринужденную беседу.

Все собравшиеся вокруг притихли, жадно ловя его слова, и, казалось, каждый здесь готов заткнуть мешающую подслушивать певичку.

– Не ожидал увидеть вас, Фредерик, за этим столом.

– Почему же? – рыжий “таракан”, как я его прозвала про себя, противно оскалился, обнажая зубы. – Боитесь проиграть, господин Сакс?

– Нет. Те, кто боятся, не играют по тем ставкам, которые здесь на кону.

– Вот и я так думаю, – подтвердил Кранмерд. – Уж очень заманчиво заиметь в должниках самого Сакса.

На этом разговор затих, и игроки

Вы читаете Поддельный Рай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату