не возражал против этого. Его реакция говорила сама за себя. Казалось, он более чем счастлив, что Сэди держится от него на расстоянии.

– Лео капризничал прошлой ночью?

Вопрос Антонио, вышедшего на террасу, напугал ее.

– Он переутомился из-за всех этих путешествий и перемен за прошедшие недели, но в конце концов он уснул. Кажется, Лео утомил даже частный самолет и роскошный остров. – Она взглянула на Антонио, сожалея о том, что он выглядит таким сдержанным и сексуальным в повседневной одежде. Она попыталась разрядить атмосферу. – Он все еще спит, а рядом с ним его новая няня, которую ты нанял.

– Но он привыкает к вилле? – резко спросил Антонио и сел напротив Сэди, вытянув перед собой длинные ноги.

Она сразу вспомнила, как они лежали в постели, переплетя ноги. Она снова одернула себя, напоминая, что Антонио не верит в любовь и она не должна строить иллюзий по поводу их отношений, чтобы опять не пострадать.

– Да. Ему здесь нравится, – сказала она, отмахиваясь от размышлений и предчувствий и пытаясь напомнить себе, почему она согласилась на этот так называемый брак в первую очередь. – Он будет снова веселиться, как только привыкнет к смене часовых поясов.

– Это меня радует, – произнес Антонио, сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла. Казалось, он сердится. – Эта вилла принадлежит тебе и Лео. Я хочу, чтобы вы знали, что вы можете здесь жить и можете продать этот дом.

Сэди нахмурилась, разволновавшись из-за неожиданного поворота в разговоре.

– Спасибо. – Она не знала, что еще сказать. Его карие глаза смотрели на нее настороженно и сосредоточенно. – Ты вернешься в свою квартиру?

Антонио постарался сохранить нейтральное выражение лица, хотя ему казалось, будто Сэди только что залепила ему пощечину. Она явно хочет от него избавиться. Она достигла своей цели: будущее ее сына обеспечено. Антонио надеялся, что жаркие ночи на острове изменят их отношение друг к другу, но этого не произошло.

Может быть, это к лучшему. Он хорошо знал, что позволил себе расслабиться и подпустил Сэди слишком близко. Он должен помнить, что они поженились ради своего сына.

– Я иногда буду жить там, когда потребуется. – Он посмотрел на ее прекрасное лицо. Смеркалось, и он вспомнил, как поцеловал ее на пляже, а затем подхватил на руки и отнес в постель. Нынешняя Сэди была совсем не похожа на ту, с которой он был близок на острове. Нынешняя Сэди была холодной и расчетливой, как он сам. Она была ему под стать.

– Ты будешь приезжать, чтобы повидаться с Лео? – сурово спросила она.

– Ты ошибаешься, Сэди. Я всегда буду частью жизни Лео. Ради него мы с тобой поженились. Я хотел бы, чтобы вы жили здесь, на этой вилле. Италия – родина моего сына, и я надеюсь, что вы здесь останетесь.

Она отвернулась от него и посмотрела на солнечный свет раннего утра. Вдали слышалось жужжание насекомых. Антонио наблюдал, как она поджала, а потом разомкнула губы. Он так легко отвлекся от важного обсуждения будущего своего сына и сосредоточился на незначительном движении губ Сэди.

– Я не могу этого обещать, Антонио. – Она посмотрела на него с дерзостью, какую он не замечал у нее прежде. – Я могу только пообещать, что сообщу тебе, когда мы с Лео решим куда-нибудь уехать.

Антонио встал, возмущенный ее очевидной невнимательностью к благополучию собственного сына. Казалось, ее желание быть независимой и нести ответственность за свою судьбу затуманило ей мозги.

За завтраком они не разговаривали. После завтрака Сэди ушла на другой конец террасы, чтобы посмотреть на оливковую рощу, которую так полюбил Лео.

Сэди выглядела красивой, но очень уязвимой. Антонио почувствовал досаду. Он не понимал, почему испытывает к ней такие чувства. Она согласилась на брак по расчету, а он не стремился к браку по любви, в которую не верил. Он надеялся, что они станут счастливой семьей ради своего сына. Он верил, что близость, которая случилась между ними четыре года назад, а также недавно на острове, создаст основу для крепкой семейной жизни.

Раздраженно вздохнув, он взял утреннюю газету и от злости стиснул зубы, прочтя статью. Он бросил газету на стеклянный стол с таким видом, будто она была отравленной. Потом он сложил газету, не желая, чтобы Сэди ее увидела. Журналисты высмеивали его новый брак и относительную гармонию, в которой он жил с Сэди.

Он не строил иллюзий по поводу того, что вызвало этот краткий период гармонии. Они не провели свой медовый месяц как истинные влюбленные, а просто старались действовать в интересах Лео. В то же время Антонио не мог лгать самому себе. Он начинал привязываться к Сэди. Черт побери, можно даже сказать, что она завладела его сердцем.

Сердце? Разве у него есть сердце? Когда-то он принял за любовь эмоции, которые испытывал к Сэди.

– Ты и Лео готовы к поездке в Лондон? – спросил он Сэди, решив отправиться с ними сначала в Лондон, а потом в Вальденбрук – обширное поместье, принадлежащее Себастьяну и Монике.

– Да, мы готовы, – ответила она, слегка запыхавшись, и пошла навстречу Лео, которого привела няня. Антонио наблюдал, как Сэди потрепала Лео по голове, присела перед ним на корточки и с любовью посмотрела на мальчика. Она была такой красивой, что Антонио почти забыл о нынешних проблемах. Почти.

Она подошла к нему с Лео и улыбнулась, а ему захотелось, чтобы все было иначе. Больше всего Антонио хотел остаться с Сэди ради своего сына, но это означало бы жизнь во лжи с женщиной, которая никогда не полюбит его. Он пережил один фальшивый брак и отказывался повторять свою ошибку. Он не хотел пройти через это снова. Но если он этого не сделает, он потеряет Лео.

Возможно, ему следует разрешить ей жить в Лондоне, но тогда он не сможет видеться с сыном каждый день. К такому Антонио был не готов.

– Мы полетим на самолете, папа? – Вопрос Лео вырвал его из неприятных размышлений и наполнил решимостью. Он не позволит Сэди отобрать у него шанс воспитывать сына. Он и так пропустил три года жизни Лео.

Несмотря на долгие часы в компании друг друга, Сэди чувствовала холодную враждебность Антонио, однако она немного успокоилась, увидев, как тепло он улыбается Лео. Она не понимала, почему Антонио стал таким отстраненным. Она укладывала Лео в постель, по-прежнему изумленная тем, что Антонио владеет таким высоким и элегантным белым домом в Лондоне с видом на потрясающий парк.

Как только Лео мирно уснул, она тихо выскользнула из спальни и закрыла за собой дверь. И тут ее охватила ярость. Если Антонио считает, что его плохое настроение заставит ее торчать в своей комнате, то он сильно заблуждается. Она видела статью

Вы читаете Он мой, слышишь?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×