длинные ноги, спортивные икры, сексуальные, женственные бедра. Его взгляд скользнул к ее бедрам, где сатин едва прикрывал средоточие ее женственности. Член Данте напрягся в чертовски узких брюках.

Данте выдохнул сквозь зубы и взглянул девушке прямо в глаза. Очередь за ней.

– Если тебе интересно мое мнение, для меня вечеринка – это ты, – тихо ответила Люси дрожащим голосом.

– Ты уверена? – спросил Данте, давая ей возможность отказаться. Ведь если она согласится, а она согласится, назад пути не будет.

– Да, – сказала она.

– Да? – спросил он, шагнув чуть ближе.

Девушка дрогнула. Данте начал понимать, что она не такая уж и холодная, какой хочет казаться.

Он сделал еще один шаг. Она сделала шаг назад, но затем с гордостью выпрямилась. Он посмотрел на ее нежное горло, когда она нервно сглотнула. Кровь в его венах превратилась в жидкий огонь.

– А ты готов?

– К чему… что ты предлагаешь, принцесса?

– Скажу, если перестанешь называть меня этой дурацкой кличкой.

Данте засмеялся и подошел к ней. Девушка сделала шаг назад, но только для того, чтобы взглянуть на него.

– Не надо ничего говорить. Я и так все знаю. У тебя все на лбу написано огромными буквами.

– Неужели? – насмешливо спросила она. – Потом проверим вместе, что именно там написано.

Данте улыбнулся, Люси улыбнулась в ответ, и мужчина наконец-то обнял ее за талию. Она идеально помещалась в его объятиях. Руки девушки резко взметнулись вверх, как будто она хотела его оттолкнуть, но затем мягко опустила их на его грудь.

– Что ты обо мне знаешь? – неуверенно спросила Люси.

Данте шагнул чуть ближе. Он ненавязчиво начал поглаживать ее талию. Затем он поднял ладони к ее лицу, пальцами очертил нос, пухлые губы, подбородок.

– Твой взгляд выдает каждую мысль, которая крутится в твоей головке, – медленно ответил Данте, мягко ткнув указательным пальцем в лоб девушке. – И эти мысли… грязные.

Девушка вздрогнула. И закрыла глаза. Он почувствовал это.

– У тебя очень грязные фантазии, Люси, – прошептал Данте.

– Ты жульничаешь, – выдохнула она. – Судишь всех по себе.

– Разве? – прошептал Данте прямо ей на ушко. Она так приятно пахла. Теплом и солнцем. Она таяла от его слов. – Люси, о чем я сейчас думаю?

Ее ладони все еще были на его груди. Он поднял сначала одну руку, затем вторую и сцепил их у себя за шеей и взглянул ей в лицо. Она сходила с ума, но пыталась собраться с мыслями.

– О чем ты думаешь? – переспросила девушка. – Подожди, мы еще до конца не разобрали, что написано у меня на лбу. Помнишь?

– Да? Ну хорошо, – ответил Данте, погладив пухлые губы пальцем. – Твой рот. Эти губы красноречиво говорят, что именно ты хочешь сделать со мной.

– И что же?

Данте почти не слышал, что говорит Люси. Кровь шумела в ушах. Он крепко держал ее, скользнул руками в ее волосы и наклонил голову для поцелуя. Он замер. Слишком божественно, чтобы спешить. Девушка была воистину лакомым кусочком. Но он не хотел набрасываться на нее на виду у всех.

– Ты говорил… – начала Люси, но он не дал ей договорить, накрыв ее губы своими в голодном, страстном поцелуе. Как он и предполагал, она была сладкой, мягкой, божественной.

Ее губы были идеальной формы. Он ласкал ее рот снова и снова, из последних сил держа свое желание под контролем. Не самая легкая задача, учитывая, что ее груди полностью прижимались к его телу, а его плоть упиралась в ее живот.

– До того, как ты меня бессовестно прервала, я говорил, что эти губы… – прохрипел он, скользнув языком ей в рот. Девушка застонала. – Что эти губы говорят мне, – сказал Данте, очертив языком контур губ девушки, снова скользнул в глубь ее рта, погладил языком ее небо и снова погрузился в глубины ее сладкого рта. – Эти губы готовы зацеловать каждый миллиметр моего тела. Каждый. Миллиметр. Я прав, принцесса?

Люси встречала каждый выпад его языка своим. Он не мог больше терпеть. Этот раунд она выиграла без боя. Он схватил ее за руку. Оглядел причал.

– Закончим на «Морском дьяволе»! – прорычал Данте и повел Люси по причалу вдоль качавшихся на волнах моторных лодок и катеров. Он заметил свой катер, спустился в него и протянул руку девушке, намереваясь как можно быстрее погрузить свой драгоценный груз на борт.

Сердце Данте гулко застучало, как только он коснулся ее. Данте занял свое место у штурвала. Люси теснее прижалась к нему, пока он аккуратно лавировал между другими припаркованными катерами. Они пришли мимо «Маренго» и вышли в залив. Через десять минут он доставит ее на борт «Морского дьявола», еще через пять – она будет в его постели.

Пульсация мотора и удары волн усиливали чувственное наслаждение. Данте очень нравилась эта часть игры – ожидание, предвкушение. Напряженность нарастала, мысли путались.

Девушка прильнула к его телу, отрезая все непрошеные мысли. Они не проронили ни слова, пока плыли к яхте и пока он пришвартовывал катер.

«Морской дьявол» был раза в три меньше «Маренго», но эта яхта была быстрой, легкой и отражала индивидуальность ее хозяина. Данте не собирался извиняться за то, то он любил такие… роскошные вещи. Еще одно преимущество бытия заядлого холостяка – не надо идти на уступки. Конечно, у него были женщины, и это было прекрасно. Но он никому не давал ложных надежд. Он одиночка. Постоянным отношениям в его жизни нет места.

Кстати, постоянные отношения было последнее, о чем он хотел думать, пока он помогал Люсинде подняться на палубу. Тьма окружала молодых людей, на борту не было ни души. Весь персонал был на берегу. Очень кстати.

– Я думала, мы попадем на какую-нибудь вечеринку, – сказала она вслух, нарушив тишину мелодичным голосом.

– Твоя вечеринка – я, помнишь? – ответил он, ведя их в глубь корабля.

Данте включил бортовые огни и быстро выбрал приглушенную мелодию. Он налил шампанское и подошел к Люси. Девушка двигалась по палубе, мягко покачивала бедрами. Он помолчал, наблюдая за ней.

Люси не источала сексуальность, как многие женщины, с которыми он привык встречаться. Глядя на девушку, Данте видел, что ей не хватает… эротичности, но это компенсировалось необыкновенной чувственностью. Она лилась из нее, как второстепенная линия мелодии, которая пульсировала вокруг них прямо сейчас.

– Идеально… спасибо, – сказала она, взяла стакан и сделала глоток. – Знаете, я слышала, как сотрудники называли это судно «логово Данте».

– В самом деле? – пожал он плечами. – Людям нравится сплетничать. Они воображают, что знают все обо мне и моем бизнесе.

На самом деле никто ничего не знал… кроме сплетен. Родители не имели представления о половине вещей, которыми он занимался. Он не тот тип людей, что жалуются на свои неприятности направо и налево. Его и его брата Рокко воспитали независимыми. Он никогда не жалел себя. И никогда не терял бдительность.

У Данте

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату