Я ненадолго переключилась на другой объект. Мои двойняшки-короляшки, накатавшись верхом в компании с папочкой и проводив его до ворот оружейного двора, перебрались на окраину старой части парка. Главной ее достопримечательностью были непролазные для большинства человекообразных заросли плодового кустарника. Растение представляло собой что-то вроде нашей малины, только ягоды были размером с хорошую сливу, более удлиненной формы и по мере созревания из белых становились темно-зелеными. Как обычно, детки предпочли совместить легкий полдник с игрой в прятки с Дильной.
Надха честно делала вид, что даже не подозревает, куда бы могли забраться вверенные ее заботам сорванцы. Она прилежно вынюхивала следы, с озабоченным ворчанием раскопала пару подозрительных углублений под корнями, забралась на почтенный высоченный дуб и добросовестно посидела почти на самой его верхушке, издавая призывное завывание вкруговую. Слезла, задумчиво почесала за ухом; затем, привстав на задние лапы, обозрела местность, заглянула во все обнаруженные дупла, гулко мурлыкнула в каждое… При этом она упорно не замечала две хихикающие, перемазанные ягодным соком и донельзя довольные рожицы, наблюдавшие за ней с нижней толстой ветки старого развесистого дерева. Что ж, чуть позже и я к ним присоединюсь… причем сначала к детям!
События в беседке меж тем развивались уже более мирно. Вячеславна соизволила обратить внимание на собеседника и даже снисходительно улыбнулась в ответ на прочувствованную речь. Тарглан шагнул ближе, опустился на одно колено, выудил из потайного кармана маленький замшевый мешочек… Надо же, ведь казалось, что наш легендарный киллер, а ныне Светлый Вождь в принципе волноваться не умеет!.. Я прищурилась, перенастраивая «зрение» – изображение приблизилось и увеличилось, теперь ясно была видна извлеченная на свет вещица. Так и есть – кольцо, удивительно изящное и потрясающе красивое: крупный зеленоватый алмаз редкой чистоты и огранки словно подхвачен ажурной бело-золотой волной с россыпью мелких изумрудов и бриллиантов. Наверняка осталось от покойной матери…
«От бабушки, ведь мама замуж так и не вышла…»
«Извини, забыла… Надеюсь, реликвия оценена по достоинству?»
«И не только реликвия!»
«Не вздумайте забыть позвать на бракосочетание!»
«Не вздумайте отказаться! К тому же это еще нескоро, так что вполне с подарками успеете… Кстати, надеюсь, мне не придется ехать за невестой на твою бывшую родину?»
«Правильно надеешься! Какие еще апартаменты, кроме королевских, достойны моей подруги?! Так что мое семейство с радостью поможет ей хоть как-то скоротать время и не заскучать при этом, а ты начинай готовить выкуп… с учетом того, что торговаться будешь со мной!»
«Ничего, думаю, моих сбережений хватит…»
«Это тех, что нажиты непосильным „убийственным“ трудом? И не жалко будет?!»
«На свадьбу-то?!»
«Надеюсь, там будет примерно так же весело, как во время первой встречи или сейчасного объяснения в любви?»
«Постараемся оправдать ваши надежды… Между прочим, наше величество, я нижайше прошу меня извинить, но… какого черта?!!»
«Не могла же я сразу двух таких кадров оставить без присмотра! Вдруг ты ее плохому научишь?!»
«Еще вопрос – кто кого!»
«Тем более! Как я в глаза твоим соплеменникам смотреть буду? Они же мне тогда восстание устроят!»
«Скоро нам всем не до глупостей будет, если твоей подруге волю дать… А если не дать, она сама возьмет, и будет еще веселее!»
«Так ты что, уже на попятный?!»
«Даже не надейся! И вообще, имей совесть – сейчас мне самое время с любопытными величествами разговоры беседовать!..»
«Все-все-все, покорнейше прошу прощения, поспешно таю в тумане… Удачи!»
Напоследок я «увидела», как Тарглан, поднявшись, о чем-то спросил Элеонору, которая, сидя на перилах, теперь лукаво улыбалась… подхватил ее на руки, закружил по беседке… бережно поставил на пол, отвел с ее лица пряди распушившихся волос и… я отключила сенсоры. Встала, со вкусом потянулась, привычно помассировала глаза – надо же, даже мушки на сей раз не досаждают!.. Прислушалась – невдалеке звучали звонкие детские голоса. Так, все ясно – ненаглядные чада отыскали в зарослях родник, предусмотрительно выложенный цветными камнями и с обустроенной рядом удобной площадкой для отдыха. Они вдоволь напоили своих успевших отдохнуть скакунов, сами напились кристально чистой воды и заодно набрызгались и насмеялись до изнеможения. Теперь, оставив лошадей на опушке и набегавшись по парку, вповалку попадали в густую траву под приземистым деревом, а надха бережно сгребла их в пушистые объятия и тщательно вылизывала чумазые мордашки, попутно урча что-то назидательное.
Двойняшки безуспешно сопротивлялись, вертелись, дрыгали ногами, пищали, хохотали, пытаясь увернуться или спрятаться друг за друга от шершавого кошачьего языка, и наперебой звали своих венценосных родителей, которые уже спешили к ним с разных сторон. Я вприпрыжку сбегала по широким ступеням белокаменной лестницы, а мысли как-то сами собой складывались в рифмованные строки:
Настоящим чувствам лишних слов не надо,Мне о многом взгляд расскажет твой.Хорошо, когда ты просто рядом –Мир у ног и на душе покой… Чтоб ручьям в едином русле слиться,Долгий путь проделан был водой,Двум стезям в одну соединитьсяЕще трудней случается порой… Чтобы с полувздоха, с полувзглядаМы могли друг друга понимать,И предугадание желанийКак щедрый дар давать и принимать… Чтоб рука об руку к счастью мчаться…А придется – так спина к спине,Не считаясь, за одно вдвоем сражатьсяВо всепоглощающей войне… Настоящим чувствам лишних слов не надо –С полустука сердце все поймет.Можно просто жить, когда мы рядом,А дальше – будь что будет, все пройдет!..Сноски
1
Эмпатия – способность ощущать эмоции другого, ставить себя на место другого человека, способность к сопереживанию, сочувствию, проникновению в его субъективный мир.
2
Слова О. Клеменковой.
3
Слова Ю. Энтина.
4
Квилон – кинжал, появившийся в 13 веке, ранние версии напоминают укороченный меч со скрещенной гардой.
5
Слова Г. Поженяна.
6
Икосаэдр – правильный выпуклый многогранник, двадцатигранник, одно из Платоновых тел. Каждая из двадцати граней представляет собой равносторонний треугольник.
7
Слова Фридриха Вильгельма Готтера, перевод с немецкого С. Свириденко.