Впрочем, поглаживания Стива на самом деле доставляли ей удовольствие. Его горячая ладонь обжигала ее сквозь тонкую ткань платья, и если забыть о том, что она познакомилась со Стивом всего лишь пару часов назад и махнуть рукой на упреки совести…

Стив убрал руку и рубанул ладонью по столу. Блаженную дремоту Мэгги как рукой сняло.

– А я вам говорю, что не все так просто! – сердито говорил Стив. – Это ясно даже нам, в Чикаго. А вы слепы как кроты и не замечаете того, что творится у вас под носом! Бигелоу арестован, а это что-то, да значит!

– Уклонение от налогов, – пискнул кто-то.

– Черта с два! – фыркнул Стив. – У него при себе обнаружили полтора килограмма кокаина! Более того, им известно, что он поддерживал связь с нами!

Кто-то из Большой Пятерки покраснел, кто-то побледнел. Хью Гэнкман оттянул тугой воротничок рубашки.

– Откуда вы знаете? – просипел он.

У Мэгги перехватило дыхание. Не слишком ли много рассказал Стив?

– Потому что я плачу своим осведомителям хорошие деньги! И знаю, что копы подобрались к вам совсем близко.

– Вы предлагаете свернуть операции? – дрожащим голосом осведомился красноносый.

– Почему? Раз уйдешь с рынка, вернуться будет трудно. Зачем отказываться от выгодного дельца? Надо просто усилить меры безопасности. Теперь, раз Бигелоу выбыл из игры, я лично займусь вашим направлением…

Это известие было встречено улыбками.

– Ньюайленд весьма перспективен, господа, и вы не пожалеете о нашем сотрудничестве.

Улыбки на лицах наркобоссов стали еще шире. Мэгги передернулась. Они напомнили ей громадных мерзких жаб, и она прикладывала усилия, чтобы смотреть на них. Закрывать глаза ни в коем случае нельзя. Она должна помогать Стиву, а не брезгливо отворачиваться…

– Например, сегодня в качестве компенсации за последнюю сделку с Бигелоу я привез вам пять килограммов отменного товара. Кайл, иди сюда.

От толпы отделился мрачный шофер Дугласа с большим чемоданом в руках. В тишине он подошел к столу и поставил чемодан перед Стивом.

– Заметьте, я уступаю вам товар по льготной цене, по которой я продавал Бигелоу. – Стив встал и триумфально щелкнул чемоданными замками. Откинул крышку и продемонстрировал содержимое чемодана.

По залу пронесся вздох восхищения. Мэгги тоже глянула одним глазком. В чемодане лежали прозрачные пакеты, наполненные белым порошком.

– Превосходное качество, – продолжал Стив. – Сами попробуйте.

Он наугад выхватил один из пакетиков, вскрыл его и протянул Хью. Тот отсыпал на ладонь щепотку порошка, вдохнул и блаженно зажмурился.

– Изумительно.

Хью пустил пакетик по кругу. Каждый испытывал наркотик по своему – лизал его, нюхал, растирал пальцами, но все давали неизменно высокую оценку. Когда пакетик вернули Стиву, он запечатал его и кинул обратно в чемодан.

– Оплата как обычно, мистер Фэйербанк? – спросил Хью.

– Да, – кивнул Стив.

Хью сделал знак Крамеру, и тот поднес похожий чемоданчик, только доверху набитый банкнотами. Мэгги едва не вскрикнула, но вовремя спохватилась. Подружке Дугласа такие суммы не должны быть в новинку!

– Годится. – Стив отдал чемодан с деньгами шоферу, а чемодан с наркотиками пододвинул к Хью. – С вами приятно иметь дело. Какие еще есть предложения?

– Есть партия отличной конопли, – подал голос один из Большой Пятерки, сидевший напротив Мэгги и не сводивший глаз с ее откровенного декольте. Это был унылого вида мужчина с толстыми висячими щеками. Он сделал знак своему помощнику, и тот поднес ему большую спортивную сумку.

– Конопля? – фыркнул четвертый, юркий спортивный мужчина с седыми волосами и необыкновенно яркими голубыми волосами. – Кому сейчас интересна конопля? Пора бы вам интересоваться новинками, Гэббл!

Унылый Гэббл молча пожевал губами и по-прежнему бесстрастно уставился на грудь Мэгги.

– А что у вас, Кармайкл? – спросил Хью.

– Новейшее синтезированное вещество. Великолепный галлюциноген, недорогой в производстве. Вызывает привыкание после второй дозы. – Кармайкл вытащил из внутреннего кармана большой пакет, набитый синеватыми кристалликами. – Изумительная вещь.

– Химия, – поморщился Хью. – Лучше старого доброго опиума еще ничего не придумали…

Мэгги слушала эту вялую перебранку и ничего не понимала. Неужели эти люди не знают, что рассуждают о Смерти? Их несметные богатства – это кровь и боль других, их ошибки и заблуждения. Они намеренно губят людей и хвастаются друг перед другом более совершенными способами убийства!

Видимо, на лице Мэгги отразилась часть негодования, потому что Стив вдруг властно привлек ее к себе и стал гладить ее плечо.

И тотчас мысли Мэгги хлынули в другое русло. Стив… Он похож на героя из волшебной сказки… Борется с чудовищами, искореняет зло. Он рискнул, чтобы пробраться на эту встречу, и готов рисковать еще больше, чтобы положить конец мерзким преступлениям этих людей…

– Ваше предложение интересно, Кармайкл, – проговорил Стив холодно. – Но отвечаете ли вы за качество товара? И если его так просто производить, как нам удастся сохранить эксклюзивность? Каждый сможет на кухне варить ваше зелье, и мы разоримся.

Стив снисходительно улыбнулся, давая понять, что это шутка. Все четверо разразились громким хохотом. Мэгги тоже растянула губы в улыбке и неожиданно для себя положила руку Стиву на плечо. Раз ему можно смело дотрагиваться до нее, почему бы ей не сделать то же самое?

– Производство недорогое, но непростое, – усмехнулся Кармайкл. – Есть один маленький секретик. Если хотите, сообщу вам пару интересных деталей…

Речь Кармайкла была прервана самым бесцеремонным способом. Двери цеха распахнулись с ужасающим лязгом, и всеобщим взорам предстал высокий, отвратительно толстый человек. Лицо его был того сочного багрового цвета, какой бывает только у запыхавшихся толстяков. Глаза человека бешено вращались, и по всему было видно, что он находится в необычайном волнении.

– Господи, Ирвинг, что с тобой такое? – раздраженно воскликнул Хью, и Мэгги поняла, что этот тот самый недостающий член Большой Пятерки.

Повода для волнения не было, но Мэгги почувствовала, как напряглось тело Стива. Она убрала руку. Кажется, нужно насторожиться.

– Это ужасно! – плаксиво воскликнул толстяк. – Немыслимо!

Он шел к столу, тяжело дыша, а в это время Крамер уже угодливо подносил ему стул.

– Несомненно, с тобой произошло что-то невероятное, – ледяным тоном произнес Хью, – но мы можем обсудить это позднее, когда покончим с делами.

– Какие дела? – взвизгнул Ирвинг. – Мы на грани провала!

– Не драматизируй. – Хью позволил себе улыбнуться. – Мистер Фэйербанк любезно предупредил нас об опасности. Теперь он лично будет сотрудничать с нами вместо Бигелоу, который, как ты знаешь…

– Мистер Фэйербанк? – Глаза толстяка, и без того немного навыкате, буквально вылезли из орбит.

– Да. Он почтил нас сегодня своим присутствием. – Хью указал на Стива, которого Ирвинг до сих пор не заметил.

Мэгги подсознательно ждала, что Ирвинг расслабится, и чувство тревоги, возникшее у нее вместе с его появлением, пропадет. Напрасно. Ирвинг разинул рот, привстал на стуле, плюхнулся обратно и прохрипел:

– Дугласа Фэйербанка застрелили сегодня в Уорфолд Астории! Чарли Тамаго сообщил… Говорят, дело рук Маккойна… Весь город на ушах стоит. Повсюду полиция… Я вам говорю, дело плохо…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату