того большие глаза, а затем потянулась к нему навстречу всем телом.

— Какой красавец, — легко касаясь кошачьей головы, прошептала она, потеряв от восхищения голос, — плюшевый.

Девчонка придвинулась еще ближе.

— Кажется, я начинаю понимать. Мне снится сон, необычайно реальный сон со сказочным сюжетом. Сон, в котором я сама себя не помню, а муж у меня — кот.

Она продолжала его щупать, гладить, тискать. Прикосновения становились все увереннее, при этом оставаясь нежными и ласковыми.

— Ты леопард? Пантера? — между делом расспрашивала девчонка. — Ты — рысь… Ах, какой хвостик. И кисточки на ушах.

Наследник недовольно фыркнул и вздернул голову вверх.

— Я помню, как прикасалась к ним! — воскликнула Арина, приподнимаясь и снова хватаясь за кошачьи уши.

Одеяло соскользнуло вниз. Конечно, в густом полумраке комнаты девчонке невдомек, что она так откровенно одета, но куда ему деваться со своим зрением? Со своим обонянием?

Почувствовав, что ощущения от прикосновения к чужой части тела изменились: большие и мягкие звериные уши вдруг стали маленькими, гладкими, вполне человеческими, — Арина, стоявшая на коленях, потеряла равновесие и всем телом упала на князя. Дэй подхватил ее и тут же оттолкнул от себя, опрокинув навзничь.

— Спи. Скоро сама все вспомнишь, — накрывая жену одеялом, рявкнул двуликий. Все его тело горело и дрожало от нежных прикосновений чужих рук. Она гладила его, как кошку, забыв или не понимая, что он мужчина.

Наследник судорожно вздохнул и вскочил на ноги. Надо пройтись, а еще лучше — пробежаться…

— Кто такой Лэнс? — неожиданным вопросом остановила его девчонка. — В голове вертится лишь это странное имя. Но я не могу вспомнить, кто это.

Неужели начинает приходить в себя? Наконец-то!

Кто такой Лэнс? Лэнс? Это тот, из-за кого он сейчас уходит, вместо того чтобы взять причитающееся по праву. Однако вслух Дэй сказал совсем другое:

— Мой младший брат.

— Почему его имя я помню, а твое нет?

Дэй замер на месте. Действительно, почему? Он повернулся, наклонился и, схватив Арину за плечо, потребовал:

— А ну-ка, позови его. Произнеси мысленно его имя.

— Зачем? — насторожилась девчонка.

— Просто попробуй.

— Ладно.

Арина сделала очень сосредоточенное лицо, даже нахмурилась и знакомо закусила губу.

— Позвала.

«Лэнс!» — «Я спал». — «Ты ее слышишь?» — «Нет. Дэй, тебе делать нечего? Отстань от мелкой и сам отдохни». — «Кое-что случилось». — «Что?»

— Мне больно, — поморщилась девчонка, обхватывая тонкими пальцами запястье двуликого и пытаясь убрать его руку со своего плеча.

Связавшись с братом, Дэй не заметил, как слишком сильно сжал плечо жены. Он разжал пальцы. Потирая ладонью пострадавшую от крепкой хватки часть тела, Арина с глухим стоном откинулась обратно на подушку.

«Давай встретимся и поговорим». — «Я спать хочу. Говори сейчас». — «Ты мне нужен не только для разговора. Возьми с собой меч». — «Ты серьезно?» — «Да». — «Где?» — «В парке. Позади дворца». — «Хорошо».

— Больно? Я не хотел.

Вместо ответа девчонка села, приспустила сорочку и начала осматривать правое плечо. Со своего места Дэй видел следы, оставшиеся на ее нежной коже от его грубых прикосновений.

— Наверное, будут синяки, — задумчиво произнесла девчонка, водя пальцем по красным пятнам. Взгляд князя скользил следом. Ему снова стало трудно дышать. Поправив сорочку, девчонка подняла голову и спросила: — Вы умеете общаться мысленно?

Несмотря на проблемы с памятью, его жена неплохо соображала.

— Умеем.

— И я умела?

— Нет. Но по непонятным причинам Лэнс мог слышать твой зов.

— Зов? То есть мысли? — переспросила Арина.

— Что-то вроде этого.

— Слышит зов. Я помню его имя, хотя больше ничего не помню, — принялась размышлять девчонка. — Странно. Значит, твой брат много значит для меня.

Дэй не удержался и скрипнул зубами. В тишине комнаты звук раздался особенно отчетливо.

— Извини, — мелкая виновато натянула одеяло до подбородка. — Я, наверное, не должна говорить такое мужу.

— Я ухожу.

— Подожди! Я вспомнила кое-что еще.

Лучше бы ты вспомнила все и сразу!!!

— Ари… Кто-то называл меня так. Я даже как будто слышу его голос. Равена сокращается до Ари?

Все! Он больше не в состоянии терпеть. Одним прыжком вскочив на кровать, Дэй оказался к жене вплотную. Та не придумала ничего лучше, как спрятаться от него под одеялом. Ее детское поведение вмиг охладило его пыл.

— Ты — моя жена. Моя. Лэнс — мой брат. И он ничего для тебя не значит. Скоро ты все вспомнишь. Лучше молчи, а то потом будет стыдно и страшно за свои слова. Поняла?

— Угу, — невнятно раздалось из-под одеяла.

— Не слышу.

Дэй стянул одеяло с головы жены. Ее волосы еще больше разлохматились, рыжим облаком окружив бледное личико.

— Я поняла. Ты — мой муж. Лэнс — твой брат, — повторила девчонка. — И мне страшно.

Из-за того, что от волнения Арина все время прикусывала нижнюю губу, та слегка припухла. Наследник снова почувствовал себя во власти тепла и запаха женского тела. Отшатнувшись, он произнес сквозь зубы:

— Я скоро вернусь. Постарайся уснуть. Никуда отсюда не выходи.

Она кивнула.

— И больше ничего не говори, пока я не выйду за дверь, — предупредил двуликий, поднимаясь с кровати.

* * *

Лэнс ждал его в условленном месте. Младший князь крови отчаянно зевал и от нечего делать ковырял носком сапога сухую травяную кочку. На небе сгущались тучи, обещая в скором времени пролиться дождем.

— Рассказывай, что у вас там?

Дэй молча обнажил меч, отбросив ножны в траву.

— Я немного переборщил со снотворным, и девчонка потеряла память, — без лишних предисловий объяснил суть произошедшего наследник.

Ответом Лэнса на слова брата был резкий выпад. Клинки скрестились с бешеной силой, посыпались искры. В этот момент с неба на землю упали первые капли дождя.

— Я просил быть к ней добрее и напоить шоколадом, — напомнил Лэнс. — А ты ее отравил. Забыл про свое обещание — отдать мелкую мне, когда найдется Равена?

— Она всего лишь временно потеряла память. Побочный эффект. Скоро пройдет. А насчет обещания… — Дэй мощным ударом сбил младшего брата с ног.

Лэнс ловко перекувыркнулся и тут же вскочил на ноги.

— …Я могу забрать его обратно, — хищно усмехнулся наследник.

— Зачем она тебе? — нападая на брата с утроенной силой, сквозь зубы поинтересовался Лэнс.

— А тебе?

— Я уже говорил. Хочу вернуть ее обратно.

— Обратно?! — рявкнул Дэй. — Отправить обратно ту, которая слышит твой зов?!

— Я обещал…

Сильный порыв ветра заглушил слова младшего князя, унося их в противоположную сторону.

— Ты сошел с ума!

Старший князь ринулся вперед и оттеснил брата к краю небольшой поляны, на которой они устроили поединок. Дождь усилился, трава стала мокрой и скользкой. Лэнс увернулся от очередного выпада наследника, и тот, не имея возможности погасить удар, проскользил вперед прямо в колючие кусты. Впрочем, не теряя времени, он тут же развернулся и успел встретить очередную атаку противника. Клинки с лязгом сомкнулись. С силой вывернув правое запястье, Дэй вырвал меч из пальцев младшего брата и отбросил его прочь, после чего левой рукой схватил Лэнса за ворот рубашки и притянул к себе.

— Вот поэтому я не отдам мелкую тебе!

— Ты обещал, — ничуть не смутился младший князь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату