принципе, можно было бы узнать с помощью Корвино, но, несмотря на всё, я предпочитал не командовать ею без реальной нужды. Она слишком непонятна, и я не хотел бы терять демонстрируемое расположение.

Стоящая рядом со мной Алёна перевела взгляд со слуг, готовящих ночлег и ужин, на мерцающий в отсветах костра ручеёк.

– Многое отдала бы за возможность принять тёплую ванну… – вздохнула она. – Или что-то подобное.

– А это неплохая мысль, – сообщила Корвино. Женщина лежала на расстеленной на земле скатке и смотрела на Путь, но жалоба Алёны заставила её подняться. – «Кое-что подобное» можно организовать.

– Блик? – осведомился я. Она кивнула.

Я глянул на Алёну; в её глазах горела надежда.

– Добро пожаловать на остров Алисеум! – с гордостью провозгласила Алиса, раскинув руки. – Уютный песчаный пляж Горячего моря, свежий воздух, прекрасная погода – и всё это только для вас! Первое посещение бесплатно.

Подняв бровь, я бросил взгляд на стоящую на фоне утреннего моря женщину. Она сбросила своё кожаное облачение, и сейчас её можно было рассмотреть лучше, хотя выяснилось, что заклинание, искажающее её черты, распространяется и на тело. Всё большее впечатление, что это не заклинание, но никогда прежде не слышал о подобном эффекте.

Хотя для чего он – можно догадаться. Если в одежде её можно было принять за обычного человека – даже аура могла принадлежать просто сильному магу, – то сейчас, в купальнике, её природа была безошибочно очевидна. Плечи и часть стройных смуглых ног, если сосредоточиться, проглядывая сквозь размытие, были покрыты чешуйками, и ногти на ногах сложно было назвать ногтями – скорее, подрезанные когти. Видимо, чтобы не портить обувь. У Алисы Рагни и даже Алёны Валкери есть лишь отдельные чешуйки… Впечатляет.

…И рожки на лбу. Странно, что я их раньше не замечал.

Пока я изучал открывшуюся с новой, но ожидаемой стороны Корвино, Алёна пробовала босой ногой воду.

– Не совсем то, чего я хотела, но – благодарю! – сообщила она.

– Рада помочь! – отозвалась наёмница. – Наслаждайтесь!

В следующий момент она исчезла.

Итак. Мы находимся неизвестно где, судя по словам Корвино – на острове посреди Горячего моря, то есть, прошу прощения, в глубокой заднице мира. Транспорта нет, пищи почти нет.

Почему я не беспокоюсь? Ну, оставив за скобками то, что это очень странный способ от нас избавиться, – даже если хотела оставить в живых, проще было бы использовать тень Винато, – Корвино, очевидно, намеревается вскоре вернуться. В конце концов, она оставила здесь свой мешок со сладостями… Как я уже отмечал, наёмница совершенно не возражает, когда ею командуют даже обычные люди, но вот на попытки покушения на её сладости она реагирует болезненно – настолько, что становится жутковато.

Как и ожидалось, она вернулась минут через десять и первым делом проверила свой мешок; убедившись, что её сокровища целы, она кивнула на принесённый с собой поднос, который поставила на землю, прежде чем инспектировать закуски.

– Ужин. Или завтрак. К слову, ночевать будете здесь или хотите вернуться? У меня здесь есть гостевой домик.

– Так это действительно твой остров? – осведомился я. Она пожала плечами.

– Ну, больше никто на него не претендует… Тем более, что сюда довольно сложно добраться без телепортации. На самом острове и в ближайших окрестностях всё нормально, но отойти чуть дальше – и остров со всех сторон окружён аномалиями.

Я кивнул.

– Понятно. Ну, полагаю, стоит потом взглянуть на твой домик, и пусть Алёна решает.

Убедившись, что на спине и боках Корвино тоже присутствуют чешуйки, я решил, что мне стоит тоже воспользоваться возможностью. На территории Суритьонов есть выход к морю, но оно почти круглый год холодное; у нас есть летний курорт возле озера, но это не совсем то. На морском пляже бывать прежде не доводилось…

Купального костюма у меня не было, так что пришлось отойти в сторону, где дамы не смогут увидеть. В конце концов, приличия есть приличия – один раз не станешь соблюдать, и легко покатиться вниз…

– …Принцесса, – укоризненно произнёс я в направлении прибрежных кустов, стоя по пояс в горячей, почти как в бане, воде. – Вам не стыдно?

– Даже Великие Роды не властны над древними традициями! – торжественно сообщили кусты.

– Угу, – подтвердили соседние. – Подглядывать за парнями – освящённая временем традиция, и даже мой наниматель не может нам этого запретить!

– В таком случае я вынужден воспользоваться правом на другую древнюю традицию, – вздохнул я, сплетая чары, куда более сложные, чем можно было бы подумать.

– Ой! – упавшим голосом произнесла Алёна и попыталась удрать.

Недостаточно быстро. Поток охлаждённой воды, смешанной с морским песком, обдал её с головы до ног.

– Ой! – почти тем же тоном повторила Алиса, когда я перевёл взгляд на неё.

Не совсем так, как хотелось бы показать (возможно, ещё расширю, или кусками добавлю), но всё же – очередной раздражающий штамп. «Даже в другом мире традиции и законы такие же, как у нас», особенно «как в Японии». Несовершеннолетним нельзя пить спиртное, женщины даже в мире матриархата визжат, если парень видит их обнажёнными… Очевидно же, что в других условиях культура и традиции будут отличаться.

Принц… и старинные сокровища

Хижина, которую Корвино назвала «гостевым домиком», была маленькой и на первый взгляд давно не используемой, но довольно-таки комфортной. Хотя на острове и стоял день, я смог хорошо выспаться. Телепортация – удобная способность, ничего не сказать… Когда расстояние теряет значение, комфорт всегда под рукой.

И не только комфорт. Гондола отправилась в путь без нас; мы решили вернуться на неё на следующей остановке, а пока что осмотреть «заначку». Алёна отправлялась с нами; удача никогда не помешает.

– Пожалуй, начнём с Корвино, – сообщила наёмница. – Думаю, там должно ещё что-то остаться, но если что, посмотрим и другие.

Я кивнул и закрыл глаза, чтобы избежать головокружения при резкой смене окружения, и открыл их, ощутив, что температура вокруг понизилась.

Вместо пляжа тропического острова мы стояли в редкой рощице из лиственных деревьев; дул прохладный ветерок, и пахло травами, с лёгкой примесью яблочного аромата. Повернув голову против ветра, я увидел и источник этого запаха – несколько диких яблонь.

– Где-то здесь, – сообщила Корвино и прошлась вокруг, потопывая по земле и прислушиваясь. Я поднял бровь и сложил сканирующие чары.

Магия – сюрприз! – оказалась эффективнее. Я быстро обнаружил рядом подземную пустоту, но – никаких признаков защитной или скрывающей магии. Возможно, какая-то хитрость, но куда вероятнее, что за прошедшие века чары выдохлись; как я уже отмечал, ничто не может существовать бесконечно.

…Что снова поднимает вопросы, сколько лет Алисе Корвино, и каким образом она так хорошо сохранилась. Члены Великих Родов живут долго, тем дольше, чем сильнее кровь, но несколько веков – это всё-таки многовато. А Корвино уничтожены около пятисот лет назад… Впрочем, учитывая её внешность, её кровь может быть достаточно сильна.

В любом случае, мои чары помогли обнаружить место,

Вы читаете Один из рода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату