счастливым и безмятежным, всегда можно что-нибудь придумать. На худой конец, снова всерьез озадачиться моим любимым философским вопросом: а есть ли я?

Но пока и так сойдет.

В этот момент дверь распахнулась, и в трактир вошел сэр Кофа Йох, ради которого, собственно, мы здесь и сидели. То есть лично я и так, скорее всего, сидел бы, когда у тебя такие соседи, грех не ужинать у них хотя бы через день, но Кофа еще с дороги сообщил, что сразу по возвращении с него причитается ужин, и сам выбрал место и время – сразу после закрытия, чтобы в модном урдерском трактире не было никого, кроме нас.

После Кофиного возвращения из Комуадского леса мы с ним еще не виделись, что в общем не удивительно, если учесть, что они с Мелифаро приехали всего пару часов назад. Не то чтобы я всерьез волновался, как пройдет эта встреча, но все равно обрадовался, когда Кофа с порога адресовал мне такой теплый взгляд, что больше ничего не было нужно – ни объяснений, ни благодарностей, ни, тем более, извинений. Хотел бы я сам уметь так смотреть.

– Начинай сначала, – сказал он Мелифаро, усаживаясь рядом с леди Лари. – Мне рассказ о Бубутиных подвигах достался в виде сплетни, которая уже расползается по Управлению, обрастая настолько причудливыми подробностями, что я даже слушать не стал. А ты, как я понимаю, знаешь подробности из первых рук.

– Строго говоря, из вторых. Отец при сражении не присутствовал. Только видел издалека, как удирала укумбийская шикка. А потом они подошли к ташерскому фафуну, который стоял со спущенными парусами. Помогли привести корабль в порядок, заодно поучаствовали в праздновании победы. Праздновали два дня: ташерцы – люди основательные. Могли бы и дольше, да ветер поднялся, стало не до того…

– Начни сначала, пожалуйста, – попросил его Кофа. – Погодные условия в районе Банумских островов[29], безусловно, интересная информация. Но не для меня.

– По словам Манги, который, в свою очередь, коротко пересказал мне свидетельства очевидцев, на ташерский фафун, находившийся буквально в трех-четырех днях пути от родных берегов, совершили нападение укумбийские пираты. Что само по себе из ряда вон выходящее событие: так далеко укумбийцы обычно не забираются. Анчифа считает, это, скорее всего, был капитан Айдорама Лютый. Он на старости лет стал таким рассеянным, что регулярно заводит свою шикку неведомо куда. А команда помалкивает: капитан есть капитан.

– Когда я стал начальником Правобережной полиции, быстро понял, что дисциплина моих подчиненных должна быть умеренной, – усмехнулся Кофа, раскуривая трубку. – Исполнять приказы начальства, конечно, надо. Но голову при этом не выключать. И не бояться предлагать альтернативные варианты, когда кажется, будто начальство делает что-то не то. Совместная работа идет отлично, если в этом вопросе найден баланс.

– Ну, в пиратских командах с балансом как-то не очень, – развел руками Мелифаро. – В общем, Лютый это был или нет, а нападение на ташерский фафун состоялось. И капитан заранее попрощался со своим добром – куда добрякам ташерцам против укумбийских головорезов. Но тут на палубу вышел Бубута, до тех пор тихо тосковавший в своей каюте. И понеслось. Говорят, Бубута был очень хорош, сражаясь одновременно двумя саблями, которые перед этим отобрал у своих противников. Заодно поведал укумбийцам разные удивительные подробности о дерьме и сортирах. Можно сказать, просветил. Те-то люди простые, вряд ли прежде задумывались о таких глубоких вещах.

– По крайней мере, лингвисты утверждают, что в бранной лексике жителей Укумбийских островов начисто отсутствует фекальная тема, – подтвердил Нумминорих, величайший в Мире знаток всего.

– До сих пор отсутствовала. А теперь прощай, эпоха невинности! – торжественно взмахнув ложкой, объявил Мелифаро. – Укумбийцы удрали не в полном составе, но примерно две трети уцелели в сражении. И теперь они понесут обретенную истину дальше. Детишек своих научат ругаться «дерьмовой дерьмовиной». И хорошо заживут.

– Наконец-то Бубута снова оказался на своем месте, – невольно улыбнулся Кофа. – Драка – его стихия. Не надо было ему из гвардии в полицию уходить. Впрочем, после окончания войны за Кодекс ему и в армии делать было особо нечего. А драться с пиратами – именно то, что надо. Я рад за старика.

– Сейчас вы за него еще больше обрадуетесь, – пообещал Мелифаро. – Знаете, какие у Бубуты ближайшие планы? Организовать в Ташере службу охраны от укумбийских пиратов. Объяснял Манге: соберу храбрых ребят покрепче, дам им в руки сабли, научу разгребать это дерьмо. Уверен, у него все получится. До сих пор ташерцы от укумбийских пиратов никогда целыми не уходили: на тяжелом грузовом судне от шикки не удерешь, а драться они, похоже, толком не умеют. Расслабленный, добродушный народ. Так что Бубута сразу прослывет великим героем. И наверняка найдутся желающие повторить его подвиг и заодно обеспечить себе верный источник дохода: купцы за хорошую охрану всегда готовы заплатить. В общем, считайте, что я – новый Правдивый Пророк. И предрекаю ташерской торговле небывалый расцвет. А леди Улиме – долгое путешествие. Если, конечно, простит беглого мужа после того, как я передам на словах его послание. А то пока Манга письмо довезет…

– Улима своему старику и раньше все прощала, – заметил сэр Кофа. – А сейчас у Бубуты в кои-то веки достойное оправдание. Все-таки заклятие есть заклятие, под его воздействием человек сам себе не хозяин. Какой с него спрос.

* * *

Эта история закончилась тем, что мне на голову свалилась принцесса. Не в переносном смысле, а в самом что ни на есть прямом. Ну, то есть, конечно, не только на голову, а на всего меня целиком свалилась. И еще частично на сэра Шурфа, который имел несчастье оказаться рядом. Хорошо хоть мы в этот момент никуда не шли, а просто сидели на крыше, причем даже кружек с горячей камрой не держали в руках, поэтому обошлось легким испугом и буквально тремя синяками на двоих.

Она не нарочно так сделала, просто немного не рассчитала – обычное дело, когда человек уходит Темным путем с движущегося корабля.

– Извини, Сэромакс! – воскликнула принцесса, поднимаясь и отряхиваясь. – Я помню, ты говорил, что с кораблем лучше пока не экспериментировать. Но я не смогла утерпеть! Очень соскучилась. Целую дюжину дней вас не видела. А нам еще плыть и плыть.

– Невыносимая неуклюжая задница нелюбимого пасынка невзрачного вялого негодяя, – строго сказал ей сэр Шурф, растирая ушибленное плечо.

– Ты и правда здорово научился! – похвалила его принцесса. – Ругаешься не хуже, чем девчонки при дворе!

Вот так следовало бы завершить эту историю. И все были бы довольны: красиво замкнулся круг.

Но я честный человек. И не могу игнорировать тот факт, что на самом деле для меня история маленькой шиншийской принцессы до сих пор не закончилась. И

Вы читаете Мертвый ноль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату