тот носил черный костюм и галстук вместо униформы, которую дворецкие носят в фильмах. Мужчина источал презрение и сразу не понравился Уиллу. Дворецкий не сказал ни слова и лишь жестом пригласил Уилла следовать за собой. Они миновали череду впечатляющих комнат: столовую, гостиную, бильярдную, – и наконец пришли в кабинет.

В комнате с шестиметровым потолком находился массивный каменный камин, а вдоль стен стояли книжные шкафы. Замасленные кожаные диваны, тонкие персидские ковры, мебель твердых пород дерева, а в одном углу – стол с мощной столешницей. В другом углу на массивной стойке из резного дерева стоял огромный глобус. В воздухе витал легкий аромат душистого парфюма и дорогих сигар. Это мог быть кабинет как конгрессмена, так и моряка-первооткрывателя XIX века.

Дворецкий вышел и закрыл раздвижную дверь за собой, оставив Уилла одного. Парень осмотрелся, боясь дотронуться или даже взглянуть на что-нибудь поближе. Он не видел камер наблюдения, но подозревал, что кто-то может видеть его на мониторе.

Вдруг дверь напротив открылась, и, дымя сигарой, вошел Стэн Хэксли. На нем были брюки на подтяжках и белая рубашка с развязанным галстуком-бабочкой. Было похоже, что он оживлен какой-то коммерческой энергией, которой Уилл вчера не заметил.

– Ты пришел вовремя, Уилл, а я нет, – Хэксли широко улыбнулся и пожал протянутую руку. – Надеюсь, ты не против сигары. Это единственная комната в доме, где можно себя побаловать.

Уилл не знал, что ответить. Нет, чел, тебе нельзя раскурить кубинскую сигару в собственном офисе.

– Моя дорогая жена, Патриция, не упомянула о том, что сегодняшним вечером у нас званый обед, – сказал Хэксли, наливая себе выпить из бара позади стола. – Так что, боюсь, нам придется быть краткими.

Хэксли со стаканом скотча в руке устроился на одной из кушеток. Он указал сигарой на диван, приглашая Уилла сесть напротив, и некоторое время рассматривал его с легкой полуулыбкой, будто услышал шутку от близкого друга.

Уилл промолчал.

№ 12: ПУСТЬ ГОВОРИТ СОБЕСЕДНИК.

– Уилл, я поспрашивал о тебе.

Уилл снова промолчал.

– Этим летом тебе определенно найдут какую-то работу, – продолжил Хэксли.

Уилл кивнул, но ничего не сказал. Хэксли затянулся сигарой и выпустил толстое колечко дыма, которое лениво повисло в воздухе.

– На самом деле, думаю, у меня есть подходящая работа прямо сейчас. Когда ты сможешь начать, Уилл?

– Завтра, – ответил Уилл.

– Энтузиазм! Это хорошо! Тебе интересен бизнес? Или ты склонен к альтруизму?

– Вы хотите узнать, интересно ли мне делать деньги, сэр?

– Думаю, да, – ухмыльнулся Хэксли.

– Ну, кому ж неинтересно? – Уилл попытался изобразить улыбку.

– Нет такого закона, который это запрещает, – сказал Хэксли. – По крайней мере, нет такого многословного закона.

– Значит, закона я не нарушу? – спросил Уилл, не придавая серьезности голосу.

– Это зависит от того, с кем говорить… Я шучу, конечно, – Хэксли добродушно усмехнулся. – Сейчас сложные времена, Уилл, и в любом деле чем проще – тем лучше. Так что мы начнем с относительно простых задач, посмотрим, как ты справишься, и подберем тебе что-то еще.

Хэксли допил скотч, положил сигару в рот и встал. Уилл тоже поднялся.

– Вот и все, Уилл, – произнес Хэксли с улыбкой политика. – Ты прошел интервью на «отлично».

Дверь позади Хэксли открылась. В проеме стоял человек, но разглядеть его лицо не удавалось: свет бил ему в спину, высвечивая только темный силуэт. Высокий и стройный, он был в смокинге, как и Хэксли, но с завязанной бабочкой. Его длинные руки свободно висели вдоль тела. Ощущения Уилла пришли в состояние повышенной готовности.

– Ну что ж, это мистер Эллиот, мой коллега.

Мистер Эллиот шагнул к Уиллу и протянул руку. Когда на него упал свет из кабинета, Уилл увидел пожилого человека, которому было около шестидесяти лет. Он был старше Хэксли минимум лет на двадцать. Его лицо было покрыто плотной штриховкой морщин и напоминало пергамент, но двигался он живо, а его рукопожатие было крепким. На голове у него было полно тонких седых волос, на носу – пенсне, а под носом – тонкие серые усы.

– Как дела, Уилл? – проговорил Эллиот, пожимая руку Уилла обеими ладонями. – Как приятно тебя встретить, – добавил он с теплой улыбкой.

– Мне тоже приятно, сэр, – ответил Уилл.

Эллиот казался Уиллу безвредным, но было в нем что-то, вызывавшее беспокойство.

Бледно-голубые глаза Эллиота заиграли от удовольствия, и он несколько раз встряхнул руку Уилла перед тем как отпустить.

– Стэн столько о тебе рассказывал, – сказал Эллиот. Его глубокий голос напоминал кошачье урчанье, но дикция была превосходной.

Хэксли мягко провел их к двери. Из одной из ближайших комнат доносилась живая музыка.

– Я бы пригласил тебя присоединиться к обеду, Уилл, – обратился к нему Хэксли, – но, честно говоря, мы не хотим, чтоб ты заскучал до смерти.

– Да, нам бы этого не хотелось, – произнес Эллиот, слегка посмеиваясь.

– Все в порядке, сэр, я все равно забыл смокинг, – ответил Уилл.

Хэксли и Эллиот тактично засмеялись.

Так смеются, когда лошадка делает что-то очаровательное.

– Завтра утром, ровно в девять, Уилл, – сказал Хэксли и вышел, завязывая бабочку.

– Мы с нетерпением ждем, когда ты себя проявишь, – добавил Эллиот. Затем он дружески помахал на прощание и через арку последовал за Хэксли.

Уилл помахал в ответ и широко улыбнулся. «Я внутри. Можно начинать рекогносцировку».

Он повернулся и увидел позади себя молодую девушку. На ней было короткое черное платье, на каблуках она была на пару дюймов выше Уилла.

– Вест, что ты здесь делаешь? – спросила она.

Через несколько мгновений он узнал ее – девушка из группы выпускников-консультантов, которая недавно пристально смотрела на него на улице. Ее темные волосы касались загорелых, мускулистых плеч. У нее было телосложение пловца, длинные красивые ноги и удивительные темно-синие глаза, которые казались знакомыми.

– У меня встреча с мистером Хэксли, – сказал он. – Извините, мы знакомы?

– В прошлом году моя семья много слышала об Уилле Весте, – проговорила она.

– Откуда?

– Ты знал моего брата.

Теперь он заметил сходство. И его глаза нашли бэйджик: «КОРТНИ ХОДАК».

Сестра Тодда.

– Недавно я видел, как ты приехала, – произнес Уилл, не придумав, что еще можно сказать.

Кортни обошла вокруг и оглядела его с высокомерным презрением, которое напомнило ему о Тодде.

– Ничего особенного, так откуда столько разговоров?

Уилл почувствовал, что начинает злиться.

– Ты сказала, что я знал твоего брата. В прошедшем времени.

– Разве ты знаешь его сейчас?

– Я не знаю о нем совсем ничего, – проговорил Уилл.

– И мы не знаем! – почти прокричала она прямо ему в лицо.

Уилл прикладывал серьезные усилия, чтобы ответить сдержанно.

– Что бы с ним ни случилось… мне жаль.

Она бросила на него жесткий взгляд, наклонилась, будто бы для поцелуя, и злобно прошептала:

– Не так жаль, как скоро будет.

Дворецкий, который привел Уилла, появился на другом конце комнаты. Он снова жестом пригласил Уилла проследовать за ним. Отвернувшись, Уилл услышал стук каблуков Кортни Ходак, идущей в противоположном направлении. На этот раз дворецкий повел Уилла окольным путем, а не через залы, по которым они ранее шли

Вы читаете Альянс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату