— От меня не убежишь, — сказал он иронично и вместе с тем нежно. — Закрой глаза, моя звездочка.
Я сегодня такая послушная, прямо сама себе удивляюсь! Убедившись, что мои глаза плотно закрыты, Габриэль крепче прижал меня к себе. Меня затянуло в уже знакомую воронку, но длилось это намного дольше, чем в прошлый раз. Казалось, мое тело размельчилось до самых маленьких частиц, а потом в ускоренном темпе собиралось воедино.
* * *Я открыла глаза. Оказывается, мы с Габриэлем перенеслись в какое-то помещение, по обстановке похожее на кабинет. Где мы?
— Анжелика? Ваше сиятельство? — ошарашенный голос папы вырвал меня из аморфного состояния.
Отец подбежал и так стиснул меня в объятиях, что я закашлялась.
— Лика, девочка моя…
По-моему, мой папенька — это единственный человек, который может наплевать на все нормы приличия и обстоятельства и вот так вот в открытую, искренне изъявлять свои чувства прилюдно. До того, что мы находимся при двух значимых фигурах нашего мира, ему не было никакого дела. Впрочем, мне тоже. Я уткнулась в грудь отца, счастливо вдыхая запах родного тела. От папы пахло домом и мамой. Как же я по ним соскучилась…
За нами молча наблюдали Алисдэйр и Маршен. Увидев второго, я поняла, что мы находимся в Дарлимее. Мягко освободившись от родительских объятий, я окинула взглядом помещение, в котором оказалась. В том, что это был кабинет для аудиенций, никаких сомнений не осталось. Небольшая комната, окна которой выходили в сад. Темно-зеленые, сейчас распахнутые, портьеры, каменный пол, высокие книжные шкафы вдоль стен, массивный стол с таким же креслом, два стула и диванчик — вот и все убранство. В кабинете царила слегка мрачноватая атмосфера, наверное, от принимаемых здесь решений.
— Лика… — хрипло выдавил отец, дотронувшись до моих волос.
— Пап… — выдохнула я, готовая успокаивать его, но этого не потребовалось.
— Так, присаживайся, — потребовал он, а затем поклонился Правителю: — Ваше сиятельство, у нас возникла проблема.
Я послушно опустилась на стул. Глаза отца гневно засверкали. Не скрывая своего презрения, он резко повернулся к Маршену и уставился на него.
— Я предполагал подобное, — хмыкнул Правитель и властным шагом направился к креслу во главе стола. То, что в нем уже устроилось его императорское величество, смутило только последнего. Маршен вмиг покраснел и, словно пробка от игристого вина, подскочил с места и отпрыгнул в сторону.
— Итак, вы воспользовались правом отказа? — прищурив темные глаза, в которых плясали лукавые огоньки, поинтересовался у него Алисдэйр.
Маршен открыл рот и тут же его захлопнул.
— Верно, наше императорское величество битый час пел дифирамбы моей скромной персоне, и только благодаря родовым артефактам своим правом не смог воспользоваться я. — Папа явно издевался, произнося эти слова. Я послала гневный взгляд Маршену и сжала кулаки.
Отец обратился к Правителю:
— Вы понимаете… Итогом нашей сегодняшней аудиенции с его величеством стала клятва, которая мало того, что сняла все обязательства с этого юнца, так еще и связала нас! Как вам это?!
— Ну же, успокойся, — мягко сказал Габриэль.
От удивления я открыла рот. Это с каких же пор моего отца и Высшего Правителя связывают практически дружественные узы? Во-первых, внезапное обращение к папе на ты, во-вторых, отцовское возмущение явно жалующегося характера. С таким обычно приходят к друзьям и под горячий чаек и гору сладостей повествуют о превратностях судьбы. А близкий собеседник с ласковой улыбкой выслушивает все вздохи и ахи и клятвенно заверяет, что все обязательно наладится!
— Адвил, ты же все понимаешь, — покачал головой Правитель. — А Маршен тебе еще пригодится.
— Габриэль, я не встану во главе Дарлимеи! — рявкнул отец и повернулся спиной к Правителю.
Теперь людей с открытым ртом стало на одного больше. Ко мне присоединился Маршен.
— У тебя был год, чтобы привыкнуть к этой мысли, а также чтобы смириться с неизбежным, — твердо сказал Правитель и посмотрел на меня. — А ты, моя прелесть, закрой свой очаровательный ротик, а то птичка залетит ненароком.
Не удержавшись, я показала ему язык. Чуть сдвинутые брови были мне ответом.
— Маршен, сколько? — совершенно другим голосом рявкнул Алисдэйр.
От неожиданности я подскочила, но тут же села обратно.
— Все… — прошептал его величество. — Казна пуста.
— Так-так, милейший, а вот с этого момента попрошу подробней, — подлетел к Маршену отец.
— Адвил, присядь, я сейчас сам расскажу, мальчик в полной растерянности, — махнул рукой Правитель.
— Я… — начал Маршен.
— Ты не настолько глуп, — фыркнул Алисдэйр, — не строй из себя дурака. Твой крайне жадный до власти отец никогда бы не отдал бразды правления страной. На это были веские причины. Первая — от него сбежала жена, оставив плод своей любви с инкубом на его попечение, пригрозив в случае плохого обращения с Изабелл полным разоблачением. Дама, да и сам Теодор не учли одного — от меня невозможно ничего скрыть. На данный момент твой отец сбежал, прихватив всю казну, которую тщательно собирал в течение двух лет, самовластно поднимая налоги. Мне вот интересно, на что он рассчитывал? Впрочем, речь сейчас о вас, Маршен. Вы прекрасно понимали, что вам досталась разоренная страна, да к тому же любовь всей вашей жизни в который раз ускользала из рук. — Правитель замолчал и нежно посмотрел на меня.
От отца не ускользнул этот взгляд. Две появившиеся морщинки на его лбу свидетельствовали о том, что меня ждет серьезный разговор. Я невольно поежилась, представляя, что скажет папа, а потом еще добавит мама! У-у-у, елки зеленые!
— Вы намеренно спровоцировали Анжелику на конфликт. И все прошло по вашему плану. За столько лет трепетного отношения к ней вы прекрасно изучили ее характер. И точно знали, что на ее защиту встану я, а она, в свою очередь, сделает все, чтобы никто не пострадал. Даже в ущерб себе.
— Нет! Я не думал, что она обрежет волосы! — отчаянно выкрикнул Маршен.
Высший Правитель ухмыльнулся.
— Ваша затея с клятвой имела вполне конкретную и даже благородную цель. — Алисдэйр издевательски выделил предпоследнее слово и так взглянул на Маршена, что тот невольно сделал шаг назад.
— Вы отказались от поединка