ответила:

– Фисташковое.

– Два медяка, – сообщил мороженщик, накладывая шарик на вафельку.

– Пожалуйста. – Маска протянула ему деньги, взяла сладкое и улыбнулась, услышав следующий вопрос:

– Как вы будете его есть? – полюбопытствовал мороженщик, глядя на маску, скрывающую лицо Маски.

– Я отвернусь, – ответила та.

И медленно пошла вдоль домов, на ходу завершая построение смертельно опасного заклинания.

* * *

А юные волшебницы бродили по «Лавке морехода Синбо», изумлённо переговаривались и во все глаза разглядывали выставленное на продажу богатство. Случайно или нет, но они очутились в одном из лучших волшебных магазинов Шлюмбурга, коллекция которого могла соперничать даже с собраниями Дворцов фей.

– Смотри, какая красота! – Ириска показала подруге волшебный жезл, вырезанный из розового дерева. – Старинная работа!

– Ему четыреста лет, и он до сих пор, как новый, – подтвердил купец, с сомнением поглядывая на замершую посреди магазина Анфису. – Девочки, это ваша бабушка?

Но его никто не слушал.

– Хочу такое зеркало! – сообщила Малинка, схватив волшебное устройство в элегантной чёрной рамке. – С его помощью можно общаться друг с другом.

– У тебя есть телефон, – напомнила Ириска.

– Но мы же в Прелести! Пусть будет зеркало! Я давно его хотела! У вас есть парное к нему?

– Да, – подтвердил купец, открывая ближайший шкафчик.

– Можно это сфотографировать? – Непревзойдённая сняла с полки золотой шлем эпохи Трёх Огромных Царств и водрузила его на голову.

– Если поцарапаешь – придётся купить, – предупредил торговец, но вместо ответа увидел яркий блеск вспышки и возглас: «Классное селфи!»

– Дай посмотреть!

– Тут настоящая корона!

– Ни в коем случае не колдуйте возле неё!

– Мы не колдуньи, мы волшебницы!

И снова – смех.

Девочки увлеклись, но их можно понять: в магазине было выставлено всё, что только можно вообразить, и даже чуть больше!

Разноцветные бутылочки с отварами, отжимами, вытяжками и зельями, мешочки и пакетики с волшебными смесями, травы, коренья и толчёные камни. И целые камни для самых разных целей. Зубы драконов и мантикор и порошки из них и из их когтей. Чуть дальше стояли шкафы с книгами по магии, учебниками, методическими указаниями и особыми тетрадями для ведения списка волшебных дел. На открытых вешалках привлекала взгляд зачарованная на все случаи жизни одежда – от дождя, от огня, от ветра, от меча и даже от болтливого собеседника, в витринах лежали украшения, а у дальней стены выстроились искусственные создания: высокий рыцарь в золотых доспехах, оружием которому служил длинный меч, и причудливо изогнувшийся ящер, состоящий, кажется, только из клыков и когтей. Фигуры были выполнены с таким мастерством, что девочки поначалу приняли их за настоящих, только зачарованных существ и лишь потом поняли, что перед ними – выставленные на продажу големы.

И не замедлили с ними сфотографироваться.

Что же касается хозяина лавки, то им оказался высокий, худой, можно даже сказать – тощий мужчина в зелёном, расшитом золотом халате, красных туфлях с загнутыми носами и красной феске. Нос у него был длинный и тонкий и смотрел в пол, глаза оказались чёрными и блестящими, как крупные оливки, брови кустистыми, а борода – густой.

Звали купца Синбо, и какое-то время он уныло преследовал бегающих по лавке девочек, затем устал, вздохнул и осведомился:

– Феи, откуда вы здесь взялись?

– Вы так изумляетесь, будто редко встречаете фей, – хихикнула Ириска, примеряя волшебную полумаску из Венцы, которая – как было написано на этикетке – «Дарила хозяйке самый лучший карнавальный костюм, какой только можно представить». – Как это чудо включается?

– Сначала нужно заплатить, – купец забрал у Непревзойдённой полумаску и продолжил: – После того как во Втором Городе разразилась эпидемия, феи перестали туда ездить. А поскольку мы соседи, то и у нас они стали редкими гостями. – Синбо вздохнул: – Я понимаю фей.

– А нас? – тут же спросила Ириска.

– Что вас? – не понял купец.

– Мы не побоялись эпидемии и приехали. Нас вы понимаете?

– У вас наверняка важные дела, – хмыкнул Синбо.

– Очень важные, – подтвердила Малинка.

– Какие?

Девочки переглянулись, но, прежде чем кто-нибудь из них успел ответить, купец тревожно поинтересовался:

– Это ведь Бабуля Кутерьма? – И ткнул пальцем в старушку, которая наконец-то сошла с места и медленно побрела по магазину, обходя торговый зал по часовой стрелке.

– Да, – подтвердила Ириска.

– Она может держаться подальше от полок с подвижными порошками? Я очень уважаю Анфису, но не хочу, чтобы она разрушила мой магазин.

– Что такое «подвижные порошки»? – осведомилась Утончённая.

А Ириска вспомнила свои злоключения в Коралловом дворце и кивнула:

– Договорились. – После чего попросила подругу: – Малинка, проследи за тем, чтобы Бабуля не подходила к чёрному шкафу. – И вернулась к делам: – Господин Синбо, вам можно доверить тайну?

– Нет, – сразу ответил купец. – Если меня будут пытать, я всё расскажу. Точнее, я всё расскажу ещё до того, как меня начнут пытать.

– Приятно видеть честного, хоть и не очень храброго человека, – рассмеялась фея.

– А что за тайну вы собирались мне поведать? – спросил любопытный Синбо.

– О том, куда мы собираемся.

– И куда вы собираетесь?

– В Некро.

– Ох! – Купец покачал головой и печально повторил: – Ох…

– Почему вы вздыхаете? – насторожилась Ириска.

– Некро – плохое место.

– Оно всегда было таким.

– Да, но сейчас… – Синбо замолчал, посмотрел на дверь, потом на окна, потом на Бабулю Кутерьму. За нею, как привязанная, ходила Малинка, и понизил голос: – Ходят слухи, что Зло возрождается и в Некрополь кое-кто вернулся.

– Кто?

– Кто-то тёмный.

Несколько секунд Ириска смотрела на встревоженного купца, после чего спросила:

– Есть доказательства?

– Только слухи.

– Слухи врут.

– Получается, не врут, раз последняя Непревзойдённая собралась в Некро, – усмехнулся Синбо.

– Вы меня узнали?

– Разумеется. – Купец погладил бороду. – Я думаю, вас все узнали.

– Вы поможете мне подобрать снаряжение?

– А что об этом говорит Анфиса?

Ириска бросила быстрый взгляд на Кутерьму, которая вновь замерла, только на этот раз у книжного шкафа, и вздохнула:

– К сожалению, Бабуля опять немного не в себе, а времени у нас мало.

– Понимаю, – кивнул Синбо и стал очень серьёзным: – Кого вы планируете встретить в Некрополе?

– Там точно будет сильная волшебница из ариманов и Сумрачный Бубнитель.

– Опасное сочетание.

– Согласна.

Купец прищурился:

– Вам нужна защита или нападение?

– И то, и другое.

– И то, и другое… – Синбо медленно прошёл вдоль полок, что-то бормоча себе под нос, остановился у стеклянной витрины, раскрыл её, взял два кольца, и, не глядя на Ириску, сообщил: – Это «Перстни оглушения» – повергают любое живое существо в беспамятство на пять минут.

– Очень полезная вещица.

– Я тоже так думаю. – Однако витрину купец не закрыл и продолжил: – А против Бубнителей хорошо помогают «Диадемы чистых мыслей».

И передал девочке два украшения.

– Спасибо!

– И на всякий случай возьми «Призрачных коней» – они никогда не помешают, пару жезлов и вот эти браслеты защиты…

– Зачем? – изумлённо спросила Ириска, принимая один волшебный предмет за другим. – Неужели мне всё это понадобится?

– В Некро? Обязательно… Кстати! Если средства позволяют, то я бы посоветовал взять с собой големов. – И Синбо подвёл девочку к дальней стене, у которой замерли опасные на вид фигуры. – Это искусственные волшебные существа. Не живые, но и не мёртвые, умеющие подчиняться приказам господина. Сейчас они выключены, но…

– Если они выключены,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×