В лучах света, проникавших через стеклянный купол на выложенный черно-белой плиткой пол, кружились пылинки. За арочными проходами справа и слева, как сказал Арчибальд, находились столовая и гостиная. Поскольку мебели не было, приходилось верить ему на слово. Вдоль правой стены атриума шла лестница, ведущая на галерею второго этажа. И сверху, и снизу располагались двери.
В центре атриума, внутри приподнятого мраморного кольца, стояла некая фигура, накрытая полотном. В объявлении упоминалось про фонтан, однако Летише и в голову не пришло, что он окажется внутри.
– Можно? – спросила она.
– Пожалуйста, – сказал Арчибальд.
Летиша ухватилась за край полотна и потянула. Ее глазам предстало обнаженное божество, отлитое из бронзы.
– Господи… – проговорила Руби.
Волосы бронзового изваяния были уложены в высокую прическу и убраны под тиару в форме полумесяца. В обеих руках оно сжимало по массивному факелу; пламя, тоже металлическое, поднималось выше плеч. Между обнаженных грудей висел мастер-ключ. У ног стояла корзина с шипящими змеями; их медные тела уходили в недра фонтана.
– Геката, – подсказал Арчибальд. – Богиня луны у древних греков.
– Почему-то я так и подумала, – сказала Летиша, зайдя к статуе с тыла.
Вместо затылка у Гекаты было еще два лица, что делало ее похожей на персонажа цирка уродцев, а за пятками неприятно сгрудились жабы. В их рты, как и у змей, были вделаны разбрызгиватели.
– Это надо убрать.
– Я, конечно, могу поговорить с продавцом, – сказал Арчибальд, – но, как я объяснял вчера, согласно условиям договора купли-продажи…
– Да-да, я помню, не бойтесь.
Поскольку до выплаты всей суммы дом формально ей не принадлежит, любые «значительные конструктивные изменения» необходимо согласовывать с продавцом.
– Так я точно не могу поговорить с ним сама?
– Увы, нет.
В объявлении говорилось, что дом Уинтропов принадлежит риелторскому агентству «Полумрак», владеет которым, судя по всему, тот самый «хороший знакомый», а то и мистер Арчибальд собственной персоной. Как бы то ни было, общаться можно только через него.
– Не сомневайтесь, ваши претензии я сообщу.
– Уж сделайте милость. – Летиша шмыгнула носом. – Мы ведь хотим сдавать жилье семьям с детьми, к тому же среди наших много верующих. Им такое не понравится. Совсем не понравится.
Безусловно, неграм из чикагского Саутсайда приходилось мириться и с большими неудобствами, нежели непристойная языческая статуя, лишь бы иметь крышу над головой. Но зачем мириться, если можно убрать, да и самой Летише не улыбалось каждый день наблюдать эти, кхм, лунные полушария.
Дальше ее заинтересовали темные проемы на каждом этаже, один под другим, оба перекрыты складными воротами.
– А тут что? Лифт?
– Да, – подтвердил Арчибальд и пояснил: – Хайрам Уинтроп, по чьему заказу строился дом, включил его в проект для супруги. Она болела полиомиелитом.
– Руби, слыхала? Полиомиелитом. Прямо как Марвин.
– Марвин преспокойно пользуется лестницей, – отозвалась сестра.
– Разные же случаи бывают. Думаю, жильцы на такое слетятся.
Особенно старики. Старики – вообще клад. Тихие. Сговорчивые. Вовремя платят.
– Лифт нуждается в починке, – заметил Арчибальд, и по вкрадчивости его тона сразу стало ясно, кому предстоит этим заниматься.
Руби фыркнула.
– Ну разумеется. Что еще здесь не так?
– Нужно посмотреть проводку. Сейчас электричество отключено, однако предыдущий владелец отмечал, что постоянно выбивает пробки. Кроме того…
– Нет, я спросила, что здесь не так? – Она, сощурившись, пригвоздила риелтора к полу, в глазах начинал клокотать вулкан. – Такой большой дом буквально задарма, и вы отдаете его нам? Тут дело явно не в пробках. Что вы от нас утаиваете?
Мистер Арчибальд замялся. По лицу было видно: он ждал этого вопроса и даже рад, что клиенты сами затронули тему. И все же ответить с ходу не мог.
Выручила Летиша:
– Все просто. Тут привидения.
– Чего? – спросила Руби.
– Это дом с привидениями. А как еще? – Летиша посмотрела на Арчибальда; тот промолчал, то есть все равно что сказал «да». – Ну, и кто же тут обитает? Миссис Уинтроп? Каждую ночь катается в своем кресле по коридорам?
– Да не знаю я! Понимаете…
– Минуточку, – перебила его Руби. – Так это правда?!
– Ничего конкретного, только слухи. – Арчибальд поднял два пальца: «слово скаута». – Сам я ни с чем подобным тут не сталкивался, да и не собираюсь. Но врать не буду, предыдущие владельцы отмечали некоторые… случаи. Всякие стуки по ночам, толчки. Нескольких последних покупателей это отпугнуло.
– И когда вы собирались сообщить нам эту замечательную подробность?
– Боже упаси, мисс Дэндридж, у меня и в мыслях не было что-то от вас утаивать. Просто я, как человек рациональный, не верю…
– Ничего страшного, проехали, – сказала Летиша. – Мы с сестрой не боимся всяких там мертвецов.
– Летиша!
– И все же, раз такое дело, может, продавец еще скинет цену?
– Летиша! – повысила голос Руби.
– Руби! – в тон ей ответила Летиша. – Здесь есть лифт!
* * *Первой на новоселье приехала Ипполита, супруга Джорджа. Она была за рулем своего «бьюика», рядом сидел Хорас, а на крышу они привязали подержанную кровать.
Лифт еще не сделали, и затаскивать кровать в комнату, которую Летиша определила для себя, пришлось по лестнице. Один край несли Летиша с Хорасом, а другой – Ипполита, как самая рослая. В комнате уже лежали пружинный блок, матрас и постельное белье. Когда все собрали, Летиша сделала шаг назад и глубоко вдохнула, боясь, что сон вот-вот закончится и она проснется в квартире у Руби. Дом мечты, однако, никуда не делся. Она выдохнула и засмеялась, затем обратилась к Ипполите:
– Ну что, пойдемте! Устрою вам экскурсию.
Вышли на галерею. Хорас уже спустился и пытался заглянуть под полотно, которым была накрыта Геката.
– Берегись! – предупредила Летиша; паренек аж подскочил. – Не то ослепнешь! – Она снова засмеялась. – Давай, иди сюда, покажу кое-что. Вам с мамой точно понравится.
Она отвела Ипполиту с Хорасом в комнату в юго-западном