детство протаскали меня за собой по каким-то закоулкам планеты, потом, тоже без моего совета, запихнули меня в интернат. И время от времени вызывают меня в Лондон на какую-нибудь пресс-конференцию, где я, против своей воли, должна изображать их отважную дочку, а потом меня сажают в поезд и снова отправляют в Шотландию, а сами — опять в джунгли.

— Итак, я хочу, чтобы ты спрашивал моего мнения, — твердо повторила я, — и чтобы меня сначала попросили.

— Я тебя попросил.

— Но не спросил моего мнения! Одного «пожалуйста» маловато!

— Ладно. Пожалуйста, будь так добра, не могла бы ты последовать за мной?

Сарказм никуда не делся.

— Билеты на концерт — часть договора, — ответила я так же подчеркнуто вежливо и иронично.

— Согласен. Еще чего-нибудь желаете? Розы? Конфеты? Бриллианты?

— Спасибо, это лишнее. У нас ведь не свидание, — напомнила я.

Нужны мне твои розы!

— Тогда идем?

— Мне надо надеть чулки и ботинки.

— Других пожеланий точно нет?

— Точно.

Натягивая чулки и ботинки, я все думала: как бы ему сказать поделикатнее?

— Да говори уже! — рассердился Финн.

Ладно, скажу как есть!

— Я боюсь темноты! У меня приступы паники начинаются! Покрываюсь холодным потом и задыхаюсь!

Фу, призналась!

Он даже не улыбнулся.

— Факела достаточно? — нетерпеливо бросил Финн.

— А фонарика Maglite[16] у тебя не найдется?

На этот раз он ухмыльнулся, и эта ухмылка изменила все его лицо. Наконец-то он не выглядел как ангел мести.

— Есть кое-что в этом роде, — ответил Финн, — но за ним придется зайти ко мне домой.

Позор квартала Мюррейфилд

Как же это так получилось, что я потащилась в сырые мрачные подземелья за подозрительным типом, который нагло пролез ко мне в комнату?! Я не могла, как мои подруги, похвастаться ни бирюзовыми глазами, ни потрясающей фигурой. А его спортивный кар в стиле «авто Джеймса Бонда» оказался древним и, очевидно, пережил не один ремонт. Правда, салон был отполирован до блеска. Но расцвет карьеры этой машины пришелся годы на 1960-е.

Финн повернул в сторону квартала Мюррейфилд. Зачем нам в самый аристократический квартал города, где обитает эдинбургский бомонд? Мы остановились перед строением, типичным для этого района: это была вилла девятнадцатого века, из светло-серого песчаника, с аккуратным палисадником и гаражом на два автомобиля.

Снаружи выглядело солидно. Внутри царила ветхость. В доме семейки Аддамс и то меньше паутины. Самое место для почитателей Тупика Мэри Кинг.

— Это музей? — спросила я, смахивая паутину с одежды.

Лестница в конце коридора вела на второй этаж.

— Нет, — бросил хозяин.

— Но человек не может жить в такой разрухе! — Я кивнула на обои, полосками свисавшие со стен.

— А люди здесь и не живут, — ответил Финн и исчез в темном конце коридора.

— Не оставляй меня тут одну! Мне идти за тобой или что?

В конце коридора загорелся свет, и я пошла в ту сторону. Под потолком светилась люстра, плотно затянутая паутиной, скупо освещая пыльные полки. Когда-то это была гостиная, теперь же, видимо, не то мастерская, не то склад инструментов. Очень странных инструментов. Это были не дрели, не пилы, но чудные щипцы с крюками, нечто вроде молотков, но с трехгранными остриями на концах, какие-то редкостные отвертки, напоминающие средневековые орудия пыток. На других полках лежало оружие: арбалеты, кинжалы, пики, алебарды и луки со стрелами.

— У тебя есть лицензия на хранение оружия, Финн?

Я уже пожалела, что пошла за ним. Бандитское логово! Идеальное место для преступления. В грязном подземелье и то безопаснее!

— Лицензия нужна только для огнестрельного оружия, — уточнил хозяин, не обращая на меня внимания и подходя к самой большой из полок.

Здесь горой были навалены лампы и фонари — от люстр до древних римских масляных светильников. Керосинки, свечи, терракотовые светильники, железные кованые фонари, смоляные факелы, канистры с маслом и фитили.

Финн взял с полки железный фонарь с голубоватым газовым светом, отвинтил крышку и проверил содержимое. Потом снова закрутил крышку, взял что-то с полки с оружием и спрятал в карман.

— Все, пошли.

— Зачем тебе нож, Финн?

— Кинжал, — поправил он сурово. — Устранить нежелательных свидетелей.

— Чтооооо?!

— Да успокойся ты, — фыркнул Финн. — Я же не знаю, что там, за Вратами. Подготовился как мог.

— А я знаю, что там, — дрожащим голосом выговорила я. — Там миленький такой внутренний дворик. Руины какие-то. Пахнет чабрецом и майораном.

— Но ты ничего не знаешь об этих руинах, — презрительно бросил Финн. — Вдруг там кто-то прячется?

А и правда — вдруг?! Я тоскливо взглянула на целую гору оружия:

— Ты правда тут живешь, Финн? Среди этого старья?

— Живу. На втором этаже.

А наверх вообще можно заходить? Мне казалось, там и вовсе все заколочено. Там наверняка проваливается пол. Здесь везде кусками отваливается штукатурка. Я не могла скрыть отвращения, и Финн это заметил:

— Пошли. Сейчас не время для экскурсий по дому. Нам надо к Вратам. Остальное расскажешь по дороге.

Не дожидаясь ответа, Финн выключил свет и пошел к выходу.

Я поспешила за ним через обшарпанный коридор к его допотопному авто. Мы снова понеслись по улицам. Финн вел уверенно. Мотор ревел слишком громко — то ли глушитель отвалился, то ли под капотом прятались несколько лишних лошадиных сил. Зачем доводить машину до такого скорбного состояния? И этот дом в квартале вилл… Эльфы так бедны? Страж Магических врат глубоко под землей, очевидно, не может похвастаться высоким заработком. Особенно теперь, когда у него возникли такие неприятности.

Тупик Мэри Кинг в третий раз

Спустя несколько минут Финн припарковал машину у тротуара в верхней части Принсес-стрит-гарденс. По дороге он заставил меня еще раз в деталях изложить события того дня, когда мы с подругами пошли на экскурсию в подземелья, — что я трогала, как это случилось и почему. Но как только мы спустились под землю и пошли по коридорам, он не произнес больше ни слова и не ответил ни на один из моих вопросов.

Фонарь ярко освещал дорогу голубоватым светом, как прожектор на стадионе. С таким освещением мне было не так противно и жутко спускаться под землю, хотя под ногами то и дело сновали крысы. Наконец мы добрались до помещения, заставленного старинной мебелью. Постер Бейонсе в натуральную величину возник на стене, и зеркало на другой стене выдало копию поп-королевы. В комнате нас с нетерпением ожидал второй эльф. Когда мы вошли, он вскочил со старинного кресла, напоминавшего трон:

— Что же вы так долго!

И он повел нас дальше. Видимо, среди эльфов принято так пренебрежительно общаться. Хоть бы поздоровался. Куда там!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату