услышать:

– Ты прекрасна.

– Все уже в сборе, – сказал Джеймс и тоже подал своей дочери руку. – Ждут только нас. Не боишься, Нэнси, ведь это твой первый выход в свет?

– Не боюсь. – Нэнси рассмеялась. – Я уже много раз сдавала экзамены, не думаю, что этот будет сложнее остальных.

От волнения щеки ее раскраснелись. Нэнси оперлась на руку отца и улыбнулась.

Джеймс открыл дверь, и они вошли в гостиную. Нэнси показалось, что на нее уставились сотни пар глаз, хотя на самом деле Джеймс пригласил только самых избранных, всего человек пятьдесят.

Что происходило дальше, Нэнси воспринимала с трудом. Не то чтобы она сильно волновалась, просто происходящее было для нее столь необычным, что Нэнси словно находилась в тумане. Ей казалось, что она спит и видит яркий сон, впрочем, довольно приятный.

Несмотря на то что Нэнси постоянно приходилось следить за своими манерами и словами, она получала настоящее удовольствие от вечера. Даже Ариэль, то и дело бросающая на нее презрительные взгляды, не могла испортить ей настроения.

– Кто это? – шепотом спросила Нэнси у Брайана, завидев, как к ней направлялся Джеймс с жеманной дамой лет пятидесяти.

– О, это Раймона Феербанкс, – так же шепотом ответил Брайан. – Гроза светского общества.

– Почему гроза?

– Сама увидишь, – пообещал Брайан. – Приятного в этой женщине мало. По крайней мере, не знаю таких, кто общался бы с ней близко. Однако никому и в голову не придет не позвать ее на семейное торжество. Это будет скандал.

– Ничего не понимаю, – призналась Нэнси и замолчала, так как ее отец и «гроза светского общества» подошли слишком близко.

– Нэнси, я хочу представить тебе близкого друга нашей семьи Раймону Феербанкс.

– Чао! – приветствовала ее Нэнси и краем глаза заметила, как вытянулось лицо у стоящей неподалеку Ариэль.

Я что-то не так сказала? – подумала Нэнси с испугом. Но я ведь еще ничего и не успела сказать.

Однако выражение лица Раймоны никак не изменилась, и она с вежливой улыбкой поздоровалась с Нэнси.

– Очень рада познакомиться с дочерью Джеймса и Ионы. Вы очень похожи на своего отца. Надеюсь, только внешне.

Джеймс натянуто рассмеялся.

– Чем же я тебе не угодил, дорогая Раймона?

– Извини, Джеймс, но Иону я всегда уважала куда больше, чем тебя, – ничуть не смущаясь, ответила она и взяла Нэнси под руку. – Идем прогуляемся, детка. Мне хочется поболтать с тобой.

Нэнси растерянно оглянулась на Брайана. Однако тот только подмигнул ей, как бы говоря: ничего, потерпи, она от тебя быстро отстанет. В глазах же Ариэль читался неприкрытый ужас.

Что происходит? Несчастная Нэнси не знала, что ей и думать. Неужели эта Раймона Феербанкс такая ужасная особа?

Раймона отвела ее в угол гостиной и усадила на маленький диванчик, где могли поместиться только двое. Нэнси заметила, что до них здесь уже сидели две болтливые кумушки, но, завидев Раймону, тут же покинули насиженное место.

Нэнси незаметно вздохнула. Сколько еще испытаний ждет ее сегодня?

– Как поживает твоя матушка? – начала Раймона светскую беседу.

Нэнси подняла на нее глаза. В общем-то ничего жуткого в этой Раймоне нет. Да, она некрасивая и немолодая дама. Многие в ее возрасте выглядят гораздо лучше ее. Да, она похожа на маленькую высохшую мумию. Да, лицо ее с плотно сжатыми губами и пронзительными глазками не вызывает симпатии… Однако Нэнси и в голову бы не пришло опасаться Раймону.

Отец сказал, что она близкий друг семьи. Однако сразу видно, что он ее не любит. Да, видно, Раймону тут все терпеть не могут. И вместо неприязни, которая начала было просыпаться в душе Нэнси, пришло вдруг сочувствие. Нэнси безошибочно почувствовала, что Раймона такая же отверженная, как и она. Только эту почтенную даму боятся. Но почему?

– Мама в порядке, – ответила Нэнси.

– Мы когда-то неплохо ладили с ней, – сказал Раймона с удовлетворенной улыбкой. – Она правильно сделала, что уехала из этого гадючника.

Нэнси удивленно взглянула на нее.

– Гадючника? – вырвалось у Нэнси. – Почему?

– Потому что нет здесь ни одного искреннего человека, кроме меня… Ну, теперь и тебя, пожалуй, – сказала Раймона с улыбкой. – Однако если ты будешь смущаться, то тебя быстро заклюют. Оглянуться не успеешь, как станешь всеобщим посмешищем, несмотря на то что ты дочь Джеймса Миллера.

Нэнси с таким изумлением уставилась на Раймону, что та не выдержала и рассмеялась.

– А мне говорили, что вы чуть ли не ведьма, – откровенно призналась Нэнси.

– А что, не похожа?

– Совсем не похожа, – с облегчением ответила Нэнси.

– Что ж, девочка, – Раймона вздохнула с облегчением, – к счастью, то, чего я боялась, не произошло. Характером ты полностью пошла в мать. Такая же откровенная и прямая.

– Это не прямота. – Нэнси покачала головой. – Все дело в том, что я не умею вести себя.

Впервые Нэнси почувствовала, что у нее в этом безумном обществе появился союзник. Неизвестно почему, но Нэнси решила, что Раймоне можно доверять. Нэнси сразу же выложила ей все, что наболело.

– Я даже поесть по-человечески не могу, – пожаловалась Нэнси. – Не знаю, какая вилка для чего и как что есть, чтобы надо мной не смеялись.

– Почему же ты не обратилась за помощью к отцу? Хотя можешь не отвечать, с ним все понятно. Ну а сестра тебя, как видно, не жалует?

– Откуда вы все знаете? – Нэнси улыбнулась. – Теперь я понимаю, почему вас так боятся. Вы всех видите насквозь.

– Да. И тебя тоже. Поэтому с сегодняшнего вечера я тобой займусь. Я не позволю дочери Ионы Миллер пропасть в этом поганом светском обществе, от которого давно осталось одно название.

– Скажите, – Нэнси не могла сдержать свой порыв откровенности, – когда вы только подошли ко мне и поздоровались, что я сделала не так?

– С чего ты взяла, что что-то не так сделала?

– Но это точно! – воскликнула Нэнси. – Видели бы вы лицо Ариэль!

– Ну, в общем, все просто. Дело в том, как ты со мной поздоровалась. Ты сказала мне: чао.

– Разве нельзя так говорить?

Раймона снова рассмеялась своим хриплым смехом, больше похожим на карканье.

– Так говорить можно, – сказала она, перестав смеяться, – но тому, кого ты хорошо знаешь, а не незнакомой старой карге.

Нэнси тоже расхохоталась.

– Да какая же вы старая? – решила она быть справедливой. – Вам же не больше пятидесяти, ведь так?

– О, спасибо, деточка, но мне уже семьдесят шесть.

Нэнси открыла рот от изумления.

– Да ладно! Чтоб мне лопнуть!

Раймона покачала головой.

– Да, тебя придется многому учить. Давно я искала себе занятие по душе, теперь мне точно не будет скучно. А сейчас иди к гостям, все-таки этот праздник затеяли в твою честь. Приходи-ка ко мне послезавтра на чай. Я буду тебя ждать.

– Хорошо, миссис Феербанкс. Я обязательно приду.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×