– Я не могу поверить, что она так просто сдала тебя, – протянул он, пытаясь увидеть ответ по лицу Бриса. – Она не могла так поступить. Ты был ей дорог.
– Тем не менее факт есть факт. И, выбирая между мной и довольно оригинальной помощью семье, она выбрала второе.
В голосе Эмбриса звенела жгучая, всепоглощающая обида, и спрятать ее не получалось. Он до сих пор не мог поверить, что так ошибся в Терри. Что отдал сердце той, которая так легко решила им пожертвовать.
– Судя по состоянию леди Брайт, об этом поступке она пожалела, – мрачно заметила Лисса.
– Не знаю, – холодно ответил брат. – Меня ее мысли мало теперь волнуют. Но она так старалась для своей семьи – а семья поступила с ней еще хуже.
– Как? – уточнила девушка.
– Как я и говорил – они отдали ее мне как плату… А на самом деле продали, как простую вещь. Предмет, не имеющий права выбора.
– То есть… – протянул Фил, уже начавший понимать, о чем идет речь. Вот только очень не хотел верить собственным выводам.
– То есть по вертийским законам теперь она принадлежит мне… Как рабыня.
Повисла тишина. Казалось, даже те немногие птицы, что еще оставались в лесу, в одно мгновение перестали петь. Сказанное никак не желало укладываться в голове Лиссы. Она смотрела на брата с абсолютным непониманием. А вот Филипп, наоборот, прекрасно осознавал, что значат слова Бриса. И первым его желанием было разбить карильскому принцу лицо, но он заставил себя успокоиться и подумать. Просто проанализировать ситуацию со всех сторон, опустив лишние эмоции. И, что удивительно, ничего ужасного не нашел.
– Правильно, – сказал он, за что заработал полный укора взгляд Лиссы. – Ты не понимаешь, Эрли, – пояснил, касаясь ее плеча. – Просто подумай…
– Да, Мелкая, не стоит так на меня смотреть. Я не чудовище и не тиран. Ничего дурного этой предательнице не сделаю. А поступить иначе я просто не мог. Ты только представь… ее продал родной отец!
– Так вот почему она плакала, – протянула Эрлисса поникшим тоном.
– Но ты же понимаешь, что теперь вся ответственность за нее лежит на тебе, – проговорил Филипп, глядя на Эмбриса.
Тот уже закончил одеваться и теперь куда больше походил на наследного принца, чем пять минут назад. Хотя с его белых, как у сестры, волос все еще продолжала капать вода. Зато глаза теперь сияли яркой синевой и будто бы на самом деле светились.
– Конечно, – уверенно ответил Брис. – И я уже сообщил ей, что после того, как закончу академию, дам ей свободу. А пока мы вынуждены учиться под одной крышей, она останется моей рабыней.
И тут, явно что-то вспомнив, Эрлисса резко втянула воздух и будто похолодела. Она смотрела на брата с настоящим испугом, а с застывшего лица исчезли все краски.
– Мама тебя прикончит, – сказала она наконец. – Ты чем вообще думал?! Знаешь же прекрасно, как она относится к рабству! Идиот…
Принцесса нервно схватилась за голову, уже представляя реакцию родительницы на поступок любимого сыночка.
– Молись всем Светлым Богам, а лучше еще одному Темному, чтобы она не узнала, – добавила Лисса.
– Я поругался с отцом. Он сказал, что сам все маме расскажет. Так что скрыть ничего не получится.
– Так давай, прыгай к нему! Проси, умоляй, делай что хочешь, но мама узнать не должна!
Девушка поднялась с пледа и начала нервно вышагивать на поляне.
– Дурак ты, Брис, – причитала она, лихорадочно выискивая выходы из сложившегося положения. – А из-за чего с папой поругался?
Брат обреченно вздохнул и с виноватым видом ответил:
– Я был зол. А он пытался оспорить мое решение.
– И что же ты сделал? – язвительно бросила принцесса, относившаяся к отцу с настоящим обожанием.
– Напомнил, что по статусу он ниже меня и не ему мне указывать.
Лисса в два шага преодолела разделяющее их расстояние и с силой треснула брата по щеке. Причем выглядела такой взбешенной, такой обиженной, что останавливать ее он не стал.
Эмбрис и сам понимал, что перегнул палку. Он не имел права так говорить с Каем, и пощечина – самое малое наказание, которое он заслужил. В конце концов, гнев Лиссы – ничто по сравнению с гневом Эриол. А это ему только предстояло пережить.
Девушка одарила брата еще одним полным презрения взглядом и, вытянув из кармана его маскирующий амулет, брезгливо бросила к ногам Бриса.
– Возвращайтесь без меня, – сказала она холодно. – Если успею, то прибуду до закрытия ворот. Если нет, то появлюсь утром.
Она отряхнула свой костюм, решительно сняла с заплетенных волос шнурок и принялась распускать косу.
– Куда ты собралась? – спросил Эмбрис, и голос его прозвучал предостерегающе.
– Домой. Постараюсь уговорить отца сохранить твою глупость в тайне, – нехотя отмахнулась Лисса.
– Ты не сможешь перенестись отсюда. Граница Сайлирии не пропустит, – попытался вразумить ее брат.
– Я не идиотка! – рявкнула она. – Прыгну в Себейтир, а оттуда стационарным порталом. А ты, мой безмозглый братец, сиди и молись, чтобы папа меня послушал. Ведь иначе последствия могут быть для тебя очень печальными.
Она решительно застегнула на шее серебряную цепочку с синим камнем, прикрыла глаза и… исчезла.
– Ну ничего себе! – с искренним удивлением выпалил Фил, продолжая смотреть на то место, где мгновение назад стояла карильская принцесса. – И что – никаких рун переноса и схем порталов?
– Нет, – ответил Брис, садясь рядом с ним на плед и устало опуская голову. – Это, кстати, не сложно, если сил хватает. А у Мелкой их даже больше чем достаточно. Она бы и до Эргона легко зараз прыгнула, если бы не магический заслон, разделяющий границы между нашими странами. – Он усмехнулся и добавил: – Нам Кери помог освоить такой способ переноса. Хотя сам долгое время вообще порталы строить не умел, пока жизнь не заставила…
– Кертон многому вас научил, – спокойно заметил Фил.
В его голосе явно слышалось уважение. Все же не зря имя Амадеу было знакомо в мире магов почти всем.
– Да, многому, – кивнул Брис и повернулся к Филу. – Но сейчас, друг мой, предлагаю обсудить более важную тему. Как ты относишься к Эрлиссе, я уже понял. Предостерегать тебя – смысла нет, потому что тебе и так прекрасно известно, насколько она бывает неуправляемой, непредсказуемой и даже сумасшедшей. Скажу только одно: я в ваши отношения лезть не стану. Но вот конкурент у тебя серьезный.
– Ты имеешь в виду Дамира? – спокойно уточнил Филипп.
– Да. И я видел их вместе… там, в подземельях. Поверь, Фил, несмотря на их разногласия и вечные перепалки, моя сестра ему точно небезразлична. А учитывая все то, что рассказала Мелкая о своих вчерашних приключениях, у меня есть основания полагать, что Деми имеет на нее виды.
Фил на это утверждение лишь кивнул и отвернулся к реке. Он не знал, что отвечать на такое заявление Бриса. Как реагировать? И так ясно, что тягаться с принцем