-Я слышала, что именно вы выбрали в провожатые этого молодого человека, я очень благодарна вам и за это.
Шаман принял краски, усмехнулся то ли одобрительно, то ли с иронией.
-Подожди благодарить. Может случиться так, что ты не будешь довольна этим выбором. Что касается легенд, я велю, чтобы тебе рассказывали всё, что ты захочешь, в том числе и то, что обычно не рассказывают непосвящённым. Ашшантар! Ты всё понял? Иди, мой сын, объяви всем.
Недовольный мальчик убежал.
Шаман посмотрел на Эиного проводника, чуть заметно улыбнулся.
-Молодец, Ири. Хвалю. Охраняй и дальше маленькую вирджану, ей очень нужна твоя помощь.
Девушку эти слова почему-то задели. Я и одна бы отлично справилась, подумала она. Крупных хищников тут не водится, люди мирные и доброжелательные… Угумс, подсказала ей собственная память, а пасть с крыльями сама по себе от твоего грозного вида улепетнула бы…
Мужчина весело усмехнулся и слегка качнул головой.
-Илэоро, молодые люди. Вам пора идти дальше.
Эо тоже снова наклонила голову. Шаман развернулся и пошёл обратно к скале. Девушка оглянулась на проводника.
-Теперь к кому? – спросила отчего-то почти шёпотом.
-К вождю, - Ири махнул рукой в сторону хижины, которая ничем не отличалась от остальных.
При входе на шнурке висела маракаса, Ири кивком головы указал на погремушку, Эо взяла её и потрясла. Из хижины послышался басовитый голос, который пригласил войти.
-Номбарун Барампа, - вполголоса подсказал проводник.
-Илэоро, великий номбарун Барампа!
Посреди хижины пылал очаг. У дальней стены, напротив входа, на груде шкур сидел пожилой, грузный мужчина. Круглое, добродушное лицо, лукаво прищуренные глаза, поредевшие волосы стянуты в хиленький пучок на макушке. Вождь был одет в ситцевую рубашку с перламутровыми пуговицами и просторные штаны. Перед ним стояло большое деревянное блюдо, наполненное кусками жареного мяса и овощами.
Колыхнув объёмистым животом, мужчина похлопал ладонью по шкуре.
-Илэоро, маленькая вирджана. Присаживайся, угощайся.
Эо прошла по терпко пахнущим травам, которые устилали пол, и присела.
Ири остался стоять возле входа.
Эо достала из рюкзачка массивный нож в узорных ножнах.
-Позвольте в знак уважения преподнести вам этот скромный дар.
-О-хо-хо, скромный! Я вижу, что скромный! Повешу на почётное место, буду доставать и вспоминать о тебе! Ты ешь, ешь!
-А ему? – спросила Эо, глядя на круглощёкое, улыбающееся лицо вождя.
-А ему не положено, - пробасил номбарун. – Вот ты скажи, как тебе показался этот молодой человек? Ведёт себя достойно? Не обижает?
-Нет, что вы! Очень достойно! Хорошо защищает меня и помогает!
-Хорошо защищает тебя, говоришь? А ты будешь его защищать?
-Конечно! – Эо улыбнулась, она решила, что вождь шутит.
Номбарун добродушно прищурился на Ири.
-Молодец, юный тлор, хвалю! Веди себя и дальше так же достойно!
Ири коротко кивнул и слегка улыбнулся, не поднимая глаз.
Мясо было мягким и сочным, сладкие клубни таяли во рту, словно крем. Вождь отвернулся, вешая нож на стену. Вот удобный момент, чтобы стырить кусочек для Ири. Не-е-е, если её застукают, репутация землян пострадает. Но можно ведь и по-другому.
-Кто так потрясающе вкусно готовит для великого номбаруна? Можно, я возьму ещё кусочек? Съем позже по дороге, а то мне ходить целый день, проголодаюсь…
-Моя жена готовит лучше всех! Можно, бери, заверни в листья, - вождь лукаво посмотрел сначала на Эо, а затем на юного тлора, который хмурился, глядя в пол.
-Хорошо, маленькая вирджана, очень хорошо! Иди, собирай сказки, этот молодой человек тебя проводит, а у меня ещё есть дела. Илэоро!
-Илэоро!
Эо наклонила голову, вскочила и быстро прошла к выходу.
Илэоро – странное слово. Приветствие, оно же прощание, древнее, и никак не переводится. Тлорский язык удивительный, богатый, сложный не менее, чем русский, и в нём есть имена и названия, значение которых сами тлоры не знают. Одна из загадок, очень интересная для учёных.
На площади девушка, довольно улыбаясь, протянула свёрток Ири.
-Вот! Это тебе!
Он угрюмо посмотрел на неё.
-Зачем? Я и сам могу поймать себе еду, когда проголодаюсь. Не маленький, женщинам давно уже не нужно меня опекать!
Улыбка у Эо пропала. Она с испугом уставилась на тлора.
-Я не хотела тебя оскорбить! А просто это несправедливо! Почему он меня пригласил, а тебя – нет? Да ещё и угостить запретил! – в её голосе задрожали слёзы.
Две складки между соболиных бровей исчезли. Ири легко вздохнул.
-Я не оскорбился, не переживай. Всё справедливо – рядом с вождём сидят уважаемые старые люди и молодые, взрослые мужчины, лучшие охотники и воины, но никак не подростки, которые ещё не прошли главное испытание.
-А как же я?
-А ты вирджана, к тому же гость племени.
-Значит, не будешь есть? Но таскать мясо с собой – на жаре оно быстро испортится! Тогда я его сейчас съем!
-Ешь, - он улыбнулся.
-Вот, видишь – и больше не увидишь! – по детской привычке шутливо дразнить она повертела перед собой кусочком еды. И ужаснулась выражению, которое возникло на лице у юного тлора.
С дикой тоской в глазах он обвёл взглядом деревню.
-Да, ты права. Больше не увижу…
-О чём ты?! Что случилось?
Он посмотрел на неё так, словно с усилием очнулся от кошмарного сна. И улыбнулся.
-Ничего не случилось. Пошли искать твоих… ин-фор-маторов.
Но улыбка на сей раз в его глазах не отразилась.
Эо оглядела безлюдную деревню, вздохнула.
-А мы их найдём?
Ири улыбнулся чуть веселее.
-Поищем – найдём.
5.
В роще возле скал резвились дети.
Одни кидали друг другу тугой кожаный мяч, другие рисовали палочкой на земле следы животных, третьи играли в жмурки.
Мальчик и девочка с завязанными глазами жужжали, подражая насекомым, и ловили других детей, которые подкрадывались, чтобы осалить водящих.
Мальчик наткнулся на Эо и ущипнул за руку.
-Муха укусила! – воскликнул он. – Теперь ты будешь мухой!
Она вскрикнула и принуждённо засмеялась.
-Нет, я не буду мухой. А вот сказку про неё с удовольствием послушаю!
Он удивился, услышав двойную речь – чужой тёти и её переводного устройства, – сдвинул кожаную ленту на лоб. Шоколадные глазищи уставились на Эо с любопытством. Мальчик согласно наклонил голову, сказал важно:
-Хорошо. Но сначала я догоню остальных.
Девочка в это время поймала Ири. Сообразила, что ей попалась что-то уж очень крупная добыча, сорвала повязку с глаз. И с криком убежала. Что за странная реакция? Ладно, поищем других детей,